Демократически избранные правительства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Демократическая Республика Тимор-Лесте - democratic republic of timor leste
демократизацию - democratization
демократичность - democracy
демократическая газета - democratic newspaper
ангола и демократическая республика - angola and the democratic republic
демократии в Африке - democracy in africa
демократические и многонациональный - democratic and multi-ethnic
демократическое равенство - democratic equality
справедливый и демократический - just and democratic
при демократах - under democratic rule
Синонимы к демократически: демократично
автоматически избранный огонь - automatically selected light
избранник народа - chosen people
избранному - elected
Американский избранное - american favorites
избранное, чтобы выиграть - favourites to win
как избранный - how elected
Вновь избранный совет - newly elected board
место Избранного - chosen venue
это избранная группа - this select group
объявляется избранным - declared elected
Синонимы к избранные: лучшие, лучшие из лучших, лучший, цвет, выбранный, элита, отобранный, соль земли, элитный, сливки
(Департамент правительства - (government) department
нынешний правитель - current ruler
правителей - rulers
глава временного правительства - the head of the interim government
департамент контроля и проверки выполнения решений правительства РФ - Department for Supervision over Execution of Russian Government Resolutions
другие части правительства - other parts of government
государства и правительства от - state and government from
координационные центры правительства - government focal points
правительства демократической - the governments of the democratic
политическая воля правительств - the political will of governments
Синонимы к правительства: правительство, правление, царствование, кабинет, кабинет министров
Общественный договор, посредством которого люди передают ответственность правительствам и принимают принятые за них решения, сдерживает от распада демократические общества. |
A social contract, whereby individuals devolved responsibility to Governments and accepted decisions made on their behalf, held democratic societies together. |
Однако чтобы начать переход к более демократическим формам правительства, помогает то обстоятельство, что ты являешься страной-клиентом США. |
And yet, in order to begin a transition to more democratic forms of government, it helps to be a client state of the US. |
Я общался в рамках своих профессиональных обязанностей с российским послом Сергеем Кисляком, и он в ходе этого общения резко критиковал США за поддержку демократического правительства в Киеве. |
In my professional interactions with Russian Ambassador Sergey Kislyak, he was singularly focused on criticizing U.S. support for the democratic government in Kiev. |
Это положило конец возможности создания коалиционного правительства с новыми демократами. |
This ended the possibility of the coalition government with the New Democrats. |
Возглавляемые исламистами правительства должны обеспечивать успехи на социально-экономическом фронте, создавая при этом демократические институты. |
Islamist-led governments must deliver on the socioeconomic front, while building democratic institutions. |
12 ноября Совет народных представителей опубликовал свою программу демократического и социального правительства. |
On 12 November, the Council of People's Representatives published its democratic and social government programme. |
Долгие годы вооруженные силы Турции напрямую управляли демократически избранными правительствами и в целях защиты этой политической привилегии осуществили четыре переворота. |
For decades, the Turkish Armed Forces exerted direct control over democratically elected governments and staged four coups to protect its political privilege. |
Он призывает все группы, приверженные Демократической повестке дня, работать вместе во имя демократического и светского иранского правительства. |
He exhorts all groups dedicated to a democratic agenda to work together for a democratic and secular Iranian government. |
Это означает переход от демократически избранного правительства к демократическому режиму, известному также как институционализированная демократия. |
This is moving from a democratically-elected government to a democratic regime, also known as an institutionalized democracy. |
Правительства признают, что необходимо поддерживать проведение демократических реформ, развивать благое управление, укреплять верховенство права и поощрять и защищать права человека. |
Governments recognize the need to encourage democratic reform, good governance, strengthening of the rule of law and the promotion and protection of human rights. |
Демократы, с другой стороны, хотели, чтобы суд признал существование официального правительства штата Техас. |
Democrats, on the other hand, wanted the Court to acknowledge the existence of an official state government in Texas. |
Он стоял в этот день, самый выдающийся в мире представитель Народного правительства, говоря, что демократия все же стоит того, чтобы бороться за нее. |
He has stood that day, the world's foremost spokesman of popular government, saying that democracy was yet worth fighting for. |
В 1990-е годы Непальскоязычные бутанские народы протестовали против правительства Бутана за демократизацию и языковые реформы. |
In the 1990s, Nepali-speaking Bhutanese peoples protested against the Bhutan government for democratization and language reforms. |
Правительства и местные власти должны включать избранных демократическим путем представителей молодежи в делегации, направляемые на все совещания, проводимые на международном, национальном, региональном и местном уровнях. |
Governments and local authorities must include democratically elected youth delegates in all international, national, regional and local meetings. |
Демократию со всем её антуражем: прозрачными выборами, ратушами, бесконечными дебатами об истинной роли правительства. |
Democracy, in all its trappings, free elections, town halls, endless debates about the proper role of government. |
В мае 1990 года были проведены свободные выборы, и венгерский демократический форум, представляющий собой крупную консервативную оппозиционную группу, был избран главой коалиционного правительства. |
