Дикий лавр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дикий лавр - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spurge laurel
Translate
дикий лавр -

- дикий

имя прилагательное: wild, savage, barbarous, feral, ferine, natural, ferocious, uncouth, farouche, tameless

- лавр [имя существительное]

имя существительное: bay



Вызови меня после биопсии и поставь диагноз, а я получу все лавры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, call me after you do the biopsy and make a diagnosis, so I can take the credit.

Позиции Лаврентии и других массивов суши в Докембрийском суперконтиненте Родиния противоречивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The positions of Laurentia and other landmasses in the Precambrian super continent of Rodinia are controversial.

Чикаго стал океанским портом с открытием морского порта Святого Лаврентия в 1959 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicago became an ocean port with the opening of the Saint Lawrence Seaway in 1959.

Суан любила цветы, но предпочитала многоцветные букеты, напоминавшие дикий луг в миниатюре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siuan enjoyed flowers, but she preferred a bouquet of colors, like a field of wildflowers in miniature.

Кориандр, тмин и лавровый лист у задней стенки шкафчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep coriander, cumin, and bay leaves in the back cupboard.

Когда дело касается вирусов - или бактерий - нельзя почивать на лаврах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is simply no room for complacency where viruses - or bacteria, for that matter - are concerned.

Об этом заявил сегодня глава МИД РФ Сергей Лавров, выступая перед студентами и преподавателями МГИМО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was stated by the head of Russia’s MFA, Sergei Lavrov, while speaking in front of students and faculty members at MGIMO University.

Министр иностранных дел Лавров заявил, что отвод войск займет от трех до четырех дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign Minister Lavrov indicated that the withdrawal of troops would take three to four days.

Одновременно Лавров, воспользовавшись своими отношениями с госсекретарем Джоном Керри, выдвинул ряд дипломатических инициатив, направленных на прекращение военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneously, Lavrov built on his relationship with Secretary of State John Kerry to launch a number of diplomatic initiatives aimed at ending the fighting.

Несмотря на всю критику, которая обрушивается на Сергея Лаврова, министра иностранных дел России, политика невмешательства его правительства в течение последних десяти лет впечатляет своей последовательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all the criticism levelled at Sergei Lavrov, the Russian foreign minister, his government's policy of non-interference has remained remarkably consistent over the past decade.

На берегу ручья росли ольха и лавр, а папоротник стоял так высоко, что закрывал Харниша с головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, beside the stream, were alders and laurel trees, and he walked through fern-brakes higher than his head.

Скажите ей, что теперь это уже не в моде и что крюк и лавр, вышитые в виде герба на ее платье, придают ей вид ходячего каминного украшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell her, fair cousin, that 'tis no longer the fashion, and that the hinge (gond) and the laurel (laurier) embroidered on her robe give her the air of a walking mantlepiece.

Однако Помпей возвращается героем, победившим Сертория, увенчанный лаврами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Pompey returns the hero against Sertorius, ripe with laurels.

Лавровый венок из республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laurel crown of the Republic.

Ему надо все эти военные лавры к нашим ногам положить, чтобы не с пустыми руками вернуться, а во всей славе, победителем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs to lay all these military laurels at our feet, so as not to come back empty-handed, but all in glory, a conqueror!

Вы устроили Космо в БуллетПойнт редактировать аудиозаписи, чтобы после выхода отчетов полиции об инцидентах с использованием оружия эти районы были похожи на Дикий Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you placed Cosmo at BulletPoint to do your hacking and audio editing, so that when the NYPD's unreported gun violence stats come out, those two neighborhoods would look like the Wild West.

Вепрь, ваше высокопреосвященство, вепрь -дикий кабан... Да, вы правы, в местном наречии есть свои странности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A b-o-a-r boar, Your Grace, a wild pig.... Yes, you're right, one does speak a slightly bizarre English up here.

Людям благочестивым всегда досадно, когда неблагочестивые цветут как пышный зеленый лавр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's always annoying to the godly when the ungodly flourish like the green bay tree.

