Динозаврах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Обычно я бы согласился с удалением раздела поп-культуры, и сделал это с несколькими статьями о динозаврах, где люди прикрепляли не заметное дерьмо к концу. |
Normally I would agree with removing a pop culture section, and have done so with several dinosaur articles where people tacked non-notable crap on to the end. |
Постоянная популярность динозавров, в свою очередь, привела к значительному государственному финансированию науки о динозаврах и часто стимулировала новые открытия. |
Dinosaurs' enduring popularity, in its turn, has resulted in significant public funding for dinosaur science, and has frequently spurred new discoveries. |
Как и много раз до этого, страница обсуждения статьи о динозаврах стала очень длинной. |
As it has many times before, the Dinosaur article talk page has gotten very long. |
Но вы считаете странным, что я делаю много Викиэдитов по статьям о динозаврах, потому что я говорю, что динозавры - это доказательство эволюции, а не искажение? |
But you syaign Its odd that I do much WIkiediting on DInosaur Articles because I say that Dinosaurs ar eno proof of Evolution is somhow not misrepresentation? |
Я по-прежнему выступаю против любого включения заявления о птицах как динозаврах. |
Does that statement belong in the critical reception section? |
По ней еще бродили мамонты и свежи были воспоминания о динозаврах и драконах. |
Mammoths still wandered over it, and the memories of dinosaurs and dragons were fresh. |
Несмотря на то, что это был просто неправильный перевод гадросавра, он появился во многих популярных книгах о динозаврах с различными идентификациями. |
Despite being merely a mistranslation of gadrosavr, it appeared in many popular dinosaur books, with varying identifications. |
Я заметил, что на странице динозавров упоминается Парк Юрского периода, захватывающее популярное приключение, которое, честно говоря, не очень информативно о динозаврах. |
I noticed that the dinosaur page mentions Jurassic Park, an exciting popular adventure that is, frankly, not very informative about dinosaurs. |
Я могла бы работать вне дома и я могла бы писать книги о динозаврах. |
I could work out of the house, and I could write books about dinosaurs. |
Его научные интересы были сосредоточены на динозаврах мелового периода и млекопитающих мелового и раннего кайнозоя. |
His academic focus was in Cretaceous dinosaurs, and mammals from the Cretaceous and early Cainozoic. |
Я думала о больших, милых динозаврах, а не о свирепых монстрах с... окровавленными острыми клыками. |
I was thinking cute, cuddly dinosaurs, not flesh-tearing monsters with... bloody, pointed teeth. |
Я ничего не знаю о динозаврах! |
I don't know squat about dinosaurs! |
Я думаю, что люди только реагируют на идею, что Парк Юрского периода-это, ну, скажем так, довольно печальный выбор для страницы энциклопедии о динозаврах. |
I think people are only responding to the idea that Jurassic Park is, well, let's just say a pretty sad choice for an encyclopedia page on dinosuars. |
Someone asked a question about the largest dinosaurs. |
|
Это nomen nudum, известный только по зубам, которые впервые появились в книге Дэвида Ламберта о динозаврах для широкой аудитории в 1990 году. |
It is a nomen nudum known only from teeth that first appeared in a general-audience dinosaur book by David Lambert in 1990. |
Я по-прежнему выступаю против любого включения заявления о птицах как динозаврах. |
I continue to oppose any inclusion of a statement about birds as dinosaurs. |
Чепуха о динозаврах, Атлантиде, магнитных завихрениях, невесте Иисуса. |
Stuff on dinosaurs, Atlantis, magnetic vortexes, the bride of Jesus. |
О чем ты хочешь поговорить... о горах, динозаврах, нашем друге Бобре. |
What do you want to talk about- rocks, dinosaurs, our friend the beaver? |
В статье о динозаврах нет обширного списка книг о пещерных людях, поедающих динозавров и т. д. |
The Dinosaur article does not have an extensive list of books about cavemen eating dinosaurs, etc. |
Некоторые представления о динозаврах, такие как теория, что они эволюционировали в птиц и имели очень мало общего с ящерицами, были соблюдены. |
Certain concepts about dinosaurs, like the theory they evolved into birds and had very little in common with lizards, were followed. |
Майюнгазавр делит эту равнину с маленькими динозаврами вроде рахонависов. |
Majungasaurus also shares the plains with smaller dinosaurs like Rahonavis. |
Как синапсид, диметродон более тесно связан с млекопитающими, чем с динозаврами или любой другой живой рептилией. |
As a synapsid, Dimetrodon is more closely related to mammals than to dinosaurs or any living reptile. |
Древние китайцы называли найденные кости динозавров костями дракона и документировали их как таковые. |
Ancient Chinese referred to unearthed dinosaur bones as dragon bones and documented them as such. |
Окаменелости троодонтов Мэй и Синорнитоидов свидетельствуют о том, что некоторые динозавры спали, засунув голову под мышку. |
Fossils of the troodonts Mei and Sinornithoides demonstrate that some dinosaurs slept with their heads tucked under their arms. |
Более раннее исследование предсказало, что существовало около 3400 родов динозавров, включая многие, которые не были бы сохранены в ископаемой летописи. |
An earlier study predicted that about 3,400 dinosaur genera existed, including many that would not have been preserved in the fossil record. |
Проще говоря, Мистер Президент, через 12 часов эти динозавры станут... |
Simply put Mr. President, in 12 hours these dinosaurs will become. |
The sauropods were the largest and heaviest dinosaurs. |
|
Кроме того, теперь известно, что у обоих этих динозавров были перья. |
Also, it is now known that both these dinosaurs had feathers. |
