Принципиальная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В-третьих, его служба в качестве тайного советника и лорда-камергера, а также принципиальная позиция, которую он занял в оппозиции к королю, что привело к казни Мора. |
Third is his service as Privy Councillor and Lord Chamberlain, and the principled stand he took in opposition to the king, which leads to More’s execution. |
На рис. 1 приведена принципиальная схема компонентов типовой парокомпрессионной холодильной системы. |
Figure 1 provides a schematic diagram of the components of a typical vapor-compression refrigeration system. |
Во-первых, позиция России по урегулированию сирийского кризиса - это принципиальная позиция. |
First of all, Russia's position on settlement of the Syrian crisis is a position of principle. |
Принципиальная фотография началась в сентябре 2019 года в Лос-Анджелесе и сделала свою мировую премьеру на кинофестивале Сандэнс 25 января 2020 года. |
Principle photography began in September 2019 in Los Angeles and made its world premiere at the Sundance Film Festival on January 25, 2020. |
Такова принципиальная обстановка в мире. |
That is really all I had to tell you as far as principle is concerned. |
Теоретически возможно все, Но есть принципиальная разница между этими двумя преступлениями. |
In theory they could be but there's a fundamental difference between the two crimes. |
Принципиальная разница заключается в том, как они используются и в каком направлении течет энергия. |
The principal difference is in how they are used and which direction the energy flows. |
Конечно же, это принципиальная договоренность. |
Now, of course, this is an agreement in principle. |
Уступка здесь была принципиальная, недопустимая уступка всему миру стихийного и мелкобуржуазного. |
A concession here would be a breach of principle, an inadmissible concession to the whole petty-bourgeois world and its elements. |
Принципиальная схема модели 202 показывает прямое соединение передатчика с линией, в то время как приемник был связан индуктивно. |
The circuit diagram of the model 202 shows the direct connection of the transmitter to the line, while the receiver was induction coupled. |
Твоя принципиальная схема на внутренней стороне твоего корпуса! |
The circuit diagram is here on the inside of your case. |
Принципиальная схема двойного фасада была впервые исследована и опробована швейцарско-французским архитектором Ле Корбюзье в начале 20-го века. |
The essential concept of the double-skin facade was first explored and tested by the Swiss-French architect Le Corbusier in the early 20th century. |
Теоретически возможно все, Но есть принципиальная разница между этими двумя преступлениями. |
In theory they could be but there's a fundamental difference between the two crimes. |
You see, Riddick... there is a fundamental difference between you and I. |
|
Предложена принципиальная схема контроля и управления температурными напорами для решения поставленных задач. |
Principle control circuit of temperature pressures is suggested. |
Представленная принципиальная схема представляет собой современную реализацию, использующую в качестве усилительного элемента полевой транзистор. |
The circuit diagram shown is a modern implementation, using a field-effect transistor as the amplifying element. |
Нужно ограничить расширенный доступ и надзор контроля качества, пока не сможет собраться новая, более принципиальная команда. |
To that end, the expansive access and oversight granted to QA will need to be reined in until a new, more principled team can be installed. |
Принципиальная часть обучения преступному поведению происходит в рамках интимных личностных групп. |
The principle part of the learning of criminal behavior occurs within intimate personal groups. |
На рисунке выше приведена принципиальная схема реконструкции циклической системы меток в правиле 110. |
The figure above is the schematic diagram of the reconstruction of a cyclic tag system in Rule 110. |
В нижней части таблички находится принципиальная схема Солнечной системы. |
At the bottom of the plaque is a schematic diagram of the Solar System. |
Однако к хорошо известной роли двусмысленности добавляется принципиально новый компонент-роль времени. |
However, an essentially new ingredient, the role of timing, is added to the well-known role of ambiguity. |
Что касается базового медицинского обслуживания, то мы взялись за решение принципиальных проблем в таких важных областях, как уменьшение материнской и детской смертности и организация питания. |
With regard to basic health care, we have confronted structural weaknesses in the critical areas of child and maternal mortality rates and nutrition. |
Вы что, принципиальный, что ли?.. |
Are you trying to play the man of principle or what? |
