Дисплей обстановки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
цветной дисплей - color display
газоплазменный дисплей - gas plasma display
дисплей MAP-Control - MAP-Control display
дисплей на флуоресцентной трубке - fluorescent tube display
дисплей с горизонтальный экраном - horizontal display
дисплей с пассивной матрицей - passive matrix display
дисплей с плоским экраном - flat screen display
жидкокристаллический дисплей с активной матрицей - active matrix LCD display
проекционный дисплей - projected display
цифровой дисплей - numeric display
Синонимы к дисплей: объявление, реклама, анонс, извещение, уведомление, дисплей, экран, монитор, индикатор
Значение дисплей: Устройство, выводящее на экран текстовую и графическую информацию; монитор.
имя существительное: situation, atmosphere, ambiance, furnishings, furnishing, furniture, context, condition, background, milieu
благоприятная обстановка - favorable environment
неблагоприятная обстановка - unfavorable situation
обстановка на месте - on-scene situation
инфляционная обстановка - inflationary environment
ледовая обстановка - ice conditions
навигационная обстановка - navigation situation
оперативная обстановка - operational environment
промысловая обстановка - conditions of fishing
шумовая обстановка - noise environment
экологическая обстановка - environmental setting
Синонимы к обстановка: устройство, организация, учреждение, заведение, институт, обстановка, снабжение, оборудование, оснащение, наделение
Значение обстановка: Мебель, поставленная в помещении для потребностей обихода.
Возникающий тем самым призрак войны на истощение вновь ввергает Бурунди в обстановку изнурительной нестабильности. |
The above spectre of all-out war plunges Burundi once again into untenable instability. |
Встреча с юстицией в такой обстановке, это возбуждает. |
It must be great to reign over justice. |
Видеофон стоял в углу комнаты, словно забытый предмет обстановки, которым почти не пользуются. |
The visor was in one corner of the room, an almost forgotten piece of furniture, something that was scarcely used. |
Обстановка тут была куда более шикарной, чем могла себе позволить Джилл. |
It was a lot classier than a Jill Craight could afford. |
Обстановка напоминала стиль южных комнат, и так же покрыта пылью. |
The furniture was something the same style as that in the south rooms, and was covered with dust. |
Вскоре я выяснил у нее, что вы сняли комнаты в хорошем районе, приобрели обстановку. |
Soon I learned from her that you had taken these rooms, in a good location, and purchased furniture. |
And I thought a change of scenery might improve your mood. |
|
На вторичном уровне сознания он посредством нейронных процессоров наблюдал за обстановкой, в которой проходил полет. |
His neural nanonics monitored their flight on a secondary level. |
Коглин оторвал взгляд от показаний приборов и посмотрел на маневровый дисплей. |
He looked away from the readout and returned his eyes to the maneuvering display. |
Если эти институты не будут способны к обобщению накопленного опыта и адаптации, они не будут адекватно соответствовать изменившейся обстановке и, соответственно, их деятельность будет приносить неудовлетворительные результаты. |
Without in-built ability to learn and adapt, institutions can become irrelevant in changing situations and thus produce unacceptable outcomes. |
Возможно, менеджеров можно научить, как вскармливать инновации, создавая обстановку, которая стимулирует и поощряет свободу, креативность и конструктивный критицизм. |
Managers can perhaps be taught how to nurture innovation by creating an environment that stimulates and encourages individual freedom, creativity, and constructive criticism. |
В такой обстановке неопределенности и раскола коррупция держится весьма стойко. |
In this environment of indecision and fragmentation, corruption has endured. |
Это обстоятельство, наряду с продолжающимся развертыванием сил МООНСЛ в Восточной провинции, способствовало улучшению обстановки с точки зрения безопасности в пограничных районах страны. |
This, coupled with the continued deployment of UNAMSIL in the Eastern Province, has contributed to an improvement in security in the border areas of the country. |
Политическая обстановка на Украине так накалена, что под огонь критики попадают даже сторонники менее масштабных компромиссов. |
Even those who advocate for a less drastic compromise have come under fire in Ukraine’s charged political climate. |
Некоторые люди думают, что плохо вводить религиозную символику в обстановку. |
Which some people think injects religious symbolism into the decor. |
Хьюммен цепко следил за обстановкой вокруг, стараясь соизмерять скорость перемещения со скоростью толпы. |
