Дать отбой тревоге, отключить сигнал тревоги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дать краткий обзор - give a synopsis of
на память (дать, подарить, взять, получить и т. п.) - memory (give, give, take, receive, and so on. n.)
должны были дать - should have given
Вы можете просто дать мне - can you just give me
Вы просто должны дать мне - you just have to give me
вы собирались дать - you were going to give
дать больному недостаточную дозу - underdose a patient
дать вам что-то - give you something
дать депозит - give a deposit
дать им вызов - give them a call
Синонимы к дать: подать, передать, вручить, отдать, предоставить, принести, доставить, наделить, одарить, наградить
смеситель с отбойными перегородками - baffle-type mixer
метод отбойки глубокими скважинами - blasthole method
отбойный - Chipping
отбойка по породе - breaking the rock
отбойный щиток - braking flap
отбой со стороны обоих абонентов - both party release
отбойное приспособление в виде спаренного плотика - catamaran fender
в отбойник локальности - to the bump of locality
отбойный сепаратор каустика - caustic knock out drum
техника гидровзрывной отбойки - water-infusion technique
Синонимы к отбой: отбив, отбивание, отбивка, отбитие, отражение, отбойка, сигнал
Значение отбой: Сигнал ( первонач. барабанный ) конца каких-н. действий.
быть в тревоге - be in trouble
место сбора войск по тревоге - place troops muster
тревоге - alarm
поднимать по тревоге - alarm
донесения о проведении мероприятий по тревоге - alert implementation reports
действия по тревоге - alert actions
в тревоге - in alarm
провести день в тревоге - pass an anxious day
план действий по тревоге/аварийной готовности - emergency response/preparedness plan
обучение ЛС действиям по тревоге - alert indoctrination
отключить корзину - cart off
отключить сигнализацию - turn off the alarm
изменить, приостановить, удалить или отключить доступ - change, suspend, remove, or disable access
Вы отключили - you have opted out
отключить безопасность - disable security
мы отключим - we will disconnect
отключить плагин - disable the plugin
отключить программное обеспечение - disable the software
отключить все элементы управления - turn off all controls
отключить отопление - turn off the heating
Синонимы к отключить: выключить, вырубить, выключать, перекрыть, обезвредить, отсоединить, закрыть, деактивировать, отсоединять, остановить
имя существительное: signal, beep, horn, call, cue, wave, target, note, beck
враждебный сигнал - conflicting signal
сигнал о неисправности устройства с его автоматическим выключением - shutdown alarm
неясный сигнал - obscured signal
неправильный сигнал - false signal
бычий сигнал - bullish signal
инициировать сигнал - trigger a signal
интегральный сигнал - integral signal
сигнал для открытия коротких позиций - signal for opening short positions
предупреждающий сигнал для - warning signal for
сигнал давления в картере - crankcase pressure annunciator
Синонимы к сигнал: знак фирмы, сигнал, знак, семафор, признак, знамение, символ, клеймо
Значение сигнал: Условный знак для передачи на расстояние каких-н. сведений, сообщений.
