Дела находятся на рассмотрении в судах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дела находятся на рассмотрении в судах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cases are pending before the courts
Translate
дела находятся на рассмотрении в судах -

- дела [имя существительное]

имя существительное: affairs, work, doings, occasions, traffic

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- судах

courts



Все вышеперечисленные вопросы находятся в стадии изучения, и можно было бы рассмотреть и изучить альтернативные варианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the above questions are being investigated and alternatives could be considered and explored.

Инструкции по процессу рассмотрения находятся здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instructions for the review process are here.

Потенциальные подрядчики, чьи кандидатуры находятся на рассмотрении, это компании из США, Франции, Южной Кореи и Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contractors under consideration hail from the United States, France, South Korea and Japan.

Под стражей находятся 53 обвиняемых; некоторые дела рассмотрены; в настоящее время на судебном рассмотрении находятся дела 17 обвиняемых; 25 человек находятся под стражей в ожидании судебного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-three accused are in custody; some cases have been dealt with; 17 accused are currently on trial; 25 are in custody awaiting trial.

Дела более 50 других обвиняемых находятся в стадии рассмотрения или будут рассматриваться в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are more than 50 accused persons currently part-way through or awaiting trial in Timor-Leste.

Рассмотрим схему, в которой все R, L и C находятся параллельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider a circuit where R, L and C are all in parallel.

В настоящее время существует 14 статей, которые все еще находятся на стадии рассмотрения и ожидают пересмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are currently 14 articles that are still on hold in this process, awaiting revisions.

Все текущие ссылки находятся в стадии рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All current references are being reviewed.

На рассмотрении находятся контракты на поставку топлива и медицинскую эвакуацию, а контракты на строительство жилья из сборных конструкций будут подписаны в скором времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuel and medical evacuation contracts are under procurement while those for construction of prefabricated accommodation will be signed soon.

Гордон Стюарт Норткотт, Вы обвиняетесь в 3-х убийствах первой степени и еще 17 дел находятся на рассмотрении у окружного прокурора

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gordon Stewart Northcott, you've been charged with three counts of murder in the first degree, with an additional 17 counts under review by the district attorney's office.

На рассмотрении находятся многочисленные другие государственные и федеральные обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous other state and federal charges are pending.

Представленные новаторские предложения, которые сейчас находятся на рассмотрении Генеральной Ассамблеи, заслуживают внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The various innovative proposals now on the table deserve close examination.

Некоторые из этих рекомендаций уже находятся в стадии активного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them were already under active consideration.

Обвинения все еще находятся на рассмотрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charges are still pending.

Другие инновационные технологии, такие как автомобили, работающие на водороде и топливных элементах, все еще находятся на рассмотрении Всемирного форума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other innovative technologies such as hydrogen and fuel cell vehicles are still under consideration within the World Forum.

Согласно данным РДЦ за 2007 год, эти цифры были подтверждены и несколько тысяч случаев все еще находятся на рассмотрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RDC 2007 figures stated that these were confirmed figures and that several thousand cases were still being examined.

Инструкции по процессу рассмотрения находятся здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some portions of the acromioclavicular ligament may still remain attached.

В то время как некоторые кандидатуры были сняты без каких-либо действий, другие все еще находятся на рассмотрении/удержании, и многие из них потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While several had the nominations removed without action, others are still pending/holding and many more were failed.

Общий вопрос, возникающий в соответствии с Федеральным законом О гражданских исках, о том, какие апелляционные суды находятся в конфликте, делает целесообразным рассмотрение трех дел в одном заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common issue arising under the Federal Tort Claims Act, as to which Courts of Appeals are in conflict, makes it appropriate to consider three cases in one opinion.

По состоянию на 17 июля 2015 года в отношении ВТЭ, связанного с дроспиреноном, было подано не менее 4000 судебных исков и исков, которые все еще находятся на рассмотрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of July 17, 2015, there have been at least 4,000 lawsuits and claims still pending regarding VTE related to drospirenone.

Итак, как ты думаешь, где эти элементы питания находятся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, where do you think these power cells are located?

Цифры там присутствуют, но находятся на заднем плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the numbers are there, but they sit in the background.

Это сверх тех 550 гигатонн углерода, которые уже находятся там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's on top of the 550 gigatons that are in place today.

Этот свод правил гарантирует твое право подать жалобу для рассмотрения третейским судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This handbook guarantees your right to take your grievances to arbitration.

Я не могу спокойно наблюдать за происходящим, зная, что мои друзья находятся там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't watch that place burn, knowing my friends are inside.

Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries.

Была подготовлена всеобъемлющая редакция серии 300 о персонале, которая будет представлена на рассмотрение Пятому комитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A complete revision of the 300 series of the Staff Rules had been drawn up for consideration by the Fifth Committee.

Эти два проекта резолюций были представлены непосредственно для их рассмотрения пленарным заседаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two draft resolutions were submitted directly to the plenary for its consideration.

Пробные испытания показали, что эти инициативы не представляются осуществимыми и не обеспечат адекватного рассмотрения коренных причин проблем в плане сотрудничества с принимающей страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot tests showed that those initiatives would not be feasible and would not adequately address the root issues regarding host country collaboration.

А банки по-прежнему непрозрачны, и, следовательно, находятся в рискованном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And banks remain non-transparent, and thus at risk.

Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them.

Этот вопрос также требует рассмотрения возможных правовых последствий незаконной высылки в контексте средств правовой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This question may also require consideration of the possible legal consequences of an unlawful expulsion in terms of remedies.