Хотя она располагала поразительными эмпирическими данными, основанными на наблюдениях, гороскопах и биографиях, она принципиально не использовала приемлемые научные стандарты. |
While it had astonishing empirical evidence based on observation, on horoscopes and biographies, it crucially failed to use acceptable scientific standards. |
Афро-сюрреализм, по своим истокам и этосу как движение, принципиально глобален и диаспоричен. |
Afro-Surrealism, in its origins and its ethos as a movement, is fundamentally global and diasporic. |
С коллективом? - подхватил Остап. - Меня как раз коллектив уполномочил разрешить один важный принципиальный вопрос насчет смысла жизни. |
Collectives? Ostap picked up the key. I was actually sent by my collective to clarify an important, fundamental issue regarding the meaning of life. |
Популярной схемой, реализующей активный R-C фильтр второго порядка, является конструкция Sallen-Key, принципиальная схема которой приведена здесь. |
A popular circuit implementing a second order active R-C filter is the Sallen-Key design, whose schematic diagram is shown here. |
Соответственно, ЮНИДО запрашивала у Внешнего ревизора рекомендации по различным принципиальным вопросам. |
Accordingly, UNIDO has referred various policy-related issues to the External Auditor for guidance. |
И это казалось совершенно принципиальным и законным аспектом. |
And that seemed to be an entirely principled and legitimate aspect. |
Его действия принципиально ничем не отличаются от действий террористов, совершивших Пасхальную резню. |
His actions are fundamentally no different than those of the terrorists who committed the Passover Massacre. |
Отчасти из-за того, что они, как правило, не были христианами, чернокожие люди рассматривались как принципиально разные, и поэтому общие добродетели не так легко применялись. |
In part because they were generally not Christian, black people were seen as fundamentally different, and therefore common virtues did not so readily apply. |
Совсем недавно он напомнил всем: «Наша принципиальная позиция была, есть и на все обозримое будущее останется позицией согласования точек зрения и поиска компромиссов». |
Just recently he reminded all: “Our Policy stance has been, is, and will stay accommodative for the foreseeable future.” |
Это принципиально скроллинг-истребитель слева направо beat ' em up, жанр, который в то время был широко представлен на консоли. |
It is fundamentally a left-to-right scrolling fighter beat 'em up, a genre that was featured heavily on the console at the time. |
К тому же, сопутствующий механизм финансирования MEDA принципиально и специально включал в себя Европейскую инициативу за демократию и права человека. |
Moreover, the associated MEDA funding mechanism crucially and specifically included the European Initiative for Democracy and Human Rights. |
Касим-принципиальный человек, и он стремится жить в соответствии с этими принципами. |
Kasim is a principled man and he strives to live his life according to those principles. |
Это говорит о том, что риторика и стиль принципиально важны; они не являются ошибками по отношению к тому, что мы на самом деле намерены передать. |
This is saying that rhetoric and style are fundamentally important; they are not errors to what we actually intend to transmit. |
В основе идей Штрауса и Хоу лежит принципиальное чередование двух различных типов эпох, кризисов и пробуждений. |
At the heart of Strauss & Howe's ideas is a basic alternation between two different types of eras, Crises and Awakenings. |
Компиляция JIT принципиально использует исполняемые данные и, таким образом, создает проблемы безопасности и возможные эксплойты. |
JIT compilation fundamentally uses executable data, and thus poses security challenges and possible exploits. |
Принципиально важно, чтобы экспериментальные и теоретические результаты воспроизводились другими участниками научного сообщества. |
Crucially, experimental and theoretical results must be reproduced by others within the scientific community. |
Я принципиально отказываюсь вставать, потому что это полная безалаберность. |
I refuse to get up on principle because this is so disorganized. |
Всеми признавалось, что создание рабочих мест, особенно для молодежи, и экономический рост имеют принципиально важное значение. |
All agreed that creating jobs and economic growth, particularly for young people, was crucial. |
Бандура показал, что разница в самоэффективности коррелирует с принципиально разными мировоззрениями. |
Bandura showed that difference in self-efficacy correlates to fundamentally different world views. |
В мае 2017 года обе компании достигли принципиальной договоренности о слиянии всех акций равных компаний стоимостью $ 75 млрд, чтобы сформировать новую холдинговую компанию. |