давать сигнал тревоги - alarm
все тревоги - all anxiety
во время тревоги - during alarm
когда звуки тревоги - when the alarm sounds
тревоги, когда - alarms when
сердце, разрывающееся от тревоги - heart torn by anxiety
серьезный сигнал тревоги - serious alarm
сигнал тревоги или бедствия - alarm or distress
чувства тревоги - feelings of anxiety
симптомы при состоянии тревоги - anxiety syndrome
Синонимы к тревоги: неприятности, заботы
Я считаю, что это программа Norton Virus, так как я могу временно отключить ее или, по крайней мере, блокировщик всплывающих окон для этой программы? |
I believe it is Norton Virus program, so how can I turn it off temporarily, or at least the pop up blocker for that program? |
The gore could be disabled by entering a code at the main menu. |
|
Лиз, как будто я нажала на включатель еды, и не могу его отключить. |
Liz, it's like I flipped the eating switch, and I can't flip it back. |
Вы хотите сказать, что сможете послать сигнал, который отключит их защиту? |
Are you telling us you can send out a signal that will disable all their shields? |
На ней устройство слежения, которое вы должны отключить до уничтожения. |
It's tagged with a GPS tracker, which you'll need to disable before extraction. |
Я не мог просто ждать, пока капитан Джейнвей пыталась отключить их. |
I couldn't just stand by while Captain Janeway tried to deactivate them. |
Первым делом надо отключить монитор от источника питания и от компьютера. |
First you have to unplug the monitor from the power source and from the computer. |
Если отключиться электричество, только генератор обеспечит работу кол-центра. |
If the power goes out, that generator is the only thing keeping this call center online. |
Отключить снега на период после окончания сезона рождественских прошел, даже если иногда идет снег в моей части... |
Disable the snow at times since the Christmas season has passed, even if sometimes it snows in my part... |
Границы объектов прилепляются по ближайшей точке на сетке, независимо от того видима ли она или нет. Чтобы отключить такое поведение, выберите пункт меню Вид Привязать к сетке. |
Objects edges are snapped to the nearest point on the grid regardless of whether it is visible. To toggle this behavior select View Snap Grid. |
Снимите с дивана пластиковый чехол и отключите телефон. |
Take the phone off the hook and the plastic off the couch. |
Чтобы включить или отключить правило фильтрации вредоносных программ с помощью командной консоли Exchange, используйте следующий синтаксис. |
To enable or disable a malware filter rule in the Exchange Management Shell, use this syntax. |
Чтобы отключить отслеживание сообщений на сервере, снимите этот флажок. |
To disable message tracking on the server, clear the check box. |
Fine, then we'll shut off our cable altogether. |
|
Я не уверен, все же как отключить силовое защитное поле его комнаты. |
I'm not sure how to shut off the force field protecting his cell yet. |
Гравитационные и временные искажения были переданы через врата.. ..А вы не смогли их отключить.. |
Gravitational and time distortions were translated through the gate, which you had been unable to disengage. |
Если их доставят, то у нас будет все необходимое, чтобы создать машину, которая, временно отключит электроэнергию. |
If it delivers, we'll have what we need to build a machine that temporarily shuts off the electricity. |
Forward thrust off, one tenth of a second. |
|
Перед тем как отключиться, директор сообщил две новости, еще больше усилившие тревогу. |
Before signing off, Pickering had given Rachel two additional pieces of disturbing information. |
Выкинуть ключ и отключить все электричество |
Throw away the key and then turn off all the lights |
Я только что сказал доктору Чою отключить респиратор у его пациента. |
I just told Dr. Choi to take his patient off the ventilator. |
There were times when I thought about not turning that signal on anymore. |
|
Сара, ты должна отключить все второстепенные приборы на корабле. |
Sara, you have to power down every non-essential piece of hardware on the ship. |
Как только вы отключите аппарат искусственного дыхания. |
once you turn off the respirator. |
Craig, you can shut down the engine. |
|
Can you just switch off your head for one minute? |
|
Now is the time also to switch off all electronics. |
|
Please switch off your mobile phones. |
|
При прочих равных обстоятельствах она должна была отключить нас на несколько дней, так что... ты хорошо сработал. |
All things being equal, it should have shut us down for days, so... you did good. |
Если мы сможем отключить станции заземления... эта энергия может использоваться для питания щита. |
If we disabled the grounding stations, the energy could be used to charge up the shield generators. |
Мне нужно отключить вас на секундочку. |
I'm gonna need to put you on hold for a second. |
Пожалуйста отключите все электронные Приборы. |
Please turn off and stow away all electronic devices. |
Я рассказала тебе, как отключить питание в Замке. |
I told you how to shut down the castle's power grid. |
Мы собираемся найти способ отключить их с безопасного расстояния. |
We're going to find a way to take them off-line from a safe distance. |
I was trying to change the music, not cause a blackout! |
|