Free elections were held in May 1990, and the Hungarian Democratic Forum, a major conservative opposition group, was elected to the head of a coalition government. |
Несмотря на все внешние проявления демократии, Украина при Порошенко все больше походит на очередное постсоветское государство, определяющей чертой которого является алчность и амбиции ее правителей. |
For all its outward displays of democracy, Poroshenko's Ukraine is increasingly just another post-Soviet state defined by the greed and ambition of its rulers. |
Мурси обвинил сторонников Хосни Мубарака в использовании волны протестов для свержения правительства и борьбы с демократией. |
Morsi accused supporters of Hosni Mubarak of exploiting the wave of protests to topple the government and fight democracy. |
Крах чилийской демократии положил конец череде демократических правительств в Чили, которые проводили демократические выборы с 1932 года. |
The collapse of Chilean democracy ended a succession of democratic governments in Chile, which had held democratic elections since 1932. |
Статья 9 Федеральной конституции Швейцарии теоретически отменяет даже демократические решения, запрещающие произвольные действия правительства. |
Article 9 of the Swiss Federal Constitution theoretically overrides even democratic decisions in prohibiting arbitrary government action. |
У нас нет работающих демократических моделей для глобального правительства. |
We don't have workable democratic models for a global government. |
Сианук боялся правительства Демократической партии и в марте 1955 года отрекся от престола в пользу своего отца Нородома Сурамарита. |
Sihanouk feared a Democratic Party government and in March 1955 abdicated the throne in favor of his father, Norodom Suramarit. |
Иоанн Павел II якобы подтолкнул Пиночета к принятию демократического открытия своего правительства и даже потребовал его отставки. |
John Paul II allegedly pushed Pinochet to accept a democratic opening of his government, and even called for his resignation. |
С тех пор этот город является резиденцией демократически избранного Национального правительства Тайваня. |
The city has ever since served as the seat of Taiwan's democratically elected national government. |
Будучи госсекретарем, Райс выступал за расширение демократических правительств. |
As Secretary of State, Rice championed the expansion of democratic governments. |
Демократы-республиканцы Джефферсона разделят покупку Луизианы на Штаты, ускоряя продажу земли для финансирования федерального правительства. |
Imagine a world where all the effort that went into this talk were redistributed elsewhere. |
Австрия-парламентская представительная демократия, где главой государства является непосредственно избранный Федеральный президент, а главой федерального правительства-канцлер. |
Austria is a parliamentary representative democracy with a directly elected Federal President as head of state and a Chancellor as head of the federal government. |
В соседней Мьянме военные правители согласились на демократические реформы, осознав, что их бедная страна не должна больше оставаться в изоляции. |
Next door in Myanmar, military rulers gave in to democratic reform after realizing their impoverished country could no longer remain isolated. |
При Чавесе Венесуэла пережила демократическое отступничество, поскольку он подавлял прессу, манипулировал избирательными законами, арестовывал и ссылал критиков правительства. |
Under Chávez, Venezuela experienced democratic backsliding, as he suppressed the press, manipulated electoral laws, and arrested and exiled government critics. |
Индия стремится к развитию демократии и установлению дружественных правительств в регионе. |
India has sought to promote democracy and install friendly governments in the region. |
Как и все частичные модернизаторы авторитарных режимов, иранские правители хотят иметь развитую экономику, технологии и инфраструктуру, но не хотят свободы, демократии и верховенства закона. |
Like all partial modernizers in authoritarian regimes, Iran's rulers want an advanced economy, technology, and infrastructure, but not freedom, democracy or the rule of law. |
Важным элементом демократического общества является свободная и остро реагирующая пресса, которая способна оспаривать и критиковать действия правительства. |
A free and vibrant press, that is able to challenge and criticise Government, is an important element of a democratic society. |
Никогда ранее в регионе не было такого количества избранных демократическим путем правительств и столь большого числа случаев демократической передачи власти. |
Never before did the region have so many democratically elected regimes or so many successive democratic transitional Governments. |
Демократию также критикуют за частые выборы из-за нестабильности коалиционных правительств. |
Democracy is also criticised for frequent elections due to the instability of coalition governments. |
В 1840-х годах умеренные свернули вправо, а демократы и прогрессисты настаивали на смене правительства. |
As the Moderates veered to the right over the 1840s, the Democrats and Progressives pressed for a change in government. |
Демократы доминировали во второй партийной системе и устанавливали низкие тарифы, предназначенные для оплаты услуг правительства, но не для защиты промышленности. |
The Democrats dominated the Second Party System and set low tariffs designed to pay for the government but not protect industry. |
Их политические действия должны были способствовать подчинению Афинского правительства-от демократии к олигархии-на службе у Спарты. |
Their political actions meant to facilitate the subordination of Athenian government—from democracy to oligarchy—in service to Sparta. |
Это определение включает все заинтересованные стороны в демократических процессах принятия решений, а не только связанные с гражданами инициативы правительства сверху вниз. |
This definition includes all stakeholders in democratic decision-making processes and not only citizen related top-down government initiatives. |
Французские и немецкие социал-демократы проголосовали за военные усилия своих правительств. |
French and German Social Democrats had voted in favour of their respective governments' war efforts. |