Критическому рассмотрению эта практика не подвергалась, что может привести к возникновению проблем при сопоставлении данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no critical review of this practice, which could lead to comparability problems.

Мне приятно, что эта мысль была подхвачена и закреплена в проекте резолюции, который представлен сегодня на рассмотрение Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am gratified to see that this message has been picked up and strengthened in the draft resolution that is before the Assembly today.

рассмотрение проектов совместно с менеджерами фондов, консультирование по вопросам проведения соответствующих программных реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revise projects with fund managers, advise on related policy reforms.

Рабочая группа передала этот вопрос на рассмотрение редакционной группы и приняла текст, подготовленный этой группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Group had referred the matter to the drafting group and accepted the text produced by that group.

В этом причина долгих часов ожидания, на которое обречены свидетели, вызванные в комнату, где находятся пристава и где непрерывно раздаются звонки судебных следователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the long waiting inflicted on the witnesses, who have seats in the ushers' hall, where the judges' bells are constantly ringing.

А правительство вновь вынесет на рассмотрение Акт о регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, of course, the government will reintroduce the Registration Act.

А теперь вы привезли в госпиталь неразрешенного пациента, и подвергли опасности жизни каждого пациента что здесь находятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now you bring in an unauthorized admission into this hospital, and you endanger the lives of every patient in here.

Ни тот, ни другой не знают, зачем они здесь находятся и кого именно перед собой видят, но они садятся и смотрят вместе телешоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of these two people remember why they're there or who exactly this other person is, but they sit and they watch a game show together.

Они находятся под контролем Дозора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Navy has control of them all.

Похоже, что между некоторыми галактиками находятся облака чрезвычайно горячего водорода, сияющего в рентгеновском свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems to be an immense cloud of extremely hot hydrogen glowing in x-rays between some galaxies.

Ваши молекулы находятся в постоянном движении, меняясь на квантовом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your molecules are in a constant state of flux, shifting at a quantum level.

Но когда на науку нападают из идеологических соображений, её целостность и полезность находятся под угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when science is attacked on ideological grounds its integrity and usefulness are threatened.

Они думали, что они находятся на государственной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thought they were on state land.

В 1979 году Королевская комиссия по правовым услугам рекомендовала предоставить юридическую помощь для рассмотрения дел о диффамации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979 the Royal Commission on Legal Services recommended that legal aid should be made available for proceedings in defamation.

Наследие и влияние его работ продолжают ощущаться, и его работы находятся в центре постоянного академического изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legacy and influence of his works continue to be felt and his works are a focus of ongoing academic study.

Вместо этого мы можем установить порог для собственных значений SD, сохраняя только те, которые находятся выше порога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we can do instead is set a threshold for the eigenvalues of the SD, keeping only those that are above the threshold.

Как и имущество короны, земля и активы герцогства Ланкастер, портфель недвижимости которого в 2011 году оценивался в 383 миллиона фунтов стерлингов, находятся в доверительном управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the Crown Estate, the land and assets of the Duchy of Lancaster, a property portfolio valued at £383 million in 2011, are held in trust.

Нижестоящие суды поддержали эту программу, но Верховный суд отменил решение нижестоящих судов и направил дело обратно в пятый округ для надлежащего рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower courts upheld the program, but the Supreme Court vacated the judgment of the lower courts and sent the case back to the Fifth Circuit to review correctly.

Усадебный дом и территория находятся в ведении Пенсильванской историко-музейной комиссии совместно с обществом Пеннсбери и открыты для публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manor house and grounds are administered by the Pennsylvania Historical and Museum Commission in association with The Pennsbury Society, and are open to the public.

Эта кристаллическая структура показала, что существует не одна, а скорее две молекулы воды, и они находятся в тесной связи друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This crystal structure showed that there was not one, but rather two, water molecules and they are in close association with each other.

В стране с самыми высокими показателями психоза в Европе это несчастный случай и чрезвычайная ситуация в области психического здоровья, где пациенты находятся в самом плохом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a postcode with the highest rates of psychosis in Europe, this is the Accident and Emergency of mental health, where patients are at their most unwell.

- За ними находятся развалины большой каменной ступы, на которой было много скульптур и которую исследовал и исследовал мистер Уэст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Beyond these is the ruin of a large stone stupa, on which has been a good deal of sculpture, and which was explored and examined by Mr. West.

На самом деле, три из них уже находятся в эксплуатации из семи, как показано здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, three of them are already in service out of a total of seven, as shown here.

При таком соотношении как сами растения, так и те части корней, в которых находятся грибы, считаются микоризными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such a relationship, both the plants themselves and those parts of the roots that host the fungi, are said to be mycorrhizal.

Эти технологии находятся в стадии активного развития, и ожидается, что будут достигнуты улучшения в отношении высокой частоты ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These technologies are undergoing active development and it is expected that there will be improvements to the high error rates.

При таком большом трафике и быстром архивировании он не подходит для серьезного рассмотрения сложных вопросов, и у него есть сильное предубеждение против случайных редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With so much traffic, and fast archiving, it is not good for serous consideration of complex issues, and it has a strong bias against occasional editors.

Я хотел бы начать с рассмотрения ситуаций, в которых VnT был успешно процитирован ... и разбейте их на следующие категории для дальнейшего обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to start by focusing on situations where VnT was successfully cited ... and break them down into the following categories for further discussion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дела находятся на рассмотрении в судах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дела находятся на рассмотрении в судах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дела, находятся, на, рассмотрении, в, судах . Также, к фразе «дела находятся на рассмотрении в судах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information