Девочка отсутствует - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: girl, female child, girlie, baby, lass, lassie, miss, sissy, cissy, babbie
тихая девочка - quiet girl
девочка, с которой детям не разрешали водиться - the girl with whom the children were not allowed to be driven
не девочка - not a girl
умная девочка - smart girl
сиамская девочка-близнец - conjoined twin girl
была маленькая девочка - had a little girl
ваша маленькая девочка - your little girl
к девочкам - towards girls
вы бросаете как девочка - you throw like a girl
торговля девочка - girl trafficking
Синонимы к девочка: девушка, девочка, молодая женщина, служанка, прислуга, продавщица, девчушка, мисс, промах, любовница
Значение девочка: Ребёнок женского пола.
отсутствие доставки - non-delivery ( item never shipped )
отсутствие стабильности - lack of stability
аэродромное питание отсутствует - external power not available
действие или его отсутствие - action or lack thereof
гарантировать отсутствие вирусов - guarantee the absence of viruses
как отсутствующий - as missing
видимость отсутствия - lack visibility
до отсутствия - prior lack of
также выражает сожаление по поводу отсутствия - further regrets the lack
отсутствие литературы - lack of literature
Синонимы к отсутствовать: недоставать, испытывать недостаток, не хватать, пропустить, упустить, пропускать, испытывать нехватку, упускать, промахнуться
Значение отсутствовать: Не быть в данном месте, не иметься в наличии.
Хотя названия отсутствуют для ребенка, кажется, что это также была девочка. |
Though the titles are missing for the infant, it seems certain it also was a girl. |
В отсутствие мягких частей, действительно не хватает данных, чтобы подтвердить биологическую принадлежность. |
In the absence of soft parts, there really isn't enough data to confirm a biological affiliation. |
Они были достаточно впечатлены, чтобы обратиться за 700 000 долларов, чтобы ввести второй шанс в свою собственную тюрьму, хотя отсутствие средств приостановило проект. |
They were impressed enough to appeal for $700,000 to introduce Second Chance to their own prison, although lack of funds put the project on hold. |
Так что, эта девочка убегает из ее камеры, убивает 32 человек, устанавливает бомбу на взрыв через день, а затем слоняется поблизости? |
So this girl breaks out of her cell, kills 32 people, sets a bomb and then sticks around? |
Самым первым и самым заметным отличием в этом отношении является почти полное отсутствие завтраков. |
The relative absence of breakfast was the first and most notable difference to my daily timetable. |
There's a little lass fell off the cliff last year while she was playing. |
|
Уже один мальчик мертв, а девочка находится в опасном состоянии. |
There's one boy dead and the girl's condition is very serious. |
Среди других причин называлось отсутствие соответствующих медицинских учреждений, высокая стоимость услуг и преждевременные роды. |
The other reasons given were the unavailability of obstetric facilities, the high cost of services and premature birth. |
К этому следует прибавить высокие затраты на развитие инфраструктуры, транспортные издержки и отсутствие эффекта масштаба. |
To this one should add the high infrastructure development costs, transport costs and diseconomies of scale. |
Низкая заработная плата женщин и отсутствие у них постоянной работы зачастую ведут к нехватке продовольствия и недостаточному питанию членов семей. |
Low-paying jobs and lack of regular employment for women often translate into inadequate food supplies and poor family nutrition. |
Anyway, thought you wanted the girl to skate by. |
|
Жила была девочка с именем Яркая Чья скорость стремительней света была Однажды пустилась в дорогу она - Вернулась днём ранее тогда |
There was a young lady named Bright, whose speed was faster than light. She set out one day in a relative way and returned on the previous night. |
Иди на кухню, девочка, выпьешь там чаю с миссис Смит, - отрывисто распорядилась Мэри Карсон. |
Go to the kitchen, girl, have your tea with Mrs. Smith, said Mary Carson curtly. |
