Деньги счастье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Деньги счастье - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
money happiness
Translate
деньги счастье -

- деньги

имя существительное: money, cash, currency, dollars, coin, dough, gelt, loot, bread, moolah

словосочетание: long purse, fat purse, heavy purse

- счастье [имя существительное]

имя существительное: happiness, felicity, luck, fortune, chance, bliss, blessing, mercy, blessedness, sunshine

словосочетание: good innings, fortune’s wheel



Ну, деньги не могут купить любовь или счастье, но они могут купить много холостяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, money may not buy love or happiness, but it'll buy a whole lot of bachelors.

На счастье, он только вчера взял деньги в банке и мог дать ей пять фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had fortunately changed a cheque the day before and was able to give her five pounds.

Поэтому, я повторюсь, что если вы думаете, что счастье за деньги не купишь, вы просто неправильно их тратите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I'll just say, I think if you think money can't buy happiness you're not spending it right.

Кто бы ни говорил, что деньги не могут купить счастье, просто не знает где делать покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHOEVER SAID THAT MONEY DOESN'T BUY HAPPINESS DIDN'T KNOW WHERE TO SHOP.

Шальные деньги приносят счастье, - сказала Роза, плюнула на кредитки и сунула их в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winnings work wonders, said Rosa spitting on it and putting it away.

Тебе кто-нибудь говорил, что деньги не приносят счастье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody ever tell you that money cannot buy you happiness?

Просто я действительно верю, что деньги, нажитые определенным путем, редко приносят счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only that I believe that money which comes in certain ways seldom brings happiness.

Суть капитализма в том, что своё счастье я нахожу за деньги других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capitalism is about finding happiness by taking another's wealth.

Однако за пределами низкого порога, когда удовлетворяются основные потребности, деньги оказывают очень незначительное влияние на счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, beyond a low threshold where the basic needs are met, money has a very small impact on happiness.

Знаешь, в одном учении сказано За деньги можно купить счастье, если вы получаете 75 тысяч долларов в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there was this study that said money does buy happiness, up to $75,000 a year.

Ты же сказал, что деньги нужны на лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said that you needed the money for the medicine.

Юношу буквально парализовало абстрактное счастье, с которым Луис шел убивать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What held the youth half paralyzed was the abstracted bliss with which Louis came to kill him.

Хотелось мне думать, что он пошел собирать вещи, но вряд ли мне выпадет такое счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hoped he was going pack and leave, but doubted we'd get that lucky.

Сторонники правительства выкупают нас у родственников за деньги и привилегии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government sympathizers that would sell us out for a relative for money, for privilege!

Думаю, что он отчаялся найти счастье в этой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he despairs of finding any happiness in this life.

Число игроков постепенно уменьшалось, и последний игрок получал все деньги, которые проиграли остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of players decreases continually, and the final one or two players get all of the money the other players lost.

Мы должны остановить банкиров и вернуть здоровые деньги нашей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we must shut down these bankers and restore sound money to this country.

Просто я не беру деньги у друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't take money from my friends.

Нет, просто я думаю, ты не хочешь, чтобы твой босс узнал, что ты воруешь деньги из кассы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I think you don't want your boss finding out that you're dipping into the cash register.

Деньги были приличные, но когда байкеры наехали на Дерека, ему понадобилось больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money was decent, but when the bikers came after Derek, he needed more.

А в Южной Африке счастье ассоциируют с [неразборчиво] и уважением в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in South Africa, they associate happiness with seriti or community respect.

Счастье и успех в жизни зависят не от наших обстоятельств, а от наших усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.

Самое важное Синтоистское празднество - Хатсумодэ - случается в Новом году, когда большое количество людей посещает храмы, чтобы помолиться о счастье и здоровье в наступившем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Shinto gods, there are the goddess of the Sun, the god of the moon and even old trees have their gods.

Счастье – это не единственное состояние, связанное с действием гена МАОА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happiness isn’t the only attribute that the MAOA gene has been linked to.

В сообщениях с таких аккаунтов будет написано, что вы являетесь одним из победителей лотереи и вы можете получить деньги за небольшой аванс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The messages will claim that you're among the winners of a lottery and that you can receive your money for a small advance fee.

Журавль, живущий тысячу лет, символизирует бесконечное счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crane that lives a thousand years A symbol of myriad joys

Но у нас почти не было времени разделить с ними их счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we had so little time to revel in their joy.

Вы богаты, речь идет о вашем последнем счастье, так не скупитесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are rich; this is probably your last chance of happiness; be liberal.

Деньги всегда определяли политику студии, а он как раз будет управлять финансами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money always dictated studio policy and he controlled the money.

Эти размышления и записи тоже приносили ему счастье, такое трагическое и полное слез, что от него уставала и болела голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reflections and notes also brought him happiness, so tragic and filled with tears that his head grew weary and ached from it.