Как ему удалось отключить свет и получить доступ к сотовым вышкам всего города? |
How could he cause a city-wide blackout and access cellphone networks? |
Я хочу отключить свой мозг. |
I really want to turn my brain off. |
Прежде всего мы должны отключить свет и попасть в комплекс Волмов, посмотреть, что осталось от оружия. |
First, we got to put out the fires, get into the Volm complex, see what's left of the weapon. |
Прежде чем отключить связь, корреспондент Би-би-си Гюнтер Глик секунд десять тупо смотрел на зажатый в руке сотовый телефон. |
BBC reporter Gunther Glick stared at the cell phone in his hand for ten seconds before he finally hung up. |
Вопреки всем попыткам отключить компьютер, Энтерпрайз держит курс на загадочную планету Талос-4. |
Despite our best efforts to disengage computers, the Enterprise is still locked on a heading for the mysterious planet, Talos IV. |
Если отключить питание магнитной пломбы, то затвор на это отреагирует, и вы не сможете открыть сейф. |
You kill the power to the magnetic seal, the backup in that locker is gonna kick in and keep it shut. |
Я не могу отключить у этой дурацкой штуки беззвучный режим. |
I can't get this stupid thing off mute. |
Знаешь, иногда необходимо отключится. |
You know, sometimes it is necessary to disconnect. |
Могли бы хоть аккумулятор отключить! |
Okay, at least unplug the battery. |
В ответ на ответную реакцию фанатов на некоторые негативные отзывы, Rotten Tomatoes решила отключить комментарии пользователей к фильму, что привело к его выходу. |
In reaction to fan backlash to some of the negative reviews, Rotten Tomatoes chose to disable user commentary for the film leading up to its release. |
учетные записи показывают, что несовершеннолетние могут использовать SafeSearch или умеренный SafeSearch, но не могут полностью отключить SafeSearch. |
accounts indicate that they are underage may use SafeSearch or moderate SafeSearch, but cannot turn SafeSearch off completely. |
Кроме того, кэширование можно просто отключить, когда целостность данных считается более важной, чем производительность записи. |
Alternatively, the caching can simply be turned off when the integrity of data is deemed more important than write performance. |
Безводный сульфат алюминия является основным ингредиентом и действует как сосудосуживающее средство, чтобы отключить кровоток. |
Anhydrous aluminium sulfate is the main ingredient and acts as a vasoconstrictor in order to disable blood flow. |
Она не может общаться, но ее мозг постоянно транслирует ужасающие образы, которые она не может отключить. |
She can't communicate, but her mind is constantly broadcasting horrifying images she can't turn off. |
Контактор или контроллер может включать термостат, если требуется точное поддержание температуры, или может просто отключить систему защиты от замерзания в мягкую погоду. |
The contactor or controller may include a thermostat if accurate temperature maintenance is required, or may just shut off a freeze-protection system in mild weather. |
По этой причине, реализаций протокола TCP, как правило, предоставляют приложений с интерфейсом, чтобы отключить алгоритм Nagle. |
For this reason, TCP implementations usually provide applications with an interface to disable the Nagle algorithm. |
Кроме того, возможность отключить визуальный редактор была удалена из его логического расположения на вкладке редактирования настроек и похоронена на вкладке гаджеты. |
Also, the ability to disable the visual editor was removed from its logical location in the edit tab of preferences and buried in the gadgets tab. |
Действуя в ответ на критику, Google также дал возможность отключить эту функцию. |
Acting on criticism, Google has also made it possible to turn off the feature. |
Загрузчики могут по желанию отключить комментарии к сообщению. |
Uploaders can optionally decide to deactivate comments onto a post. |
Генетически модифицированные мыши, которые модифицированы, чтобы отключить механизм LTP, также обычно демонстрируют серьезный дефицит памяти. |
Genetically modified mice that are modified to disable the LTP mechanism, also generally show severe memory deficits. |
Дай мне подумать об этом. Политики работают над законом, а потом решили отключить наш собственный сайт? |
Let me think about it. Politicians are working on a law, and then it is decided to blackout our own site? |
Некоторые люди, у которых были эти припадки, однако, помнят, что у них была фантосмия непосредственно перед тем, как отключиться. |
Several people who have had these seizures did, however, recollect having phantosmia just prior to blacking out. |
Баббе удается отключить электричество, спасти Кроуфорда и Кэтрин и отослать Преториуса прочь. |
Bubba succeeds in shutting off the power, rescuing Crawford and Katherine and sending Pretorius away. |
Мы должны отключиться в ответ на отмену сетевого нейтралитета. |
We should black out in response to the net neutrality repeal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дать отбой тревоге, отключить сигнал тревоги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дать отбой тревоге, отключить сигнал тревоги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дать, отбой, тревоге,, отключить, сигнал, тревоги . Также, к фразе «дать отбой тревоге, отключить сигнал тревоги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.