Да я пойду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
да поможет вам бог - may god speed you
хлеб да вода-вот и вся еда - bread and point
что да - what "yes
"Васко да Гама" - Vasco da Gama
крепость да Бассо - fortezza da basso
Карлосом Антониу да - carlos antonio da
если да, пока - if so until
да большой - yea big
да высокий - yea tall
Синонимы к да: и, а то, а, но, так, же, ну, а как же, конечный
Значение да: Употр. при ответе для выражения утверждения, согласия. Все здесь? — Да.
друг и я - friend and i
Вы хотите, чтобы я по-прежнему - do you want me to continue
в тот момент, когда я - the moment when i
я хочу сказать большое - i want to say a big
то, что я должен был сделать - what i was meant to do
я могу не понравиться - i might not like
я их получить - i get them
я имел хороший - i have had good
я могу согласиться с - i can agree with
я помешаю - i will prevent
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
Вы не должны были пойти - you should not have gone
может пойти спать - can go to bed
может пойти в ванную - can go to the bathroom
пойти получить чашку кофе - go get a cup of coffee
хочу пойти в юридическую школу - want to go to law school
мы должны были пойти - we should have gone
хочу пойти в мой дом - want to go to my house
пойти с молотка - to go / come to / under the hammer
пойти после того, как это - go after this
пойти на лагерь - go on a camp
Синонимы к пойти: начинаться, податься, направляться, применяться, уродиться, устроиться, направиться, удаться, полить ручьем, пожениться
Ты обещала что досмотришь матч и не заскучаешь, а я на следующей неделе пойду в оперу. |
Come on, you promised to sit through the entire hockey game without being bored, and I'll sit through the Wagner opera with you next week. |
Я просто пойду убью их всех. |
I'm-a just go hammer time on all of them. |
Even if it rains, I'll go swimming tomorrow. |
|
If the weather is fine, I'll go swimming in the river. |
|
Дядя Кочегар, я пойду к сестре госпожи Парилки, верну печать и попрошу, чтобы она простила Хаку. |
He's never been the same. Kamajii, what if I take the gold seal back to Zeniba? I could give back the seal and apologize to her for Haku. |
I'll go get the stuff off the raft. |
|
I should probably get some sleep. |
|
Кто может видеть мероприятия, которые мне интересны или на которые я пойду? |
Who can see the events I'm interested in or going to? |
Я пойду приму ванну и переоденусь, а затем вернусь и все вам расскажу... Оставьте мне только кусочек баранины. |
I'm going to wash and dress, and then I'll come down and explain things. . . Save me some of that mutton. |
Никуда я не пойду! |
I'm not walking anywhere! |
Я пойду один. Если мы поспешим, мы успеем это сделать до начала занятий |
I'll come along. lf we hurry, we can do it before class. |
I'm gonna see if there's an update. |
|
Я пойду начну рассаживать гостей. |
I'll start seating the guests. |
Думал, пойду к ней на работу, подарю валентинку заранее, и... |
I thought I'd go over to work, give her an early valentine, and... |
А я пойду вздремну, потому что у меня было сотрясение прошлым вечером, и сердечный приступ сегодня утром. |
And I'll go nap, because I was concussed last night and had a heart attack this morning. |
Пойду-ка я поболтаю с констеблем Эвансом... |
Why don't I have a bit of a chinwag with Constable Evans? |
И если старушка не встанет у меня на пути, я заберу художницу и пойду. |
As long as the old lady doesn't get in my way, I will take the artiste and go. |
Если я пойду на 10-ый день, то наверно куплю себе искусственное легкое. |
If I go for 10, I'm probably gonna have to barf up a lung. |
He called into the hut, I'm going to take a walk. |
|
Я пойду выкину эти рекламные стаканчики из МакДональца 80-ых. |
I'm gonna go ahead and ditch these promotional McDonald's cups from the 80's. |
I'm gonna go hit up some slots. |
|
Я завтра же пойду к поверенному Дервилю. |
To-morrow morning I will go and see Derville; he is an attorney. |
Пойду к закускам. |
I'm gonna check out the snack bar. |
Я пойду домой и прочту магическое заклинание. |
I'll go home and read the goddamned magic words. |
And then i'll walk home when i feel better, ok? |
|
Так, девушки, пойду я закупать зубчатые лопатки, пока пуэрториканцы их все не разобрали. |
All right, girls, well, I'm off to buy scratchers before all the Puerto Ricans get them. |
Давай я пойду и поищу их этой холодной и темной ночью, и разделю с ними все трудности, и постараюсь доказать... Постой! |