Hummin's eyes moved this way and that, watchful, and he kept their pace at crowd speed, neither passing nor being passed. |
Особенность таких слушаний по поведению в том, что они создают неформальную обстановку, чтобы все контролировать и получить нужный им результат. |
The thing about misconduct hearings is, they make it all informal so they can control everything and get the result they want. |
Хорошей обстановки, старых воспоминаний, прежних чувств. |
Having too good a time, stirring up old memories, rekindling the old flame. |
Стало быть, все это ложь, мадам, что тут мне наговорили, мол, какая-то напряженность.., какая-то невыносимая обстановка.., а? |
Then it is not true, madame, what I have heard, that there was a certain tenseness an uncomfortable atmosphere here? |
Это и эффектное возвращение Штайн принудило Бетериджа допустить, что и так неспокойная обстановка в регионе подвергнется ещё большим потрясениям. |
'This, coupled with Stein's spectacular re-emergence, 'forced Betheridge to concede 'that the region's already volatile political landscape 'is set once again to undergo yet more tumultuous upheaval. |
Потому что мы должны показать будущим матерям, что если они выберут нас, то их ребенок будет расти в безопасной и здоровой обстановке. |
Because we have to show expectant mothers that, if they pick us, that their child will be raised in a safe and wholesome environment. |
Поиграйтесь с обстановкой при допросе. |
Monkey with the interview conditions. |
Когда-то здесь была спальня, и кое-что из обстановки осталось, но кровать вынесли, и теперь тут была какая-то канцелярия. |
It had been a bedroom at one time and some of the bedroom furniture was still in place, but the bed had been removed and now it was some kind of office. |
Обстановка, в которую теперь попала Дженни, была столь необычна, столь ослепительна, что ей казалось, будто она перенеслась в какой-то иной мир. |
This atmosphere into which Jennie was now plunged was so wonderful, so illuminating, that she could scarcely believe this was the same world that she had inhabited before. |
Этот дом, эта обстановка, я сам и Кола, всего лишь... образы, созданные вами. |
This house, this estate, my own self and Colas are just... representations drawn out for you. |
Такова принципиальная обстановка в мире. |
That is really all I had to tell you as far as principle is concerned. |
Однако напрасно современная красавица стала бы завидовать роскошной обстановке саксонской принцессы. |
Yet let not modern beauty envy the magnificence of a Saxon princess. |
Джули всегда говорила, что доверенность так и не подписали, потому что обстановка на этом собрании была нервозной. |
Julie always said that the trust never got signed because things became overwrought at that meeting. |
Как тебе понравится вести шоу Deal or No Deal в комфортной обстановке твоего собственного дома? |
How would you like to host Deal or No Deal in the privacy of your own home? |
Я же говорил, что сама обстановка там действовала мне на нервы. |
The place got on my nerves as I tell you. |
Я начальник отдела кадров, маленькая мисс враждебная обстановка на рабочем месте! |
I'm the Human Resources Director, Little Miss Hostile Work Environment. |
Теперь Женька, которому не терпелось разобраться в обстановке, шёпотом осведомился у Вольки: - Волька, а Волька, что это за старичок такой? |
Zhenya was dying to know what this was all about, and so he asked Volka in a whisper: Volka, Volka! Who's the old man? |
Как и обычно, за день до основной встречи я пришёл в бороде чтобы разведать обстановку. |
As usual, I went by the day before in my beard To scope things out. |
I can't say I blame her for wanting a change of scenery. |
|
С новым Шеф-поваром обстановка изменилась. |
With a new chef, the environment changes. |
Тогда как от полет проходил в обстановке секретности, сегодня вся Америка сможет наблюдать за нашим первым человеком в космосе. |
While that flight took place in complete secrecy, all of America is eager to see our first man in flight. |
Обстановка не простая, по ряду причин которых мы касаться не будем. |
Sensitive for a variety of reasons we don't want to get into now. |
Обычно мне больше нравится устраивать встречи такого рода в более цивилизованной обстановке. |
Normally I like to do this sort of thing in a more civilized fashion. |
События вечеринки Брютус все еще помнил смутно, поэтому я решил прояснить обстановку и отправился к Фредерико Меркьюри — сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться. |
'Brutus was still a little fuzzy on the events of the party, 'so I decided to sharpen things up with a trip to Frederico Mercury - 'make him an offer he couldn't refuse.' |
