Дать представление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дать третью степень - give the third degree to
дать кому-то свои походные приказы - give someone their marching orders
дать отчет о - give an account of
дать ему голову - give his head
дать кому-то старую хевин-хо - give someone the old heave-ho
дать знать - let them know
дать слово - give word
способный дать потомство - progenitive
не дать воли - will not give
не дать житья - do not give plaguing
Синонимы к дать: подать, передать, вручить, отдать, предоставить, принести, доставить, наделить, одарить, наградить
имя существительное: representation, presentation, presentment, idea, represent, submission, performance, picture, notion, impression
дать общее представление - give an idea
смешное представление - funny performance
дать общее представление о - give a rough idea of
побайтное представление данных - byte data
дать некоторое представление о чем-л. - give some idea of smth.
ментальное представление - mental representation
представление нечто как материальное - representation of something as material
фонологическое представление - phonological representation
негативное представление - negative view
представление во временной области - time domain representation
Синонимы к представление: восприятие, точка зрения, мнение, концепция, понимание, представление, проект, предложение, образец, оригинал
Антонимы к представление: искажать
Значение представление: Письменное заявление с предложением о чём-н. ( офиц. ).
Короткометражка была установлена в лифте и предназначалась для того, чтобы дать инвесторам представление о том, как куб будет гипотетически выглядеть и попадаться. |
The short was set in an elevator and was intended to give investors an idea of how Cube would hypothetically look and come across. |
Прогресс в решении этой задачи должен дать представление о том, какие ключевые размеры по-прежнему безопасны и как долго. |
Progress in this challenge should give an insight into which key sizes are still safe and for how long. |
Идея состояла в том, чтобы дать зрителям представление о Китае, о котором большинство американцев знали очень мало. |
The idea was to give viewers a sense of China, about which most Americans knew very little. |
И, чтобы дать вам представление о том, как это может работать, давайте задумаемся о том, как мы останавливаем эпидемии болезней: ТОРС, Эбола, птичий грипп, вирус Зика. |
And to give you a perspective on how this can work, let's think of the response we see to a healthcare pandemic: SARS, Ebola, bird flu, Zika. |
Просто подумал, что выбор маскировки может дать вам некоторое представление об этих парнях. |
Just, you know, thinking maybe their choice of disguise might give you some insight into these guys. |
В данной статье это означает дать разумное представление о диапазоне точек зрения на знание. |
In this article, this means giving reasonable representation to the range of perspectives on Knowledge. |
Генетические данные могут дать важное представление об эволюции человека. |
Genetic data can provide important insight into human evolution. |
Цель World Giving Index состоит в том, чтобы дать представление о масштабах и природе дарения во всем мире. |
The aim of the World Giving Index is to provide insight into the scope and nature of giving around the world. |
Вы пытаетесь дать представление о том, откуда вы пришли как писатель, не полностью бросая кого-то под автобус. |
You try to give insight as to where you were coming from as a writer without completely throwing somebody under the bus. |
И вместе с ней он попытался дать нам — хотя многие даже не представляют этого — попытался дать нам в виде партнёра ни кого иного, как нашего злейшего врага по Холодной войне — Советский Союз. |
But along with that vision, he also tried to give us - and most people don't know this, either - he tried to give us a partner in the form of our fiercest Cold War rival, the Soviet Union. |
Правительство должно было быть готово дать ответы на вопросы, вызванные докладом об этих территориях, обеспечив присутствие их представителей. |
It should have been ready to provide answers to the questions arising from the report concerning those territories, by having arranged for representation from them. |
Многие исследования были проведены, чтобы дать представление о том, виновата ли генетика или экономические и экологические обстоятельства. |
Many studies have been conducted to provide insight into whether genetics are to blame, or economic and environmental circumstances. |
Чтобы дать представление о моем горе, предположим, что я был свидетелем похорон или какого-нибудь такого нервирующего зрелища. |
To give an idea of my distress, suppose that I had witnest a funeral or some such nerve-racking spectacle. |
Как я представлял себе трагедию, пережитую этой женщиной, пережитую миллионами активистов по всему миру, которые дали все, что могли дать — верили они, говорили они — чему-то большему, чем они сами — |
Thus I imagined the drama lived by this woman, the drama lived by millions of militants across the world, who had given all they could give to something, they believed, that was greater than them |