По лавровой аллее пронесся порыв ветра, и ветки каштана затрепетали. Ветер умчался дальше, дальше, в бесконечное пространство и там стих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A waft of wind came sweeping down the laurel-walk, and trembled through the boughs of the chestnut: it wandered away-away-to an indefinite distance-it died.

Но это обширный край и очень дикий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is a big country and very wild.

Не время вам почивать на лаврах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is no time to be resting on your laurels.

Вы поддерживаете наше расследование, мы снабжаем вас данными разведки Моссад, а Морская Полиция почивает на лаврах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sponsor our investigation, we supply you with Mossad intel, and then NCIS takes the credit.

Он с милой улыбкой протянул мне пакеты и схватился с дверью, словно это был дикий зверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He relinquished them with an agreeable smile, and combated with the door as if it were a wild beast.

Тот театр, где мистер Уопсл некогда стяжал свои сомнительные лавры, находился поблизости, возле реки (сейчас он уже нигде не находится), и на нем-то я и остановил спой выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theatre where Mr. Wopsle had achieved his questionable triumph was in that water-side neighborhood (it is nowhere now), and to that theatre I resolved to go.

Она была высокой, темноволосой, по-мужски красивой, оттягивалась как дикий зверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was tall, dark, handsome, hung like a wildebeest.

С новыми хард-рокерами, которые сражаются за место с панками, он похож на Дикий Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What with the new hard rockers fighting for turf with the punks, it's like the wild, wild west out here.

Как дикий гусь. Чтобы перелететь через колючую проволоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a wild goose... to get over the barbed wire...

И будучи ассистентом на факультете физики Гарварда вы, наверное, работали на Ричарда Лавро?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as the clerical assistant in the Physics Department at Harvard, did you ever work for Richard Lavro?

Это сорт дикий кабан, лучший в Напе и единственный в Потреро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are wild boar heirlooms right there, Napa's finest right here in Potrero.

Верно, проигрались, - отвечал Лаврушка. - Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, - сердитые придут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must have been losing, answered Lavrushka. I know by now, if he wins he comes back early to brag about it, but if he stays out till morning it means he's lost and will come back in a rage.

Йоссариан рванул застежки костюма и услышал свой собственный дикий вопль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yossarian ripped open the snaps of Snowden's flak suit and heard himself scream wildly as Snowden's insides slithered down to the floor in a soggy pile and just kept dripping out.

Свежие угри с соусом из укропа... с лавровым листиком и с кусочком лимона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh eels with dill sauce... a bay leaf and a twist of lemon peel.

Зачем ты отдаешь ему лавры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you want to give him credit?

Лаврик дал газу и прошёл в десяти сантиметрах от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lavrik stepped on the gas and drove past, missing him by about ten centimetres.

План был дикий и отвратительный, недостойный отца и нисколько не эффективный в смысле исправления заблудшей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a foolish scheme, a brutalizing thing to do, both from the point of view of affection and any corrective theory he might have had.

Когда Ромео изгнан, а не казнен, и брат Лаврентий предлагает Джульетте план воссоединения с Ромео, зрители все еще могут надеяться, что все закончится хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Romeo is banished, rather than executed, and Friar Laurence offers Juliet a plan to reunite her with Romeo, the audience can still hope that all will end well.

Сейсмическая зона Лаврентьевского склона-сейсмически активная зона в Атлантической Канаде, расположенная на больших берегах Ньюфаундленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Laurentian Slope Seismic Zone is a seismically active area in Atlantic Canada located on the Grand Banks of Newfoundland.

Ирокезы вторглись на территорию алгонкинов и оттеснили их на Запад, за озеро Мичиган, к берегу реки Святого Лаврентия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iroquois had encroached on Algonquin territory and pushed the Algonquins west beyond Lake Michigan and to the shore of the St. Lawrence.

Ранние лосьоны после бритья включали гамамелис и лавровый ром, и были задокументированы в руководствах по бритью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early aftershaves included witch-hazel and bay rum, and have been documented in shaving guides.

Интерьер церкви Святого Лаврентия Морланд, западный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interior of St Laurence's Church Morland, western view.

Руберг работал в основном в Лаврентьевских лесах Квебека, в непосредственном контакте с природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruberg worked mostly in the Laurentian forests of Quebec, in direct contact with nature.

