Делать предложение о вступлении в брак - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Делать предложение о вступлении в брак - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
make proposal of marriage
Translate
делать предложение о вступлении в брак -

- делать

глагол: do, make, create, produce, pull, set about, confect, shape, fabricate, manufacture

- предложение [имя существительное]

имя существительное: offer, offering, sentence, proposal, supply, suggestion, proposition, proffer, motion, clause

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- вступление [имя существительное]

имя существительное: entry, entrance, accession, assumption, opening, prelude, overture, preamble, exordium, proem

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- брак [имя существительное]

имя существительное: marriage, wedlock, matrimony, match, defect, flaw, spoilage, reject, discard, waster



И вновь все предложения, включая просьбу о вступлении в НАТО, были вскоре отклонены правительствами Великобритании, США и Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again all proposals, including the request to join NATO, were rejected by the UK, US, and French governments shortly after.

Около недели назад Гастингс закончил вступление в блоге этим загадочным предложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About one week ago, Hastings ended his blog entry with this cryptic sentence.

В качестве варианта телеологического аргумента во вступлении к ИД добавлено предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Added a sentence to the intro on ID as a variant of the teleological argument.

За очень редким исключением, никаких попыток выйти за рамки таблицы результатов и пары предложений во вступлении сделано не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a very few exceptions, no attempts have been made to go beyond the table of the results and a couple of sentences in the intro.

Г-н Кариявасам и г-н Брильянтес могли бы открыть дискуссию кратким вступлением, что позволило бы Комитету выйти с конкретным предложением по этой теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Kariyawasam and Mr. Brillantes could open the discussion with a brief introduction to help the Committee produce a concrete proposal on the subject.

Еще до вступления в должность он отказался от предложения Бразилии провести конференцию ООН по изменению климата в 2019 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before taking office, he backed out of Brazil's offer to host the 2019 UN Climate Change Conference.

Я думаю, что последнее предложение вступления-это беспорядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the last sentence of the intro is a mess.

В издании 1998 года Сказка служанки Маргарет Этвуд есть цитата из скромного предложения, сделанного перед вступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1998 edition of The Handmaid's Tale by Margaret Atwood there is a quote from A Modest Proposal before the introduction.

А предложение ЕС было датировано 5 августа. Это произошло еще до вступления Ахмадинежада в должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the EU offer was dated Aug 5. This predates Ahmadinejad's assumption of office.

Шериф Буллок не потвердил вступление в переговоры с представителями Монтаны для обсуждения их предложения о присоединении лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheriff Bullock would not confirm having met with representatives from the Montana Territory to discuss their offer of annexation.

Согласно нашим традициям, предлагая нашей дочери корову, ты совершаешь официальное предложение о вступлении в брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the traditions of the hill folk, by giving our daughter a cow, you've made a formal proposal of marriage.

В 2002 году профессиональным игрокам по всему миру было предложено номинировать великих игроков в блэкджек на вступление в Зал славы блэкджека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, professional gamblers around the world were invited to nominate great blackjack players for admission into the Blackjack Hall of Fame.

Мне это кажется излишним повторением, поскольку вступление статьи должно содержать одно или два предложения, описывающих, о чем идет речь в шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like needless repetition to me, since the article's intro should have a sentence or two describing what the show is about.

Я убрал из вступления следующее предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I removed the following sentence from the intro.

Предложения о внесении в него поправок должны быть надлежащим образом приняты и ратифицированы до вступления в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proposals to amend it must be properly adopted and ratified before becoming operative.

Во-первых, впервые после вступления Генерального секретаря в должность Генеральная Ассамблея принимает решение по исходящему от него предложению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, this is the first time since the Secretary-General took office that the General Assembly has taken a stand on a proposal coming from him.

2. Было предложено иметь лучшее вступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. It was suggested to have a better intro.

За нынешнее вступление и конфликт, который к нему привел, погибло 3 человека. Я говорю Нет вашим предложенным изменениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 people died over the current intro, and the conflict that led to it. I say no to your proposed change.

Разговаривая о выборе, Виктория, ты уже решила, что будешь делать с предложением о вступлении в пончиковое сообщество?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of which, Victoria, have you decided what to do about your doughnut fellowship?

Если только этот пользователь не может убедительно аргументировать, почему одно единственное предложение произвольно нуждается в цитировании и висеть в одиночестве в конце вступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless this user can convincingly argue why one single sentence arbitrarily needs a citation and to hang alone at the end of the intro.

Поправки должны быть должным образом предложены и ратифицированы до вступления в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amendments must be properly proposed and ratified before becoming operative.

Вот вступление, которое я нашел около года назад и которое кажется мне лучше любого из нынешних предложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is an intro I found from about a year ago that seems to me better than any of the current proposals.

Когда я попытался разделить предложенное вступление для средневековой кухни на два абзаца так, как я этого хочу, оно отказалось вести себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I try to split the suggested intro for medieval cuisine into two paragraphs the way I want it, it refused to behave.

Кроме того, я не вижу необходимости в этом конкретном предложении во вступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, I do not see a need for that particular sentence in the intro.

СССР отказался поддержать предложение Китая о вступлении в ООН и отказался от своего обещания поставить Китаю ядерное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USSR refused to support China's case for joining the United Nations and went back on its pledge to supply China with a nuclear weapon.

После вступления Венгрии в НАТО в 1999 году было выдвинуто несколько предложений по созданию совместимых с НАТО истребительных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Hungary's membership of NATO in 1999, there were several proposals to achieve a NATO-compatible fighter force.

Последнее предложение вступления в настоящее время представлено двумя источниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last sentence of the intro is currently presented with two sources.

