Дать ему шанс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дать ему шанс - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
give him a chance
Translate
дать ему шанс -

- дать

give

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- шанс [имя существительное]

имя существительное: chance, hazard, break, potluck, look-in



Остался, чтобы дать нам шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He elected to stay behind to give us a chance.

Помните, я уговорил отца дать шанс их детям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you remember my proclamation to give the new generation a chance?

Почему ты сначала не пришёл ко мне, чтобы дать мне шанс найти способ заставить Харло выдать себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't you come to me first.. Give me a chance to find a way to get Harlo to entrap himself?

И я думаю, что наши политики должны проводиться вокруг возможности, дать людям шанс”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think our policies should be around giving people a chance.”

Я раздал телефоны всем кого знал и попросил их проголосовать за Джой. дать ей шанс сразиться против Эрика Эстрады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I passed out the cell phones to everyone I knew and asked them to text their vote for Joy to get a chance to compete against Erik Estrada.

Именно поэтому сейчас мы должны дать шанс культуре мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why we must now move to give the culture of peace a chance.

Откладывать решение - это дать шанс этим доводам, а доводы эти опасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To delay a decision is to give credence to these arguments and these arguments are dangerous.

Я не амфибия и вряд ли у меня есть царственные предки, но ты хочешь попробовать дать мне шанс, даже, несмотря на это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not an amphibian with unlikely royal ancestry, but are you willing to take a chance on me anyway?

Можешь ты отбросить свои семейные проблемы и дать парню шанс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you just put aside your family issues and give the guy a chance?

Таким образом, я решил проигнорировать мой внутренний голос и дать тебе второй шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I've decided to ignore my better judgment and give you a second chance.

Я официально прошу дать мне ещё один шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm formally requesting a straight up do-over on that one.

Я пытаюсь работать над проблемами и прогрессировать, чтобы ты решила дать шанс нашему браку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means that I'm trying to work on my issues and make some progress so you'll consider working on our marriage.

Чтобы дать шанс бедной и ограниченной молодежи нашего округа, он, как может, нанимает их на службу, с целью обучить их премудростям домоводства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To offer opportunity to the poor and beleaguered youth of the county, he enlists such as he can in service with an eye towards schooling them in the useful domestic arts.

Когда Карл Саган (Carl Sagan) в 1980 году представил свою книгу «Космос: эволюция вселенной, жизни и цивилизации», он утверждал, что было бы разумно каждому из этих трех шагов дать 10-процентный шанс на успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Carl Sagan originally presented Cosmos in 1980, he claimed it was reasonable to give each of these three steps a 10% chance of succeeding.

И я хотела дать ему шанс вырасти в моих глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I wanted to give him a chance to grow on me.

Ты думаешь, что я думаю, что это лучший способ дать шанс моему литературному голосу и мириадам моих талантов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think that I think this is the best use of my literary voice and my myriad talents?

Мда, все чего Ким просила, есть ли один шанс из миллиона для вас двоих, a ты не смог ей дать даже маленькой надежды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, all Kim asked was if there was a one in a million chance for the two of you, and you couldn't just give her a little hope?

Ему нужно дать шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't you give him a chance?

Данный спор не идет о необходимости структурных реформ и повышении конкурентоспособности на юге – он о том, чтобы дать этим реформам шанс на успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not to argue against the need for vigorous structural and competitiveness-enhancing reforms in the south; it is to give those reforms a chance to succeed.

Я устроил женщине ненужную операцию по улучшению ягодиц Чтобы дать тебе шанс отреагировать на флирт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had women opt for needless elective buttock enhancement surgery just for another chance to be flirted with by me.

По его словам, “Вы можете нагнетать недовольство людей или вы можете дать людям шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he put it, “You can feed on people’s grievances or you can give people a chance.

Пока тебя не будет, я просмотрю предложения флористов, и, должен сказать, я почти склоняюсь к Флоре и Харди, но собираюсь дать последний шанс Флоррест Гамп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, while you're out, I'm gonna review our flower options, and I have to say, so far, I'm partial to Floral and Hardy, but I'm gonna give one last look at Florist Gump.

Я пытаюсь работать над проблемами и прогрессировать, чтобы ты решила дать шанс нашему браку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means that I'm trying to work on my issues and make some progress so you'll consider working on our marriage.

Ты умолял дать тебе шанс,что б рассказать ей, и я была под впечатлением от проявления твоих чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You begged me to let you tell her, and I was sensitive to your feelings.

Я хочу дать тебе шанс поверить мне... и довериться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wantyou to take a chance... and trust me.

Я хочу дать вашему директору шанс выровнять курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're here today to give the director a chance to even the keel.

Мы хотели дать вам шанс - ввиду ваших блестящих достижений по всем другим предметам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wanted to give you a chance - in view of your brilliant record in all other subjects.

У тебя будет один единственный шанс дать смертельную дозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have one chance only to deliver a fatal dose.