Представители Белого дома и сам Киссинджер отказались дать интервью для этой статьи. |
The White House and Kissinger both refused to comment for this column. |
Он может быть возведен в степень обычным способом, чтобы дать начало 2-значному представлению, также известному как проективное представление группы вращения. |
It can be exponentiated in the usual way to give rise to a 2-valued representation, also known as projective representation of the rotation group. |
Это родитель, это ручка, чтобы дать нам представление о масштабе, а это потомство. |
That's the parent, that's a pen-to give us an idea of scale, and that is the offspring. |
Таблица функций PHP bot может дать некоторое представление о возможностях основных платформ ботов. |
The PHP bot functions table may provide some insight into the capabilities of the major bot frameworks. |
Оратор предложил государствам-членам дать более подробные указания секретариату в целях улучшения представления информации в плане. |
He invited member States to provide further guidance to the secretariat with a view to improving the plan's presentation. |
It is to question and to challenge those in positions of power. |
|
Видеозапись может дать представление о расположении места преступления, которое не может быть так же легко воспринято на фотографиях и эскизах. |
Videotape can provide a perspective on the crime scene layout which cannot be as easily perceived in photographs and sketches. |
Чтобы дать представление об этом количестве плутония — открытые источники говорят о том, что для производства одной единицы оружия требуется не более 4 килограммов плутония. |
To give you a sense of how much plutonium that is, it is an unclassified fact that a nuclear weapon can be made with as little as 4 kilograms of plutonium. |
На противоположной стороне двора сохранились несколько колонн и колонн из Осирида, которые могут дать представление о первоначальном величии. |
On the opposite side of the court the few Osiride pillars and columns still remaining may furnish an idea of the original grandeur. |
Как это подло! Представьте себе, господин кюрэ требовал от меня дать клятву. |
Father asked me to give my word. |
Судя по вашей роли в их апокалипсике, трудно представить, что ангелочки побегут, теряя тапки, чтобы дать вам... как это называется? |
Given your role in their little apocalypse, I can't imagine the choirboys upstairs are wetting their vestments to do you - what's the word? |
Волосы растут в среднем по сантиметру в месяц, что может дать представление о времени употребления наркотиков. |
Hair grows, on average, about one centimeter per month, which can give you a retrospective timeline of drug exposure. |
This mentor will be able to give insight on the industry as a whole. |
|
5, чтобы дать визуальное представление доказательств из эксперимента. |
5 to give a visual impression of the evidence available from the experiment. |
Но это самое лучшее, что может дать общество и вы, как его представители— этой жертве. |
But that is the least society, and you as representatives of society, can do for this victim. |
Если Соединенные Штаты и Евросоюз хотят помешать дальнейшим действиям Путина, они должны четко представлять себе ту политику, которая может дать результат с приемлемыми издержками. |
IF THE United States and the European Union want to prevent Putin from taking further action, they must be clear-eyed about the policies that can produce results at an acceptable cost. |
Все животные были в натуральный размер, для того, чтобы дать слепым представление о них. |
the animals all are full size... to give the blind an idea of them. |
Представь, лезет такой на тебя с кулаками, никак не отцепится, и ты хочешь не хочешь вынужден дать сдачи. Но от этого еще хуже. |
He won't stop and pretty soon you have to hit him and that's worse. |
Есть клиенты, которым я нужен, и я собираюсь дать им лучшее представительство, и я знаю как. |
There are clients out there who need me. I'm gonna give them the best representation I know how to provide. |
Разочарованный Услан тогда написал сценарий под названием Возвращение Бэтмена, чтобы дать киноиндустрии лучшее представление о его видении фильма. |
A disappointed Uslan then wrote a script titled Return of the Batman to give the film industry a better idea of his vision for the film. |
Тест был первоначально разработан, чтобы дать учителям представление о том, как подходить к учебным планам для студентов колледжа. |
The test was originally designed to provide teachers with insight on how to approach instructional plans for college students. |
Этот отрывок должен дать представление о том, почему Соединенные Штаты совершили те действия, которые они совершили. |
This passage ought to provide insight as to why the United States committed the actions that it did. |
Это всего лишь обзор, чтобы дать общее представление о том, как работает грамматика. |
This is just an overview to give a general idea of how the grammar works. |
