Двоичная пересылка файлов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
двоичный разряд сумматора - accumulator bit
двоичный интерфейс приложений - application binary interface
большой двоичный объект - binary large object
двоичный делитель - binary divider
двоичный сумматор - binary adder
двоичный тип данных - binary data type
двоичный трансверсальный фильтр - binary transversal filter
двоичный файл ресурсов - binary resource file
двоичный нуль - binary zero
двоичный модуль - binary module
Синонимы к двоичный: бинарный, двоичный
пересылка денег - money transfer
пересылка по всему миру - shipment to worldwide
блочная пересылка - block transfer
пересылка массива данных в память внешнего запоминающего устройства - bulk dump
пересылка бесплатно - free dispatch
следующая пересылка - next shipment
обратная пересылка - return dispatch
пересылка по почте - transfer by mail
пересылка запроса - request shipping
Синонимы к пересылка: перевод, ремитирование, отправка, препровождение, трансакция, транзакция, перенаправление, отсылка, отправление, переправление
файл данных канальных соединений - channel connection data file
файл данных сетевых соединений - network connections data file
файл прочь - file away
сблокированный файл - blocked file
файл звукозаписи - sound clip
воздействие на файл - impact on the file
выберите файл - choose File
главный файл - main file
переданный файл - transferred file
вложенный файл - the attached file
Синонимы к файл: обложка, своп-файл, фотофайл, батник, флеш-файл, мультимедиафайл, конфичь, ГИФ-файл, медиафайл
Антонимы к файл: я
Значение файл: Специально организованная структура данных, распознаваемая компьютером как единое целое.
При пересылке отправлений EMS, упаковка должна обеспечить сохранность содержимого посылки во время транспортировки. |
When sending EMS mailings the packing must secure preservation of the mailing's content during transportation. |
В результате основная сеть специализирована, упрощена и оптимизирована только для пересылки пакетов данных. |
As a result, the core network is specialized, simplified, and optimized to only forward data packets. |
АНБ перехватило пересылку из Парижа в Кремль. |
NSA intercepted a dispatch to the Kremlin from Paris. |
Однако блокировку конвейера не обязательно использовать при пересылке данных. |
A pipeline interlock does not have to be used with any data forwarding, however. |
Двоичная логарифмическая линейка, изготовленная Гильсоном в 1931 году, выполняла функцию сложения и вычитания, ограниченную дробями. |
The Binary Slide Rule manufactured by Gilson in 1931 performed an addition and subtraction function limited to fractions. |
Интернет-провайдеры с низким порогом злоупотребления могут начать блокировать электронную почту из системы пересылки. |
ISPs with low abuse thresholds may begin blocking email from the forwarding system. |
Он включал пересылку сообщений с именами других работников и какую-то шутку, насколько я помню. |
It involved forwarding messages with the names of other workers and some sort of joke, as I recall. |
Но что, если я буду вольна выбирать, подлежит это фото пересылке или нет? |
But what if I got to decide if that image was forwardable or not? |
Пересылка файлов, размер которых слишком велик для электронной почты. |
Send files that are too big for email. |
We're talking about sending him back to Iran. |
|
Основные рекомендации ЦГФМ, предназначенные для банковских и небанковских финансовых учреждений, касаются и деятельности служб, осуществляющих перевод/пересылку денег, в том числе неофициальный перевод денежных или валютных средств. |
Money remittance/transfer services, including informal money or value transfer systems are subject to key FATF recommendations applicable to banks and non-bank financial institutions. |
Пересылка товаров производится по железной дороге. |
The goods will be transported by rail. |
Пересылка товаров производится самолетом. |
The goods will be transported by air. |
После проверки Вашей жалобы мы установили, что нашим отделом по пересылке была допущена ошибка. |
Upon examination of your complaint, it was discovered that our dispatch department had made a mistake. |
You violated my rule about forwarding email humor. |
|
Если накопить на пересылку, мы, наконец, смогли бы отправиться в отпуск в Херши, штат Пенсильвания. |
