Демократические завоевания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
демократический социализм - democratic socialism
в демократическом обществе - in a democratic society
демократизирующее сила - democratizing force
демократии в Африке - democracy in africa
демократическая хартия - democratic charter
демократические и плюралистические - democratic and pluralistic
демократический дух - democratic spirit
для демократического общества - for a democratic society
посещение демократической республики - visit to the democratic republic
новые демократии - new democracies
Синонимы к демократические: просто, дешевый, демократический, доступный, экономичный
завоевать сердца и умы - win hearts and minds
будет завоеван - will be conquered
завоевавших награды - have won awards
завоевала признание - has won the acclaim
завоевать новую территорию - conquer a new territory
завоевать признание - to win / receive recognition
завоевать территорию - conquer territory
для завоевания - for conquering
мы завоевали - we conquered
прогресс с трудом завоеванного - hard-won progress
Синонимы к завоевания: достижения, победы, свершения, триумфы
То есть, если бы черные люди верили в демократию, но не верили в свою собственную ценность, они не были бы действительно привержены завоеванию власти. |
That is, if black people believed in democracy, but did not believe in their own value, they would not truly be committed to gaining power. |
Это место было завоевано на выборах в шотландский парламент 2016 года Вилли Ренни, от шотландских либерал-демократов. |
The seat was won at the 2016 Scottish Parliament Election by Willie Rennie, for the Scottish Liberal Democrats. |
В этой кампании конечной целью французского солдата, сына демократии, было завоевание рабства для других. |
In that campaign, the object of the French soldier, the son of democracy, was the conquest of a yoke for others. |
Одним из демократических завоеваний был 5-й округ Мичигана, который Джеральд Форд долгое время занимал, прежде чем стать вице-президентом. |
One Democratic gain was Michigan's 5th district, which Gerald Ford had long held before becoming vice president. |
Мягкотелый гуманизм и либеральная демократия в периоды политической незрелости масс могут погубить завоевания Революции. |
Humanitarian weakness and liberal democracy, when the masses are not mature, is suicide for the Revolution. |
(говорит по французски) Спасибо вам за настойчивость в завоевании Кубка Стенли. |
Thank you for persevering until we won the Stanley Cup. |
Если обычные методы убеждения не помогут им добиться аплодисментов, есть другие способы завоевания власти. |
If normal methods of persuasion fail to win them applause |
Российские силы закрепляют свои завоевания на Украине, несмотря на робкие протесты западных руководителей, а призрак российского реваншизма продолжает нервировать большую часть Восточной Европы. |
As Russian forces consolidate their gains in Ukraine over the flat protests of Western leaders, the specter of Russian revanchism is keeping much of Eastern Europe on edge. |
Это тревожная развитие - побочный продукт неудавшейся «глобальной войны с наркотиками» - угрожает свести последние экономические и социальные завоевания в нашем регионе на ноль. |
This disturbing development – a byproduct of the failed “global war on drugs” – threatens to reverse recent economic and social gains in our region. |
В конце концов, Япония была разоружена, были проведены послевоенные испытания и большинство из имперских завоеваний страны были отменены. |
In the end, Japan was disarmed, postwar trials were held, and most of the country’s imperial conquests were reversed. |
В ВВС этот самолет никогда не считали идеальной ударной платформой, хотя истребители завоевания превосходства в воздухе в прошлом претерпевали полезные изменения. |
The Air Force has never considered it an ideal strike platform, although air superiority fighters have made the conversion in the past. |
Тридцать миль леса скрыли его завоевание от взоров равнодушного мира, а шум белого прибоя вдоль побережья заглушил голос славы. |
Thirty miles of forest shut it off from the sight of an indifferent world, and the noise of the white surf along the coast overpowered the voice of fame. |
Веками мы изучали вас, ничтожных землян, и вы готовы к завоеванию. |
We've been studying you puny Earthlings for centuries and you're ripe for conquest. |
А нужно, чтобы ни одного не осталось, - сказал де Браси. - Следует довершить дело завоевания. |
And should belong to none, said De Bracy; the work of the Conquest should be completed. |
Behold, my secret weapon for winning over Kevin. |
|
Цезарь отнял у Помпея любовь простого народа, и это самое ценное его завоевание. |
Caesar has taken the love of the common people from Pompey, and that was his most prized possession. |
Is it not because it was conquered many times? |
|
За завоевание этих миров пролилась клингонская кровь. |
Klingon blood was spilled to conquer those worlds. |