Но в конечном итоге такое предложение не получило нужной поддержки, в особенности со стороны развитых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately this proposal was not accepted, especially by developed countries.

Однако сегодня мы хотим ограничиться только ядерным разоружением и внести на этот счет коллективное предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, however, we wish to restrict ourselves to nuclear disarmament alone, and in this respect to make a collective proposal.

Для этого будет подготовлено и распространено среди учреждений-доноров предложение по проекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A project proposal will be prepared for that purpose and circulated to donor agencies.

Связанные с такими новыми функциями структурные изменения определяют также и степень готовности членов таких семей к вступлению в активную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The changes in lifestyle implied by these new roles also determine how individuals in these families are prepared for working life.

Перспектива вступления в силу договора о ДВЗЯИ остается столь же отдаленной, что и прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entry into force of the CTBT remains as remote as before.

Необходимо предпринимать дальнейшие усилия для обеспечения вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty requires further efforts to realize its entry into force.

В Анголе гражданство определяется на основе принципов и jus sanguinis и jus soli, или в силу рождения, по гражданству родителей, или в связи с вступлением в брак, и оно может быть приобретено иностранными гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Angola, citizenship is determined based on the principles of jus sanguinis and jus soli or by birth, parents and marriage, and it may be acquired by foreign citizens.

Выберите или откройте связанное предложение, которое необходимо обновить до статуса Подтверждено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select or open the linked quotation that you want to update to Confirmed.

Выберите или откройте предложение, которое следует отменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select or open the quotation that you want to cancel.

Однако громкие заявления украинского руководства и гражданского общества о планах вступления в НАТО основываются на серьезной аналитической ошибке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the Ukrainian government and civil society’s loudly pronounced NATO accession plans are built on a grave analytical confusion.

Предстоящий процесс вступления будет еще более болезненным, но турецкий народ решительно настроен выдержать и это испытание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The looming accession process will be even more painful, but Turkey's people are firmly resolved to face this challenge.

Я все ещё жду ответа на свадебное предложение, Ваше Превосходительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am eagerly awaiting your response to our marriage proposal, Your Excellency.

Вы думаете, именно поэтому ваш муж так твёрдо решил удержать её от вступления в монастырь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think that's why your husband was so determined to stop her entering the convent?

Я сделаю все, что смогу, чтобы получить для тебя лучшее предложение. Лучшую сумму контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will do everything that I can to get you the best deal, the best endorsements.

Это на четверть миллиона меньше, чем ваше первоначальное предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a quarter million below your initial offer.

Я просто хочу сделать ей предложение, и если она мне откажет, я тут же отступлюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to propose to her, and if she turns me down, I'll give up then and there.

Трамп сигнализировал о своем намерении баллотироваться на второй срок, подав заявление в FEC в течение нескольких часов после вступления в должность президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump signaled his intention to run for a second term by filing with the FEC within a few hours of assuming the presidency.

Позже Вулович выступал от имени Демократической партии, выступая за вступление Сербии в Европейский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vulović later campaigned on behalf of the Democratic Party, advocating for Serbia's entry into the European Union.

4 октября 2006 года сэр Гулам получил бланки для выдвижения кандидатур на вступление в Палату лордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 October 2006, Sir Gulam received the nomination forms for joining the House of Lords.

Я переписал большую часть текста, создал вступление и попытался цитировать с предоставленной информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have rewritten much of the text, created an intro and tried to cite with info provided.

Фильм был первоначально признан официальным вступлением Индии в 2009 году на премию Оскар за Лучший иностранный фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was initially acclaimed as India's official entry for the 2009 Academy Awards Best Foreign Film.

Министр обороны Украины Степан Полторак заявил 8 июня 2015 года, что с момента вступления в силу Минска-2 погибло более 100 военнослужащих и не менее 50 мирных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainian defence minister Stepan Poltorak said on 8 June 2015 that over 100 soldiers and at least 50 civilians had been killed since Minsk II came into effect.

Вот почему я считаю, что вступление должно быть более прямым и неопределенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I feel the intro should be more direct and indefinite.

После вступления США во Вторую Мировую войну его должность была продлена на неопределенный срок и расширилась до преподавательской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the U.S. entry into World War II, his position was extended indefinitely and expanded to include teaching.

Первое крупное расширение воздушного компонента Корпуса морской пехоты произошло с вступлением Америки в Первую Мировую войну в 1917 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first major expansion of the Marine Corps' air component came with America's entrance into World War I in 1917.

Ее вступление в Зал славы рок-н-ролла произошло через две недели после ее смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her induction into the Rock and Roll Hall of Fame occurred two weeks after her death.

Из-за этого противостояния Баррозу был вынужден провести кадровые перестановки в своей команде перед вступлением в должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helps other artists gain recognition since any of the followers seeing the photo can visit the other artists' profiles.

Это создало прецедент для вступления Максенция на престол позже в том же году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This set the precedent for Maxentius' accession later in the same year.

В июле 1969 года он присутствовал в замке Карнарвон на церемонии вступления в должность принца Уэльского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in attendance at Caernarvon Castle in July 1969 for the Investiture of the Prince of Wales.

В 1937 году большинство членов Рабочей партии проголосовало за вступление в ЦКФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1937, a majority of the Workers Party voted to join the CCF.

Поэтому я снова думаю, что мы должны привести статью в разумно сбалансированное состояние, прежде чем пытаться сделать что-то радикальное во вступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulating prostitution was the government's attempt to control the high level of venereal disease in its armed forces.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делать предложение о вступлении в брак». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делать предложение о вступлении в брак» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делать, предложение, о, вступлении, в, брак . Также, к фразе «делать предложение о вступлении в брак» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information