With enough postage, we could finally take that dream vacation to hershey, Pennsylvania. |
В первой части Утопии люди думали, что это двоичная система исчисления, но никто так и не смог в нем разобраться. |
In part one, people always thought this was binary, but no-one has ever been able to work it out. |
Мина была украдена 4 года назад с пересылки, которая адресовалась в Ирак. |
The mine was stolen four years ago from a shipment that was destined for Iraq. |
117-ый получил наводку, что Пэйн замешан в большой пересылке героина. |
The 117 picked up intel that Payn was taking in a major heroin shipment. |
Да, и это абсолютно бесплатно, потому что мы не берем на себя расходы по пересылке и ни с кого не берем плату, потому что наши издержки не взлетают до небес. |
Oh, and it's basically free because we don't incur a transaction fee and we don't charge one either because our expenses haven't skyrocketed. |
well, it'II cost you to have your mail forwarded. |
|
There's nothing with a forwarding address. |
|
Кстати, спасибо Вам за пересылку всех Ваших исследовательских файлов заранее. |
By the way, thank you for forwarding all your research files in advance. |
До того, как получить должность посла в ООН, он был ответственен за пересылку беженцев. |
Before becoming UN Ambassador, he was responsible for refugee resettlement. |
Пересылка сканов еще не закончена, но я разместила, то, что уже пришло на стенах. |
Scans are still coming through, but I've put what we've got so far up on the wall. |
И пожалуйста: ускорьте пересылку омского письма. |
'And please, see if you can hurry up that letter from Omsk.' |
Но в сорок седьмом году на красноярской пересылке в нашей камере не было ни одного бобра - то есть, не у кого было ничего отнять. |
Well, in 1947 in the Frasnoyarsk transit camp there wasn't a single beaver in our cell, which means there wasn't a soul with anything worth stealing. |
Не находишь ли ты занятным, что твой друг оказался настолько проницателен что застраховал пересылку твоего магнитофона? |
Don't you find it interesting that your friend had the foresight to purchase postal insurance for your stereo? |
Tomorrow, a transport will leave this camp. |
|
Можно проверить. Ставлю доллар, что письмо пришло из службы пересылки. |
You can check it out, but I'll bet you it came from a remailing service. |
Но один раз я поймал его на пересылке видео на внешний ай пи адрес... |
But once I caught him exporting security footage to an outside IP address... |
Half now, half on delivery to the following address. |
|
Твоя мать была сама не своя от горя... Когда она услышала о пересылке. |
Your mother was beside herself with grief... when she heard about the transport. |
Компонент брокера отвечает за координацию обмена данными, например за пересылку запросов, а также за передачу результатов и исключений. |
A broker component is responsible for coordinating communication, such as forwarding requests, as well as for transmitting results and exceptions. |
Вернувшись в Чикаго, Марк обнаруживает, что Синтия уволилась с работы, не оставив адреса для пересылки. |
On returning to Chicago, Mark finds that Cynthia has quit her job without leaving a forwarding address. |
Типичный CMTS позволяет компьютеру абонента получить IP-адрес путем пересылки DHCP-запросов на соответствующие серверы. |
A typical CMTS allows a subscriber's computer to obtain an IP address by forwarding DHCP requests to the relevant servers. |
Двоичная система, звезды которой имеют общую оболочку, также может быть названа сверхконтактной двоичной системой. |
A binary system whose stars share an envelope may also be called an overcontact binary. |
Каждая шестнадцатеричная цифра соответствует последовательности из четырех двоичных цифр, так как шестнадцать - это четвертая степень из двух; например, шестнадцатеричная 7816-это двоичная 11110002. |
Every hexadecimal digit corresponds to a sequence of four binary digits, since sixteen is the fourth power of two; for example, hexadecimal 7816 is binary 11110002. |
Таможня запретила этой книге въезд в страну, что также могло помешать ее пересылке из одного штата в другой. |
Customs barred the book from entering the country, which might also have prevented it from being shipped from state to state. |
Инженеры протокола иногда используют термин посредник для обозначения сервера пересылки. |
The tropical filter and fuel tanks were to be used on later variants of the Hurricane. |