Скарлетт же не могла объяснить всем и каждому, что она не в состоянии спать при свете, да к тому же и Ретт не допустил бы, чтобы девочка спала с ней. |
And Scarlett did not feel equal to explaining that she could not sleep in a lighted room nor would Rhett permit the child to sleep with her. |
Ты же понимаешь, что есть примерно 50% что у тебя будет девочка. |
You do realize there's roughly a 50% chance of you having a daughter, right? |
С учетом того, что исследования подтвердили самооборону и отсутствие доказательств предварительного умысла, он отказывается выдвигать обвинения. |
Given the science supporting self-defense and the lack of evidence for any premeditation, he's unwilling to press charges. |
Отсутствие мелких ожогов вокруг раны указывает на выстрел с дальней дистанции. |
Curious lack of stippling, indicating a long-range shot. |
Removing the emotions makes you stronger. |
|
Она заторможена, но милая девочка. |
She's a bit abnormal, but sweet. |
Историческое отсутствие всеобщего избирательного права у нашей нации один из самых величайших безобразий. |
Our nation's historical lack of universal suffrage is among its greatest disgraces. |
I noticed the lack of fisticuffs. |
|
Сначала экскурсия была для старших классов, Но от нее пришлось отказаться после того, как одна девочка забеременела. |
For a while, it was a teenage nature hike, but then we changed it because a girl got pregnant. |
Отсутствие личных связей может оказаться вашим преимуществом. |
Your lack of personal entanglements actually might make you a good fit. |
Ты правда говорила не подумав, девочка, -сказала миссис Г арт, в глазах которой неуважительное замечание по адресу тех, кто был облечен достоинством сана, было серьезнейшим проступком. |
It was certainly a hasty speech, my dear, said Mrs. Garth, with whom speaking evil of dignities was a high misdemeanor. |
That little girl coughed right in your face yesterday. |
|
Я попыталась остановить ее неразумную речь, но не успела: девочка выложила залпом все, что знала. |
I endeavoured to stop her thoughtless tongue. I couldn't succeed till everything she knew was out. |
Я, может, и мала, лорд Гловер, может, я и девочка, но я такая же северянка, как и вы. |
I might be small, Lord Glover, and I might be a girl, but I am every bit as much a Northerner as you. |
Отсутствие гравитации разгрузило мой позвоночник, Так что я на 4 сантиметра выше. |
The lack of gravity did decompress my spine,so I'm like an inch and a half taller. |
Через несколько минут меня позвала косоглазая горничная, - девочка капризничает, не хочет идти спать, не простясь со мною. |
In a few minutes the cross-eyed maid came out for me. The little girl was naughty, and would not go to sleep without saying good night. |
Маленькая девочка спала. Возле ее головы на подушке лежал рыжий котенок. |
Inside, a little girl was asleep, with a tawny kitten curled up by her head. |
Я даже не знаю, кто ты - мальчик или девочка. |
Don' even know if you was a boy or a girl. |
Отсутствие повреждений на коже, говорит о том что его задушили руками. |
Lack of any marks suggests he was strangled by hand. |
Недаром девочка любила Леонору, как старшую сестру и советчицу. |
And that would account for the girl's passionate love for the elder woman. |
Девочка посмотрела на Филипа большими загадочными глазами и засмеялась, когда он уселся рядом и стал щекотать пальцы ее босых ножек. |
She looked up at Philip with large, mysterious eyes and broke into a laugh when he sat down beside her and began playing with her bare toes. |
Его отсутствие создает пустоту, которая особенно сильно ощущается именно в наши дни. |
His absence is a void which is but too sensibly felt to-day. |
Первый аппарат это огромное колесо с лезвиями,... к которому привязана девочка, с нее живьем снимают кожу. |
The first apparatus is a huge wheel with razor blades to which is bound a girl to be flayed alive |
Мы гордимся нашим газоном и не корежим его в ваше отсутствие. |
We are proud of our green, and don't slice it up when you leave. |