If you march all the way back north now, you'll lose what you gained. |
|
Многочисленное население Ангкора позволяло королевству поддерживать большие свободные армии, которые иногда развертывались для завоевания соседних княжеств или королевств. |
The large population of Angkor enabled the kingdom to support large free standing armies, which were sometimes deployed to conquer neighbouring princedoms or kingdoms. |
Ашока отказался от войны и завоеваний путем насилия и запретил убивать многих животных. |
Ashoka renounced war and conquest by violence and forbade the killing of many animals. |
Все его завоевания были направлены на Восточную Азию и Ближний Восток. |
His conquests were all directed at East Asia and the Middle East. |
Сатук бугра-Хан и его сын направляли усилия по распространению ислама среди турок и занялись военными завоеваниями. |
Satuq Bughra Khan and his son directed endeavors to proselytize Islam among the Turks and engage in military conquests. |
В 331 году до нашей эры Ван был завоеван Александром Македонским и после его смерти стал частью империи Селевкидов. |
In 331 BC, Van was conquered by Alexander the Great and after his death became part of the Seleucid Empire. |
Морской путь, который он проложил между ними, проложил путь для испанского завоевания большей части Америки. |
The sea route he established between paved the way for the Spanish conquest of much of the Americas. |
После норманнского завоевания в 1066 году были созданы различные замки в Англии, чтобы законные лорды могли поддерживать свою власть и на севере защищать от вторжения. |
After the Norman conquest in 1066 various Castles in England were created so law lords could uphold their authority and in the north to protect from invasion. |
Вы также собираетесь сказать, что другие части завоеванной земли в Англии не являются там? |
Are you also going to say other pieces of conquered land in England are not theres? |
Другие считают, что у него есть стилистические черты, предполагающие производство после завоевания. |
Others consider it to have stylistic traits suggesting a post-conquest production. |
Их упадок начался через 60 лет после окончания правления Ашоки, что привело к эллинистическому завоеванию греко-Бактрийцами. |
Their decline began 60 years after Ashoka's rule ended, leading to the Hellenistic reconquest by the Greco-Bactrians. |
Бенито Муссолини образовал итальянскую Восточную Африку в 1936 году, объединив недавно завоеванную Эфиопию со старыми колониями Эритреи и Сомалиленда. |
Benito Mussolini had formed Italian East Africa in 1936 by merging recently conquered Ethiopia with the older colonies of Eritrea and Somaliland. |
До испанского завоевания островов большая часть музыки напоминала природу или находилась под ее сильным влиянием. |
Before the Spanish conquest of the islands, most music was reminiscent of, or heavily influenced by, nature. |
В ноябре 1282 года Эдуард I захватил Бьюэлт в рамках своего окончательного завоевания Уэльса, и Кантреф стал владением короны. |
In November 1282, Edward I overran Buellt as part of his final conquest of Wales and the cantref became a crown possession. |
Сербия была завоевана чуть более чем за месяц, так как Центральные державы, включая Болгарию, послали в общей сложности 600 000 солдат. |
Serbia was conquered in a little more than a month, as the Central Powers, now including Bulgaria, sent in 600,000 troops total. |
Тенерифе был последним островом, который был завоеван и который занял больше всего времени, чтобы подчиниться кастильским войскам. |
Tenerife was the last island to be conquered and the one that took the longest time to submit to the Castilian troops. |
Несмотря на успех в завоевании независимости для тринадцати колоний, Франция была в большом долгу перед американской революционной войной. |
Despite succeeding in gaining independence for the Thirteen Colonies, France was severely indebted by the American Revolutionary War. |
13 августа 1846 года, когда войска Стоктона вошли в Лос-Анджелес без сопротивления, почти бескровное завоевание Калифорнии казалось завершенным. |
On August 13, 1846, when Stockton's forces entered Los Angeles with no resistance, the nearly bloodless conquest of California seemed complete. |
Почти сразу же французские войска потерпели поражения на многих фронтах и весной 1793 года были изгнаны со своих вновь завоеванных территорий. |
Almost immediately, French forces suffered defeats on many fronts, and were driven out of their newly conquered territories in the spring of 1793. |
Историк Хью Стрейкен утверждает, что военные цели, сосредоточенные на территориальных завоеваниях, в любом случае не имели центрального значения. |
Historian Hew Strachan argues that war aims focused on territorial gains were not of central importance anyway. |
Она была призвана объединить и закрепить завоевания римского народа, будь то в пределах или за пределами собственно Италии. |
It was designed to unite and consolidate the conquests of the Roman people, whether within or without the limits of Italy proper. |