Схема перезаписи отправителя предусматривает универсальный механизм пересылки, совместимый с SPF. |
With the new Merlin XX, performance was good enough to keep the ageing Hurricane in production. |
SMTP-сервер получателя видит только IP-адрес системы пересылки. |
The recipient's SMTP server sees only the forwarding system's IP address. |
Таким образом, получатели не могут надежно отличить спам на адрес псевдонима от спама, генерируемого в системе пересылки. |
Therefore, recipients cannot reliably distinguish spam to the alias address from spam generated on the forwarding system. |
Когда получатель сообщает сообщение своему провайдеру как спам, провайдер зачисляет этот спам в систему пересылки. |
When a recipient reports a message to his ISP as spam, the ISP credits that spam to the forwarding system. |
Инженеры протокола иногда используют термин посредник для обозначения сервера пересылки. |
Protocol engineers sometimes use the term Mediator to refer to a forwarding server. |
Схема перезаписи отправителя предусматривает универсальный механизм пересылки, совместимый с SPF. |
Sender Rewriting Scheme provides for a generic forwarding mechanism compatible with SPF. |
В этот момент обычная пересылка сообщений стала рекомендуемым действием для расширения псевдонимов. |
At that point, plain message forwarding became the recommended action for alias-expansion. |
Можно настроить некоторые фильтры электронной почты-программы для автоматического выполнения действий пересылки или ответа сразу после получения. |
One can configure some email-program filters to automatically perform forwarding or replying actions immediately after receiving. |
В третьей и четвертой строках показаны типичные режимы сбоев пересылки и списка рассылки соответственно. |
The third and fourth rows show typical failures modes of a forwarder and a mailing list, respectively. |
Можно настроить некоторые фильтры электронной почты-программы для автоматического выполнения действий пересылки или ответа сразу после получения. |
Of course, maybe I'm just too rational in my thinking, and it won't cut down at all on problems. |
В марте 2006 года была выпущена универсальная двоичная версия 5.1 в составе Final Cut Studio. |
In March 2006 the Universal Binary 5.1 version was released as part of Final Cut Studio. |
Это отличается от пересылки IP-пакетов. |
This is different from the forwarding of IP packets. |
В общем случае это либо автор, либо физическое или иное лицо, которое само управляет пересылкой. |
In general, that is either the author, or a person or other entity who administers the forwarding itself. |
Но смысл и эффект пересылки третьим лицам идентичны для кода результата 250 и кода ошибки 550 соответственно. |
But the meaning and the effect of forwarding to third parties is identical for result code 250 and error code 550 respectively. |
Если хост настроен на пересылку пакетов для других клиентов, часто локальной сети, то он является маршрутизатором. |
If the host is configured to forward packets for other clients, often a local network, it is then a router. |
Используя SDN, центральный контроллер может тщательно и разумно настроить деревья пересылки для RGDD. |
Using SDN, a central controller can carefully and intelligently setup forwarding trees for RGDD. |
SDN обеспечивает гибкость управления универсальными устройствами пересылки, такими как маршрутизаторы и коммутаторы, с помощью контроллеров SDN. |
SDN provides the agility of controlling the generic forwarding devices such as the routers and switches by using SDN controllers. |
В этом механизме клиент запрашивает прокси-сервер HTTP для пересылки TCP-соединения в нужное место назначения. |
In this mechanism, the client asks an HTTP proxy server to forward the TCP connection to the desired destination. |
Если кросс-произведение определяется как двоичная операция, то оно принимает в качестве входных данных ровно два вектора. |
If the cross product is defined as a binary operation, it takes as input exactly two vectors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «двоичная пересылка файлов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «двоичная пересылка файлов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: двоичная, пересылка, файлов . Также, к фразе «двоичная пересылка файлов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.