'Let me go out and find them, out into the cold, dark night, and share their hardships, and try and prove by-Hold on a bit! |
Я пойду и скажу им что отныне я не желаю быть частью их интрижек. |
I'm going to go over and tell them that from now on, I don't want to be part of their shenanigans. |
Я пойду на лыжах за кофе. |
I'm going cross-country skiing for coffee. |
l'm washing up and going up to bed. |
|
Я пойду в уборную, окей? |
I'm going into the restroom, OK? |
I'm just gonna go back to the motel. |
|
Если я пойду на допрос первым, мы спасены; если же малыш - все погибло, - говорил он про себя тем временем. |
If I am examined first, we are saved; if it is the boy, all is lost, said he to himself while he waited. |
Я пойду в банк в понедельник и заберу деньги. |
I'll go to the bank on Monday and take the money out. |
Я с вами пойду, - сказала Абра. |
I'll go with you, said Abra. |
Поэтому я пойду к ней прямо сейчас... - Нет, Сьюзан, ты же не хочешь подлить бензина в пожар. |
So I'm gonna go over there right now- No, susan, you do not want to pour gasoline on this fire. |
I'm taking this shit right back to Best Buy. |
|
I'm going to wink at a guy and then go home with him. |
|
I won't go against my principles. |
|
Остаёшься, я пойду? |
Do you want to stay behind, I'm going? |
Пойду-ка я... подстригусь. |
I am going to go get a haircut. |
I'm not going through a dead man's office. |
|
I'll get the dress out and press it. |
|
I'll come down with you, said K?ster. |
|
Я пойду туда, притворюсь, что сломал шейку бедра, и уже через пару минут мы будем попивать самбуку в Скипере! |
I'm going in there, pretend to break a hip, and we'll be sipping Sambuca at skeepers in no time. |
Так что составьте список из причин, почему все остальные департаменты - отстой, а я пойду за нашим секретным оружием. |
So uhm, make a list of why other departments suck and I gonna get the secret weapon. |
Хей, Триш, Я пойду в кино с моим бойфрендом Который по прежнему ко мне хорошо относится, не смотря на то, что я сказала, что люблю его. |
Already, Trish, I'm off to the movies with my boyfriend, who doesn't treat me any differently even though I've already said I loved him. |
Что, если я пойду к нему и передам все, что ты только что сказал? |
What if I marched out there and told him what you just told me? |
Похоже, заместителю мы нравимся, так что, я пойду эту миссию доброй воли. |
Deputy seems to like us, so I'm gonna go on a goodwill mission. |
You know what, I'm just gonna go sleep in the car. |
|
Я имею ввиду, подумай о веротности того что я пойду туда и сяду именно в эту ночь, именно в этом баре. рядом с этим мужчиной. |
I mean, think of the odds of me going in, sitting down that night in that bar next to that man. |
Я пойду в полицейский участок во время обеденного перерыва. |
I go down to the police station on my lunch break. |
Не пойду в церковь, не хочу быть для них посмешищем. |
I won't go to church and be a freak for everybody to stare at. |
Мои вещи все уложены, - сказал я. - Я пойду вытащу весь этот хлам, что они нам оставили. |
My things are all packed, I said. I'll go and carry out the stuff that they left for us. |
И если мне придётся выдирать этот секрет ногтями из твоего черепа, я на это пойду. |
And if I have to dig that secret out of your skull with my nails, I'll do it. |
То, что я хотел бы видеть, - это ссылки на страницах Thomas на информацию о реальных поездах. Хммм... Пожалуй, я пойду переделаю несколько страниц. |
What I would like to see is links on the Thomas pages to information about real trains. Hmmm... I think I'll go modify some pages. |
Если я ошибаюсь, докажи это. Кто-то, знакомый с этой статьей, уберет ее. Если нет, то я пойду на это с топором. |
If I'm wrong, prove it. Someone familiar with the article remove it. If not, I'll go at it with a hatchet. |
I'll go flag the article for that, as well. |
|
Если кто-то видит какие-либо проблемы с моим подходом или моим стилем при написании этой статьи, пожалуйста, дайте мне знать, прежде чем я пойду дальше. |
If anyone sees any problems with my approach or my style in writing this article, please let me know before I go any further. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «да я пойду».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «да я пойду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: да, я, пойду . Также, к фразе «да я пойду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.