Когда Карл Саган (Carl Sagan) в 1980 году представил свою книгу «Космос: эволюция вселенной, жизни и цивилизации», он утверждал, что было бы разумно каждому из этих трех шагов дать 10-процентный шанс на успех. |
When Carl Sagan originally presented Cosmos in 1980, he claimed it was reasonable to give each of these three steps a 10% chance of succeeding. |
Я, может быть в состоянии дать немного более глубокое представление о мистере Рэмзи. |
I may be able to give a bit more insight into Mr. Ramsey. |
Чтобы дать более обстоятельный ответ, нам необходимо разобраться в том, что представляла собой финансовая реакция Евросоюза на этот кризис. |
The longer response is that you have to look closely to figure out what the European Union’s financial response to the crisis has really been. |
Не могли бы вы дать ему некоторое представление о том, для чего мы можем использовать это. |
Would you please give it some thougth about what we can use this for. |
Хотя он содержал в основном только музыкальные номера, он также содержал достаточно рассказа человека в кресле, чтобы дать представление о его роли. |
Although it contained mostly only the musical numbers, it also contained enough of the Man In Chair's narrative to provide a taste of his role. |
Представитель Канады просил АС.З дать указания относительно испытания АБС. |
The representative of Canada requested the AC. guidance regarding ABS testing. |
Цель обследования состояла в том, чтобы дать землевладельцам в непосредственной близости от границы представление о размерах их аренды и арендной платы, подлежащей уплате в каждой колонии. |
The purpose of the survey was to give landholders in the vicinity of the border an indication of the extent of their leases and rent payable in each colony. |
Возможно, некоторые из предложений и рекомендаций, которые я собираюсь сегодня представить, могли бы положить начало попыткам дать ответ на этот вопрос. |
Perhaps some of the suggestions and recommendations I am going to present could try to answer that question. |
Меня попросили представиться и дать вам предварительные данные о... |
I have been asked to introduce myself and to give you a preliminary update on... |
Эти конфликты не могли дать современной армии возможность продемонстрировать все, на что она способна: они представляли собой либо масштабные полицейские операции, либо скрытые, гибридные войны. |
These conflicts provided limited opportunities for a modern army to show what it can do: They consisted of either large-scale police operations or covert, hybrid warfare. |
И, чтобы дать вам представление: последний фонд, основанный Клейнером, оценивается в 400 миллионов долларов, так что это для является очень существенным фондом. |
And to give you an idea of the last fund that Kleiner raised was a $400 million fund, so this for us is a very substantial fund. |
Мы надеемся,что он сможет дать некоторое представление о нашем господине Макклине. |
We're hoping that he can give some insight into our Mr. McClennan. |
Третий этап проекта, который намечено завершить летом 2001 года, должен дать хорошее представление о наличии данных для МПДТОС по Литве и Дании. |
The third phase of this project, to be finalised in the summer of 2001, should give good insight to Lithuanian and Danish data availability for TERM. |
И лесбиянки смело выступили перед их баром, чтобы остановить персов, не дать войти. |
And the lesbians boldly stood out front of their bar to stop the Persians from entering. |
Уверен, надо дать ему 5 звёзд. |
Make sure you give him five stars. |
Когда я услышал по телефону ваш голос, я представил себе мысленно ваш портрет. |
When I heard your voice on the phone I made a mental picture of you. |
А потом я представила, что было бы, если бы Диксон ездил по стране. |
And then I imagined what if... dixon moved across the country. |
Oh, come on, Malcolm, you need to give me a hint. |
|
В августе 2007 года компания Apple представила полный редизайн iMac, включающий корпус из алюминия, стекла и пластика. |
In August 2007, Apple introduced a complete redesign of the iMac, featuring an aluminum, glass and plastic enclosure. |
В том же году nike's breast cancer awareness swimwear collection представила четыре разных среза танкини. |
In the same year Nike's breast cancer awareness swimwear collection featured four different cuts of tankini. |
Точно так же Уэйплс представил знание как междисциплинарное и социальное во всех аспектах своей революционной перспективы библиотечного дела. |
Similarly, Waples presented knowledge as interdisciplinary and social in all aspects of his revolutionary perspective of library studies. |
Год спустя компания продала свой миллионный гамбургер и представила Рональда Макдональда, рыжеволосого клоуна, призванного понравиться детям. |
A year later, the company sold its millionth hamburger and introduced Ronald McDonald, a red-haired clown designed to appeal to children. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дать представление».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дать представление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дать, представление . Также, к фразе «дать представление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.