Одомашненная кошка и ее ближайший дикий предок являются диплоидными организмами, которые обладают 38 хромосомами и примерно 20 000 генами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The domesticated cat and its closest wild ancestor are both diploid organisms that possess 38 chromosomes and roughly 20,000 genes.

Продолжающиеся нападения привели к тому, что река Святого Лаврентия и залив Святого Лаврентия были закрыты для всех трансатлантических перевозок, разрешая только прибрежную торговлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued attacks caused the St. Lawrence River and Gulf of St. Lawrence to be closed to all trans-Atlantic shipping, allowing only coastal trade.

Около 440 миллионов лет назад из Балтики и Лаврентии образовалась Евроамерика; дальнейшее соединение с Гондваной привело к образованию Пангеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 440 million years ago Euramerica was formed from Baltica and Laurentia; a further joining with Gondwana then leading to the formation of Pangea.

В интервью журналу Дикий Запад Бойер защищал свое использование вымышленного персонажа в книге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an interview with Wild West Magazine, Boyer defended his use of a invented character in the book.

Среди его выдающихся членов были Конрад Кельтес, Альберт Брудевский, Филипп Каллимах и Лаврентий Корвин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notable members included Conrad Celtes, Albert Brudzewski, Filip Callimachus, and Laurentius Corvinus.

Песня получила лавры и награды как за свою композицию, так и за вокальное исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song received laurels and accolades for both its composition and vocal rendition.

Золотой Лавр Авиатор 1-го класса; Авиатор 1-го класса, Авиатор 2-го класса и Авиатор 3-го класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold laurel 1st class aviator; 1st class aviator, 2nd class aviator, and 3rd class aviator.

Дикий тип или гомозиготный немутированный организм-это тот, в котором ни один аллель не мутировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wild type or homozygous non-mutated organism is one in which neither allele is mutated.

Наиболее распространенное английское имя Сенны серп или Молот Дикий чувствительный-растение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon arrival on the mainstream Earth, Matrix was taken to live with Superman's parents, the Kents.

В 1872 году договор предоставил Соединенным Штатам доступ к реке Святого Лаврентия, а канадскому Доминиону-к озеру Мичиган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1872, a treaty gave access to the St. Lawrence River to the United States, and access to Lake Michigan to the Dominion of Canada.

Мощи святых отцов Киево-Печерской лавры хранятся в двух ковчегах в монастыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relics of the holy fathers of the Kiev Caves are kept in two arks in the monastery.

Другими отличительными памятниками елизаветинского барокко являются колокольня Троице-Сергиевой Лавры и Красные Ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other distinctive monuments of the Elizabethan Baroque are the bell tower of the Troitse-Sergiyeva Lavra and the Red Gate.

Эти катакомбы, построенные на холме рядом с Сан-Лоренцо фуори-ле-Мура, как говорят, были последним пристанищем Святого Лаврентия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Built into the hill beside San Lorenzo fuori le Mura, these catacombs are said to have been the final resting place of St. Lawrence.

Оригинальный дикий D. pinnata считается вымершим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original wild D. pinnata is presumed extinct.

Эти тезисы также доказывают, что каноническая литература распространилась во времена первенства Лаврентия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The illustrations by the author show dinosaurs in very active poses, in contrast to the traditional perception of lethargy.

Разнообразие фруктов, называемых лаймами, поразительно; некоторые из них, например испанский лайм и дикий лайм, даже не являются цитрусовыми фруктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diversity of fruits called limes is remarkable; some, like the Spanish lime and Wild lime, are not even citrus fruit.

Лавр Корнилов об исключении социалистов из Временного правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lavr Kornilov to eliminate the socialists from the provisional government.

Схваченный и судимый в 1305 году, он был вынужден носить корону из лавровых листьев и был доставлен в Смитфилд, где его повесили и обезглавили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captured and tried in 1305, he was forced to wear a crown of laurel leaves and was drawn to Smithfield, where he was hanged and beheaded.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дикий лавр». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дикий лавр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дикий, лавр . Также, к фразе «дикий лавр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information