Тогда она лишь накаляет обстановку. |
If that's true, it'll only escalate. |
В обстановке не то чтобы вопиющая нищета, но скорее красноречиво молчащая бедность. |
It did not exactly beggar description, but it certainly had that word on the lookout for the mendicancy squad. |
И в самом деле, подумал он с горечью, есть ли для женщины что-нибудь важнее дома и обстановки; муж без этого приложения - просто нелепость. |
After all, he said in his bitterness, what can a woman care about so much as house and furniture? a husband without them is an absurdity. |
Я просто стараюсь спрятаться от Лиама, потому что мы решили накалить обстановку перед наступлением Нового Года. |
I'm just... keeping my distance from Liam because we really wanna build up the suspense for our big New Year's moment. |
Он включал изобретение Битцера-оранжевый плазменный дисплей, который включал в себя как память, так и растровую графику в одном дисплее. |
It included Bitzer's orange plasma display invention, which incorporated both memory and bitmapped graphics into one display. |
Главной заботой в это время было снятие стресса у студентов и создание для них теплой обстановки. |
The main concern at this time was relieving student stress and creating a warm environment for them. |
Фильмы военной комедии включают комические ситуации в военной обстановке. |
Military comedy films involve comic situations in a military setting. |
Из-за плохой домашней обстановки он сбежал из дома в 1938 году, чтобы жить с тетей и дядей в Салеме, штат Орегон. |
Because of a poor home environment, he ran away from home in 1938 to live with an aunt and uncle in Salem, Oregon. |
Курта и Шервани-национальная одежда бангладешских мужчин; Лунги и дхоти носят их в неформальной обстановке. |
The kurta and sherwani are the national dress of Bangladeshi men; the lungi and dhoti are worn by them in informal settings. |
Качество психоделического амфетамина МДМА предлагает несколько привлекательных аспектов для пользователей в обстановке рейва. |
The psychedelic amphetamine quality of MDMA offers multiple appealing aspects to users in the rave setting. |
Ардженто пригласил Ромеро в Рим, чтобы он мог сменить обстановку во время написания сценария. |
Argento invited Romero to Rome so he would have a change of scenery while writing the screenplay. |
Перкуссия в партитуре в основном сэмплируется из барабанных линий студенческого маршевого оркестра, чтобы вызвать коллежскую обстановку. |
The percussion in the score are mostly sampled from college marching band drum lines to evoke the collegiate setting. |
В обстановке шведского стола они могли бы предоставить некоторые вывески, чтобы сделать более популярные продукты заметными или разместить самые популярные продукты первыми в очереди. |
In a buffet setting, they could provide some signage to make more popular items salient or place the most popular foods first in the line. |
В 1995 году его было решено отменить в связи с изменениями в политической обстановке. |
In 1995 it was decided to cancel due to changes in the political environment. |
Это может помешать женщинам чувствовать себя комфортно, чтобы высказаться как в личной, так и в профессиональной обстановке. |
This can prevent women from feeling comfortable to speak out in both a personal and professional setting. |
Обычно это открытое пространство у входа в магазин, позволяющее покупателям приспособиться к новой обстановке. |
This is usually an open space in the entrance of the store to allow customers to adjust to their new environment. |
Эти музеи сосредоточены на интерпретации и сохранении кораблекрушений и других артефактов, найденных в морской обстановке. |
These museums focus on the interpretation and preservation of shipwrecks and other artifacts recovered from a maritime setting. |
Чтобы изучить обстановку, разработчики посетили Детройт, штат Мичиган. |
To research the setting, the developers visited Detroit, Michigan. |
Очень важно познакомиться с людьми, с которыми вы ведете бизнес во время встреч в конкретной обстановке. |
To what extent can WikiProjects expect non-members to follow the former's preference regarding these? |
Ни одно из государств не смогло решить этот вопрос полюбовно, и это лишь подлило масла в огонь и без того напряженной обстановки. |
Neither of the states was able to resolve this issue amicably and it only added fuel to an already charged environment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дисплей обстановки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дисплей обстановки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дисплей, обстановки . Также, к фразе «дисплей обстановки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.