Сюжет эпизода вращается вокруг выпускного вечера с его темой, включающей динозавров. |
The episode's plot revolves around prom with its theme involving dinosaurs. |
Признаки заражения были обнаружены в костях плотоядных динозавров. |
Signs of infection have been discovered in the bones of carnivorous dinosaurs. |
Я наткнулся на статью сегодня Eosinopteryx и заметил, что из-за места-кажущаяся карандаш или цветной карандаш эскиз динозавра. |
I came across the article for Eosinopteryx today and noticed the out-of-place-seeming Crayon or colored pencil sketch of the dinosaur. |
Единственный по-настоящему надежный способ обнаружить эмбрион динозавра - это разрезать яйцо или растворить часть его скорлупы. |
The only truly reliable way to discover a dinosaur embryo is to cut the egg open or dissolve some of its eggshell away. |
Взаимоотношения внутри титанозавров относятся к числу наименее изученных из всех групп динозавров. |
Relationships within Titanosauria are amongst the least understood of all groups of dinosaurs. |
Менее метра в длину, этот динозавр был идеально приспособлен к жизни на деревьях. |
At less than a metre long, this was a dinosaur perfectly suited to live in the trees. |
Раскопки должны идти на значительную глубину, так как многие гнезда динозавров содержат несколько слоев яиц. |
Excavation must proceed to significant depth since many dinosaur nests include multiple layers of eggs. |
Поразмыслив, он решил, что динозавры в натуральную величину будут слишком дорогими и неубедительными. |
Upon reflection, he felt life-sized dinosaurs would be too expensive and not at all convincing. |
Dinosaur remains have been recovered from the formation. |
|
В ту же ночь на город нападают динозавры, и Кен пробирается на выставку динозавров от доктора Мукасиски. |
That night, the city is attacked by dinosaurs, and Ken sneaks into the dinosaur exhibition from Dr. Mukashiski. |
кометы и динозавры, зомби и глобальное потепление. Армагеддон в ампуле, да такой, что ледниковый период покажется осенью. |
comets and dinosaurs, zombies and global warming, a viral Armageddon that'll make the Ice Age look like autumn. |
Детальный анализ костей в 2008-м позволил предположить, что у этих динозавров была система воздушных мешков. |
In 2008, detailed bone analysis suggested these dinosaurs employed a system of air sacs. |
Это показывает, что некоторые динозавры развили чрезвычайно сложные жевательные способности. |
This shows that some dinosaurs had evolved extremely sophisticated chewing capabilities. |
Это просто игрушечный динозаврик из соседнего дома. |
That's just a dinosaur toy down the street. |
Я сделаю все, что в моих силах чтобы помочь мистеру Кроссу в делах связанных с динозаврами. |
I will do anything in my power to be supportive of Mr. Cross' dinosaur-related activities. |
Но поняли, что единственный динозавр с которым мы хотим потусоваться прямо здесь. |
But we realized the only dinosaur we want to hang out with is right here. |
Работа носит абстрактный характер и из-за своей Дарвиновской тематики обычно интерпретируется как представляющая кости динозавров, ДНК или позвоночник. |
The work is abstract, and due to its Darwinian theme is commonly interpreted as representing dinosaur bones, DNA, or a backbone. |
Я пришел к этой статье, пытаясь выяснить среднюю температуру здесь и там в эпоху динозавров, поэтому для меня, прямо сейчас, последние 3 миллиона лет бесполезны. |
I came to this article trying to find out the average temperature here and there during the dinosaur age, so to me, right now, the recent 3 million years are useless. |
Города, как Ровинь, Врсар, Пула или Пореч, с многочисленными туристическими содержаниями, запахами моря и пиний, пульский амфитеатр, Эуфразиевая базилика, окаменелые остатки динозавров - это только часть нашего богатого наследства. |
Amphitheatre of Pula, Euphrasian Basilica in Poreč and dinosaur fossils are just a small part of our rich heritage. |
Самые крупные существа, когда-либо обитавшие на нашей планете - вовсе не динозавры, и даже не голубые киты. |
The largest things that ever lived on this planet weren't the dinosaurs. They're not even blue whales. |
Он больше, чем некоторые современные виды динозавров. |
It is larger than some contemporary dinosaur species. |
Здесь трейлер съехал с дороги и перевернулся, сейчас лежит на боку как пьяный динозавр. |
A tractor trailer jack-knifed and flipped over. It's on its side like a drunken dinosaur. |
Это было революционное открытие, поскольку до этого момента большинство ученых считали, что динозавры ходят на четырех ногах, как и другие ящерицы. |
This was a revolutionary discovery as, until that point, most scientists had believed dinosaurs walked on four feet, like other lizards. |
Другие отмечают, что это едва ли единственный динозавр с общим названием, которое не очень точно отражает его систематику. |
Others note that this is hardly the only dinosaur with a common name that does not helpfully reflect its taxonomy. |
С общей суммой пожертвований в размере $ 21,5 млн полевой музей Естественной истории переименовал свою выставку динозавров, финансируемую Гриффином, в опыт динозавров Гриффина. |
With total donation totaling $21.5 million the Field Museum of Natural History renamed their Griffin funded dinosaur exhibit the Griffin Dinosaur Experience. |
Таким образом, птицы были единственной линией динозавров, пережившей вымирание в меловом и палеогеновом периодах примерно 66 миллионов лет назад. |
As such, birds were the only dinosaur lineage to survive the Cretaceous–Paleogene extinction event approximately 66 million years ago. |
Перья - одна из самых узнаваемых характеристик современных птиц, и эта черта была общей для всех других групп динозавров. |
Feathers are one of the most recognizable characteristics of modern birds, and a trait that was shared by all other dinosaur groups. |