Его внешняя политика была отмечена неоднократными похвалами и поддержкой авторитарных силовиков и критикой демократических правительств. |
His foreign policy has been marked by repeated praise and support of authoritarian strongmen and criticism of democratically-led governments. |
Благодаря саудовской военной мощи и американскому молчаливому согласию удалось задушить призывы к демократии в регионе Персидского залива, но династические правители региона не могут рассчитывать на то, что петля истории соскользнет с их шеи раз и навсегда. |
Saudi power and US acquiescence managed to stifle democratic agitation in the Gulf, but the region’s dynasties cannot expect to slip history’s noose once and for all. |
Сроки после этого решения и создания демократического правительства известны как”второй переходный период. |
The timing after this ruling and establishment of a democratic-based government is known as the “second transition”. |
В демократических странах добровольные ассоциации, группы интересов и ассоциативная деятельность могут повысить эффективность работы правительства. |
In democracies, voluntary associations, interest groups, and associational activity can improve the performance of the government. |
20 января 1965 года Европейский парламент принял резолюцию, призывающую правительства сделать этот шаг в направлении укрепления демократической и федеративной Европы. |
On 20 January 1965, the European Parliament passed a resolution appealing to the governments to take this step toward strengthening a democratic and federal Europe. |
Среди других членов Временного правительства был Иосиф Фиклер, журналист и демократ из Бадена. |
Other members of the provisional government included Joseph Fickler, a journalist and a democrat from Baden. |
С тех пор этот город является резиденцией демократически избранного Национального правительства Тайваня. |
The headquarters is surrounded by soldiers, but Danka, Yashka and Ksanka distract the soldiers and let him escape with the map. |
Он ведёт к превращению государственного суверенитета в «бумажного тигра», к подрыву репутации демократических правительств и многосторонних систем, а кроме того, укрепляет позиции контрабандистов и авторитарных популистов. |
It leads to paper-tiger sovereignty, undermines the credibility of democratic governments and the multilateral system, and empowers smugglers and authoritarian populists. |
Для демократически выбранных правительств, справедливо опасающихся потенциально дестабилизирующих последствий и, возможно, не имеющих возможности дать эффективный ответ, эта проблема вызывает все большую озабоченность. |
It’s an issue of growing concern for democratically elected governments, who rightly fear the potential destabilizing effects, and may not have the capacity to push back effectively. |
Гана-это унитарная конституционная демократия, возглавляемая президентом, который является одновременно главой государства и главой правительства. |
Ghana is a unitary constitutional democracy led by a president who is both head of state and head of the government. |
Марокко отметило приверженность временного правительства делу осуществления демократических реформ, включая принятие новой Конституции. |
Morocco noted the provisional Government's commitment to democratic reform, including the adoption of a new constitution. |
Правительства Союзников получили запрос о помощи и пехота Союзников уже выдвинулась им на помощь. |
An appeal for aid has been made to the Allied governments and Allied troops are moving to their support. |
Он налагает ряд обязанностей на правительства, компании, владеющие судами или эксплуатирующие их, портовые объекты, обслуживающие суда, которые осуществляют международные перевозки. |
It places a range of responsibilities on governments, companies that own or operate ships, and port facilities serving such ships engaged on international voyages. |
Повестка дня является открытой, и ни одно решение не может быть принято без согласия всех трех правительств. |
The agenda was open, and nothing could be decided unless all three Governments agreed. |
Король Рэндор-правитель Этернии, сын короля Миро, муж королевы Марлены и отец принца Адама и принцессы Адоры. |
King Randor is the ruler of Eternia, son of King Miro, husband to Queen Marlena, and father of Prince Adam and Princess Adora. |
Очевидные коммунистические связи нового правительства касались западных правительств. |
The new government's apparent communist ties concerned Western governments. |
Было предпринято несколько попыток отождествить Салитиса с археологически подтвержденным правителем. |
Several attempts were made to identify Salitis with an archaeologically attested ruler. |
Деловая практика рыночных торговцев, гильдий и правительств всегда подвергалась тщательной проверке, а иногда и суровым санкциям. |
The business practices of market traders, guilds and governments have always been subject to scrutiny, and sometimes severe sanctions. |
Его форум 2009 года для африканских королей был отменен угандийскими хозяевами, которые считали, что традиционные правители, обсуждающие политику, приведут к нестабильности. |
His 2009 forum for African kings was canceled by the Ugandan hosts, who believed that traditional rulers discussing politics would lead to instability. |
Однако августа предпочла остаться в герцогстве Аугустенборг, где ее племянник был верховным правителем. |
However, Augusta preferred to stay at the Duchy of Augustenborg, where her nephew-in-law was sovereign. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «демократически избранные правительства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «демократически избранные правительства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: демократически, избранные, правительства . Также, к фразе «демократически избранные правительства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «демократически избранные правительства» Перевод на испанский
› «демократически избранные правительства» Перевод на немецкий
› «демократически избранные правительства» Перевод на французский
› «демократически избранные правительства» Перевод на итальянский
› «демократически избранные правительства» Перевод на арабский
› «демократически избранные правительства» Перевод на узбекский