Deep down, she's still a little girl. |
|
Somebody could be that affected by not having a mother? |
|
За что мне на тебя сердиться, девочка? |
Why should I be angry with you, child? |
Я добьюсь, чтобы оно изменилось к лучшему, потому что я люблю тебя, девочка, право, люблю. |
I will make it better from now on, for I love you, little girl-I really do. |
Ваша девочка - одна на миллион. |
Your girl's one in a million. |
Ближе всего нам казалась девочка, на которую он положил глаз. |
closest we came was a girl he had the hots for. |
Ой, дамочки, в загашнике пусто, девочка хочет новые лодочки. |
Ay, lady, the smokehouse is empty and baby needs a new pair of opera pumps. |
You shall go home, my brave little girl. |
|
Как было бы хорошо, если бы крошечная девочка, лежавшая за этими закрытыми дверями, была ее дочерью, а не дочерью Скарлетт! |
If only that small girl behind those closed doors were hers and not Scarlett's! |
Пороховым погребом служила маленькая хижина из неотесанных бревен, и в отсутствие Джима ключ находился у девушки. |
The powder-magazine was a small hut of rough logs covered entirely with earth, and in Jim's absence the girl had the key. |
Но больше всего меня беспокоит не отсутствие уважения к моим решениям. |
What disturbs me most is not your lack of respect for my judgment. |
Как же я замешкалась! - сказала девочка. |
Oh, how I have been detained! said the little maiden, |
У Марио мужских гормонов много, поэтому он похож на мальчика, но генетически он - девочка ... |
Mario produces many of those, which make him look like a boy, although he is genetically a gir... |
Судебный эксперт Фрэнк Бендер разработал теорию, что жертва могла быть воспитана как девочка. |
Forensic artist Frank Bender developed a theory that the victim may have been raised as a girl. |
В одном редком случае, маленькая девочка родилась с магическим талантом иммунитета к магической цензуре взрослого заговора, что причинило ее семье много горя. |
In one rare instance, a little girl was born with the magic talent of immunity to the magical censorship of Adult Conspiracy, causing her family much distress. |
В отсутствие наследника мужского пола герцогские титулы Валентинуа и Эстутвиля исчезли во французском дворянском праве. |
In the absence of an heir male, the ducal titles of Valentinois and Estouteville became extinct in French nobiliary law. |
После поражения Эдуард отступил в Данбар, затем отправился на корабле в Бервик, а затем обратно в Йорк; в его отсутствие замок Стирлинг быстро пал. |
In the aftermath of the defeat, Edward retreated to Dunbar, then travelled by ship to Berwick, and then back to York; in his absence, Stirling Castle quickly fell. |
Новобранцев везут в Харренхолл, где Тайвин Ланнистер узнает, что Арья-девочка, а не мальчик, и берет ее в качестве своего виночерпия. |
The recruits are taken to Harrenhal, where Tywin Lannister recognises Arya is a girl instead of a boy and takes her as his cupbearer. |
Отсутствие хорошего освещения было основной причиной заболевания глаз нистагмом. |
The lack of good lighting was a major cause of the eye affliction nystagmus. |
Результат-отсутствие проскальзывания и практически отсутствие потерь мощности. |
The result is no slippage, and virtually no power loss. |
Отсутствие общепризнанного мирового органа может возложить инициативу по созданию прав и обязанностей на самих граждан мира. |
The lack of a universally recognized world body can put the initiative upon global citizens themselves to create rights and obligations. |
Этот стиль был трудно датировать, учитывая отсутствие независимых свидетельств датировки, связанных с находками Trewhiddle. |
The style has been difficult to date given the lack of independent dating evidence associated with Trewhiddle finds. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «девочка отсутствует».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «девочка отсутствует» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: девочка, отсутствует . Также, к фразе «девочка отсутствует» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.