Что ты хочешь дать нам еще один шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That-that you want to take a chance.

Именно по этой причине важно дать последний шанс дипломатическому урегулированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that reason, it is all the more important that diplomacy be recast and given one last chance.

Я хочу дать тебе шанс сделать все правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to give you the chance to do the right thing.

Я намерена дать вам шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to take a chance on you.

Но с помощью таких защитников, как вы, надеюсь, мы сможем дать им, например, этой электростанции, новый шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So with the help of preservationists like you, hopefully, we can give buildings like this former powerhouse Is that real? a brand-new chance at life.

Если ты лже-адвокат, то тебе должны были дать шанс выпутаться, сдав кого-то другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're a fake lawyer, they had to give you a chance to turn on someone to get out of it.

Дать этому малышу шанс на постоянный дом - точно лучше, чем сдать его системе, я согласен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giving the baby a shot at a permanent home is better than dumping him in the system, I agree.

Вы должны дать медикаментам... хоть шанс поправить ваш организм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta give the medication... a chance to work in your system, man.

Да, ты можешь записать на ней мой поддельный номер телефона. Клондайк 5-2487. Стэн, я думаю мы должны дать шанс Роджеру помочь нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pibb has really seen us through some times, hasn't he?

Я просто хотел дать вам шанс поговорить со мной без ваших коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to give you a chance to talk to me without your coworkers listening.

Должны дать себе шанс и измениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to take a chance and get involved.

Я просто хочу дать тебе шанс сделать правильный выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just giving you the chance to do the right thing.

И, я просто хотел поздороваться, знаешь, дать тебе шанс... ну знаешь, то, что доктор прописал, как говорится... и, может, хочешь поужинать завтра вечером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I just wanted to say hi... you know, give you a chance to... you know, take a gander at the goods, so to speak... and, uh, see if maybe, uh, tomorrow night you wanted to have dinner?

Ты должна дать мне еще шанс удовлетворить тебя, женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to give me another chance to please you...

Я потратила лучшую часть дня... умоляя капитана Пиратского Бургера дать вам 2-ой шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent the better part of the day... begging the captain of Pirate Burger to give you a second chance.

И они чувствовали, что чтобы дать нам шанс достичь их стремлений касательно нас, нужно вернуться обратно в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they felt that in order to give us an opportunity to reach their aspirations for us, we had to go and come back to the United States.

Когда ты выберешь момент, у тебя будет один единственный шанс дать смертельную дозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will choose your moment. You may have one chance and one chance only to deliver a fatal dose.

Почему бы тебе не пойти на бал и не дать ему еще один шанс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not come down to the ball and give him another chance?

Мистер Штейнбреннер, хотела бы поблагодарить вас за то что рискнули дать шанс супервайзеру по курам в Цыплятах Тайлера...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Steinbrenner, I would like to thank you for taking a chance on a hen supervisor at Tyler Chicken...

Но с моей стороны будет крайне невежливо не дать тебе шанс отыграть несколько монет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it would be very rude of me not to allow you the chance to recoup some of your coin.

Он может это перебороть, если дать ему шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can fight this off if we give him a chance.

Одно интернет-издание сделало ей выгодное предложение, но, вопреки моим советам, она все-таки решила дать Вернону шанс перекупить снимки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's already got an arm's-length deal in place with an online publication. But against my counsel, she's insisted that Vernon have a chance to max the bid.

Время тут течет еще медленнее, и есть крошечный шанс, что мальчишка пока не потерял сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time down there moves even more slowly, and there was just a tiny chance that the kid might not have lost consciousness yet.

Мы хотели бы уничтожить досье дать вам шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're willing to wipe the slate clean... give you a fresh start.

Я пытался дать тебе свободу, но твое поведение стало слишком сумасбродным, чтобы этого не замечать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried to give you your space, but your behavior has become too erratic to ignore.

Погрузка, это шанс погрузится в это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pickup, a chance to be a part of all this.

Нанять какого-то бандита, дать ему ключ и возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hire some goon, give him a key and opportunity.

Мы как Балбесы, только наша история развивается логично и есть шанс, что она выстоит при объективном критическом анализе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're like the Goonies, except our story tracks logically and has a chance of holding up to objective critical scrutiny.

На крыше Плэнет скоро прогремит взрыв, и ты можешь успеть не дать золотому шару упасть в толпу прямо в час пик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an explosion rocking the roof of The Daily Planet. You can stop that Beacon from plummeting into the rush-hour traffic...

В этой жизни каждому дается... шанс, и я не исключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take a chance on the edge of life... just like all the rest.

Если мы хотим изменить это место к лучшему Мы должны дать почувствовать им запах свободы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we wanna change this place for the better we need to show them a little taste of freedom.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дать ему шанс». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дать ему шанс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дать, ему, шанс . Также, к фразе «дать ему шанс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information