In May 2017, both companies reached a deal in principle on an all-share merger of equals valued at $75 billion, to form a new holding company. |
Со временем многие другие конструкторы усовершенствовали и развили бумажную модель, одновременно используя ее как принципиально полезный инструмент в проектировании самолетов. |
With time, many other designers have improved and developed the paper model, while using it as a fundamentally useful tool in aircraft design. |
существуют ли принципиально разные типы, последний имеет больше общего с Int? |
are fundamentally different types, the latter has more in common with Int? |
Принципиальная схема конденсатора X2Y в цепи развязки. |
Circuit diagram of a X2Y capacitor in a decoupling circuit. |
Быть может, некоторые из тех форм принципиально отличались от нынешних. |
It's possible that some of it used biochemistry utterly different from the life we see today. |
В своей теории справедливости Ролз отстаивает принципиальное примирение свободы и равенства, которое должно применяться к базовой структуре хорошо организованного общества. |
In A Theory of Justice, Rawls argues for a principled reconciliation of liberty and equality that is meant to apply to the basic structure of a well-ordered society. |
Палестинскому народу будет недоставать огромного мужества президента Арафата, его принципиальности, четкого стратегического видения и мудрого руководства. |
The Palestinian people will miss President Arafat's great courage, attachment to principle, clear strategic vision and wise leadership. |
Мигранты принципиально отличаются от беженцев, и их положение должно по-разному регулироваться в соответствии с нормами международного права. |
Migrants and refugees are fundamentally different and must be treated differently under international law. |
Уже достигнуто принципиальное согласие о необходимости создания группы правительственных экспертов, и остается определить ее мандат. |
There was agreement in principle on the need to establish a group of governmental experts, but the group's mandate remained to be defined. |
Она выражает принципиальную поддержку предложению Генерального секретаря о выплате компенсации за принадлежащее контингентам оборудование и выступает за предоставление оборудования на двусторонней основе. |
She expressed support in principle for the proposal of the Secretary-General to reimburse contingent-owned equipment and encourage bilateral provision of equipment. |
Мы приветствуем достижение принципиальной договоренности о проведении нового раунда многосторонних переговоров в рамках Пекинского процесса. |
We welcome the agreement, in principle, on a new round of multilateral talks within the framework of the Beijing process. |
В связи с вопросом о гражданстве стороны пришли к принципиальной договоренности не допускать безгражданства и перемещения населения. |
On citizenship, both parties agreed in principle to prevent statelessness and displacement. |
Эта характеристика мощности принципиально отличается от характеристики полупроводникового транзистора на основе оксида металла, который основан на конденсаторе. |
This power characteristic differs fundamentally from that of a metal oxide semiconductor transistor, which is capacitor-based. |
Принципиальный пацифизм утверждает, что все формы насильственного поведения являются неадекватной реакцией на конфликт и морально неправильны. |
Principled pacifism holds that all forms of violent behavior are inappropriate responses to conflict, and are morally wrong. |
- принципиальная критика - principled criticism
- принципиальная договоренность - agreement in principle
- принципиальная схема - basic circuit
- принципиальная позиция - principal position
- принципиальная разница - fundamental difference
- принципиальная невозможность - the fundamental impossibility
- принципиальная уступка - yielding of principle
- принципиальная электрическая схема - schematic wiring diagram
- Достигнута принципиальная - reached in principle
- глубоко принципиальная позиция - profoundly principled position
- его принципиальная позиция - its position of principle
- его принципиальная позиция по - its principled position on
- это принципиальная позиция - this fundamental position
- Принципиальная цель - principle aim
- принципиальная гуманитарная деятельность - principled humanitarian action
- Принципиальная особенность - principal feature
- принципиальная классовая политика - principled class policy
- принципиальная линия - principled line
- Принципиальная электрическая - basic electrical
- принципиальная возможность - principal possibility
- Принципиальная задача - principle objective
- принципиальная основа соглашения - basic framework of the agreement