Во время Наполеоновских войн французское завоевание Египта привлекло внимание европейцев к этим мечам. |
During the Napoleonic Wars, the French conquest of Egypt brought these swords to the attention of the Europeans. |
Положения Оксфорда, опубликованные в 1258 году, стали первым документом английского правительства, опубликованным на английском языке после Нормандского завоевания. |
The Provisions of Oxford, released in 1258, was the first English government document to be published in the English language after the Norman Conquest. |
После разгрома этих сил северные вьетнамцы передали недавно завоеванные территории местным повстанцам. |
After defeating those forces, the North Vietnamese turned the newly won territories over to the local insurgents. |
Когда в 1252/53 годах Мункэ созвал Курултай для подготовки следующего завоевания, Султанат рум и династия Лу'Лу-ИД в Мосуле были подчинены Монгольской империи. |
When Möngke called a kurultai to prepare the next conquest in 1252/53, the Sultanate of Rum and the Lu'lu'id dynasty of Mosul were subject to the Mongol Empire. |
Город был завоеван в 1185 году Стефаном Неманьей, правителем Великого Княжества Сербского и основателем династии Неманичей. |
The city was conquered in 1185 by Stefan Nemanja, the ruler of the Grand Principality of Serbia and founder of the Nemanjić dynasty. |
Правитель Яваны был легко завоеван богатством, подаренным ему Джавади. |
The Yavana ruler was easily won over by the wealth presented to him by Javadi. |
Его советник также учил его, что правление женщин ставит под угрозу хорошее руководство, и именно поэтому он был так заинтересован в завоевании трона. |
His adviser had also taught him that the rule of women endangered good leadership, which was why he was so interested in gaining the throne. |
После завоевания Дакии римским императором Траяном он привез в Рим более 165 тонн золота и 330 тонн серебра. |
After the Roman emperor Trajan's conquest of Dacia, he brought back to Rome over 165 tons of gold and 330 tons of silver. |
В целом державы Оси рассматривали завоеванные народы как источники сырья, продовольствия и рабочей силы. |
In general, the Axis powers viewed conquered nations as sources of raw materials, food and labor. |
Армия Александра Македонского успешно осаждала многие могущественные города во время его завоеваний. |
Alexander the Great's army successfully besieged many powerful cities during his conquests. |
Он распорядился, чтобы любые погромы, спонтанно инициированные оккупантами завоеванных территорий, тихо поощрялись. |
He instructed that any pogroms spontaneously initiated by the occupants of the conquered territories were to be quietly encouraged. |
Реконкиста была процессом не только войны и завоевания, но и повторного заселения. |
The Reconquista was a process not only of war and conquest, but also of repopulation. |
Первое исламское вторжение в Сасанидскую империю, начатое халифом Абу Бакром в 633 году, было быстрым завоеванием, занявшим всего четыре месяца. |
The first Islamic invasion of the Sasanian Empire, launched by Caliph Abu Bakr in 633, was a swift conquest, taking only four months. |
Адольф Гитлер надеялся, что Франция и Англия согласятся на завоевание Польши и быстро заключат мир. |
Adolf Hitler had hoped that France and Britain would acquiesce in the conquest of Poland and quickly make peace. |
Однако большую часть времени Талейран работал на благо мира, чтобы закрепить завоевания Франции. |
However, most of the time, Talleyrand worked for peace so as to consolidate France's gains. |
Это герцогство было завоевано в 1213 году, а город взят Эпирским деспотом при Михаиле I Комнине Дукасе. |
This Duchy was conquered in 1213 and the city taken by the Despotate of Epirus under Michael I Komnenos Doukas. |
Считается, что эти камни были впервые созданы примерно в 600 году, причем большинство из них датируется после 1000 года, но до испанского завоевания. |
The stones are believed to have been first created around the year 600, with most dating to after 1000 but before the Spanish conquest. |
Гитлер перевел разговор на более широкий вопрос о возможностях, открывшихся после завоевания Англии. |
Hitler changed the subject to the larger matter of the opportunities available after the conquest of England. |
Затем политический фокус мусульманского мира переместился на вновь завоеванные территории. |
In this tradition, salvation or liberation is considered inferior to love, and just an incidental by-product. |
Затем политический фокус мусульманского мира переместился на вновь завоеванные территории. |
SS Division Charlemagne members participated in the Battle in Berlin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «демократические завоевания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «демократические завоевания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: демократические, завоевания . Также, к фразе «демократические завоевания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.