Он подарил нам две куколки из мыла, сломанные часы с цепочкой, два пенни на счастье - и ещё он подарил нам жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave us two soap dolls, a broken watch and chain, a pair of good-luck pennies, and our lives.

Я считаю, счастье приходит в спокойствии, мэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find that happiness can always be recollected in tranquillity, Ma'am.

Молодость – величайшее счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Youth is the greatest of all blessings.

Правда, я часто с горькой радостью думал об этих богатствах, которые могли бы составить счастье десяти семейств; они потеряны для тех, кто меня преследовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, indeed, I have often thought with a bitter joy that these riches, which would make the wealth of a dozen families, will be forever lost to those men who persecute me.

Для двух влюблённых людей... Счастье - противоположность разлуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For two people who are in love happiness is the opposite of the unhappiness of separation.

Послушайте, когда люди платят за предсказание или охоту на призраков, на самом деле они платят за... счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, when people pay for a fortune teller or for a ghost hunter, what they're really paying for is happiness.

Завтра вечером я увижу ее, - это было немыслимое, невообразимое счастье, в которое я уже почти не верил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To-morrow evening I would be with her -that was an inconceivable happiness, something I had almost ceased to think possible again.

О, не считайте, что я явился как грозный отец, решившийся наконец простить моих детей и милостиво согласиться на их счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, do not imagine that I have come like an angry father, who has been brought at last to forgive his children and graciously to consent to their happiness.

Ему было по плечу его счастье и, должно быть, по плечу было и его несчастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was equal to his fortune, as he-after all-must have been equal to his misfortune.

А теперь, если хотите, Джордж, сами приколите ее на счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you shall fasten it on yourself, for good luck, if you will, George.

Это счастье, что он довез нас сюда через все пробки и дождь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're lucky he got us here through the traffic in the rain!

Мы ваши дети, и мы любим вас, но ваше счастье... не так важно, как наше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're your children, and we love you, but your happiness is much less important than ours.

Лень расслабляла ее, постоянная потребность в счастье заставляла ее даже из неприятностей извлекать крупицы радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her thirst for happiness led her to enjoy as much as she could the difficult situation.

Как, оставить тебя? Тебя, впервые показавшую одинокой сиротке, что такое счастье и любовь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What! you who have shown the poor orphan what happiness and love are for the first time in her life-quit YOU?

Какое счастье что мы успели

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It were a lucky chance we came when we did.

Ну, она забрала себе в голову, что сможет найти там счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she got it into her head that she could find happiness there.

Второй путь - использовать здравый смысл: ты делаешь то, что должен сделать... приносишь счастье инвесторам, поддерживаешь свободную рыночную экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second way, you use your common sense, you do what you got to do - make the investors happy, keep the free-market economy running.

Будь она счастлива на самом деле, она бы не стала выставлять свое счастье напоказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she were really happy, she wouldn't have to post photos of herself looking happy.

Если война протянется еще несколько лет, то это счастье; а если через полтора месяца ей конец, то это чертовское невезение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the war goes on for a couple of years, then it's luck; if it's over in six weeks it's a damn bad break.

Счастье для ее мужа, что меня не было дома, а то я бы его, сукина сына, выкупал в пруду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is well for the fellow, her husband, I was not at huome. Od rabbit it, he should have taken a dance thru the horse-pond, I promise un.

Какое счастье, что дорога была свободной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What luck, there was a driveway free!

Она заново переживает события юности, пересматривает свою жизнь и рассматривает влияние и контроль жизни, счастье и отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She relives youthful events, reviews her life, and considers life's influences and controls, happiness and relationships.

Эта статуя символизирует здоровье, счастье и долгую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This statue symbolizes health, happiness, and a long life.

Голубоволосая голова - это его счастье и верность, рыжеволосая голова-его печаль и страх, а зеленоволосая голова-его гнев и чистое зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue-haired head is his happiness and loyalty, the red-haired head is his sadness and fear, while the green-haired head is his anger and pure evil.

Эта цель достигается через блаженное видение, в котором человек испытывает совершенное, бесконечное счастье, видя сущность Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This goal is achieved through the beatific vision, in which a person experiences perfect, unending happiness by seeing the essence of God.

Соломон в основном утверждает, что с мудростью, которую он получает от Бога, он сможет найти успех и счастье в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solomon basically states that with the wisdom one receives from God, one will be able to find success and happiness in life.

В моей перчатке есть дыра, но в моем сердце есть счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a hole in my glove but there's happiness in my heart.

В этом случае счастье измеряется в терминах результата переживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case happiness is measured in terms of the outcome of an experience.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «деньги счастье». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «деньги счастье» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: деньги, счастье . Также, к фразе «деньги счастье» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information