Длина причальной линии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: length, longitude, run, yardage, fly
сокращение: L., lgth.
дублированная длина волн излучения - duplicate wavelength
собственная длина волны - natual wavelength
длина хода плунжера - plunger stroke
неверная длина кабеля - incorrect cable length
длина по действующей ватерлинии - wetted length
длина внутреннего пути в дереве - the length of the inner path in the tree
допустимая длина очереди - permissible length of the queue
длина сантиметров - centimeters in length
длина химической связи - bond length
длина нити, разрывающейся под собственным весом - breaking length
Синонимы к длина: длина, протяжение, продолжительность, долгота
Антонимы к длина: высота, масштаб, ширина, размах, широта, краткость
Значение длина: Протяжение в том направлении, в к-ром две крайние точки линии, плоскости, тела лежат на наибольшем расстоянии друг от друга ;.
причальный сбор - wharfage
причальный контейнерный кран - container quay crane
причальный буй - mooring buoy
причальный фронтон - mooring pediment
причальный фронт - waterfront
причальный конец - mooring rope
причальный чартер - berth charter
причальный кран - berth crane
Синонимы к причальный: нефтепричальный
линия, подчеркивающая слово - underline
выкидная линия - blowing line
линия разъема - parting line
опухолевая клеточная линия - tumour cell line
стрикционная линия - gorge line
бесконечная линия - infinite line
линия телефонных аппаратов - telephone set line
линия между двумя узлами синхронизации - synchronization link
линия электропередач переменного тока с газовой изоляцией под давлением - compressed gas insulation alternating current transmission line
верная линия - right line
Синонимы к линия: сеть, черта, лэп, вл, рубеж, агона, синглет, солидус, ликвидус, локсодромия
Значение линия: Черта на какой-н. поверхности, узкая полоса.
Длина оставляемой пашины: указать или полностью удалить. |
Length of flap retained, to be specified or removed completely. |
Можем ли мы где-нибудь упомянуть, что длина не является фактором для становления GA? |
Can we have it mention somewhere how length is not a factor for becoming GA? |
Максимальная длина элемента конструкции 2000 мм. |
The maximum length of the element is under 2000mm. |
Если в системе предусмотрен распылитель, то его длина масштабируется без учета горловины. |
If the system includes a discharge tube for the extinguishing agent, the length of the tube shall be scaled without nozzles. |
удар между шпангоутами: длина танка минус длина, связанная с ударом по переборке , и длина, связанная с ударом по шпангоуту . |
collision between webs: Tank length minus lengths associated with “collision on bulkhead” and lengths associated with collision on web . |
Ракета была задумана как двухступенчатая, ее общая длина составляла 510 см, а начальный вес - 32,5 кг. |
The rocket was designed as a two-stage rocket, with a total length of 510 cm and a launch weight of 32.5 kg. |
Ибо селитра и фосфаты - это еще не вся земля; и длина хлопкового волокна - это тоже не вся земля. |
For nitrates are not the land, nor phosphates; and the length of fiber in the cotton is not the land. |
Длина окружности этого тоннеля столь велика, что глазу изгиб незаметен - ну вроде поверхности земного шара... |
The circumference of this tunnel is so large that the curve is imperceptible-like that of the earth. |
Так же, как длина звуковой волны определяет высоту, которую мы слышим, длина волны света определяет цвет, который мы видим. |
Just as the wavelength of sound determines the pitch that we hear, the wavelength of light determines the color that we see. |
You ever wondered why organ pipes have different lengths? |
|
Вот так; а теперь, прежде чем отпиливать, я должен пригласить его старое могольское величество и прикинуть, подходящая ли это длина; коротковато, наверно, будет. |
There; before I saw it off, now, I must call his old Mogulship, and see whether the length will be all right; too short, if anything, I guess. |
Её длина 776 км, и она впадает в Ла-Манш. |
It's 776 km long and flows into the English Channel. |
But there is another kind of length, a length in time. |
|
Это более трудно сделать; короткая длина, к одному концу, которая образует петлю, сначала закручивается в обратную сторону. |
It is more trouble to make; the short length, towards one end, that will form the loop is reverse-twisted first. |
Ее длина составляет 288 метров, а объем-147 тысяч кубометров. |
She is 288 meters long, and has a capacity of 147,000 cubic meters. |
Длина волны фотона, распространяющегося прямолинейно из вакуума и падающего на границу между направлениями двух преломляющих сред... |
The wavelength of a photon propagating rectilinearly from a vacuum and impinging upon a border between two refractive media's direction... |
Это уменьшение минимально для малых отклонений, но напряжение быстро спадает по мере того, как длина отклоняется все дальше от идеала. |
This decrease is minimal for small deviations, but the tension drops off rapidly as the length deviates further from the ideal. |
Перекрестки обычно стоят дороже, чем прямая длина улицы, потому что они трудоемки и требуют уличных и дорожных знаков. |
Intersections normally cost more than straight street length because they are labour-intensive and require street and traffic signage. |
Из всех трех факторов, влияющих на стоимость, ширину улицы, длину улицы и ширину тротуара, только длина улицы зависит от модели. |
Of all three factors that affect cost, street width, street length and pavement width, only street length is pattern dependent. |
Общая длина дворца составляет 399 метров. |
The overall length of the palace is 399 metres. |
Одним из основных намеков на направление и количество движения будет направление и длина расчесывания артефактов в чересстрочном сигнале. |
One of the basic hints to the direction and amount of motion would be the direction and length of combing artifacts in the interlaced signal. |
Прочитав две газеты и два журнала, он обнаружил, что длина короткого предложения и длина короткого слова были лучшими вкладчиками в Легкость чтения. |
On reading two newspapers and two magazines, he found that short sentence length and short word length were the best contributors to reading ease. |
Ограничения распространяются только на помповые ружья, для которых требуется минимальная длина ствола 45 см и минимальная общая длина 90 см. |
Restrictions only apply to pump-action shotguns, which require a minimum barrel length of 45 cm and a minimum overall length of 90 cm to be legal. |
Несмотря на более высокую частоту ошибок этих технологий, они важны для сборки, поскольку их большая длина чтения помогает решить проблему повторения. |
Despite the higher error rates of these technologies they are important for assembly because their longer read length helps to address the repeat problem. |
Когда были открыты различные виды власоглавов, главным фактором, используемым для дифференциации видов, была длина оболочки спикулы. |
When different whipworm species were discovered, the main factor used to differentiate species was the length of the spicule sheath. |
Длина составной головы равнялась расстоянию между плоскостями груди и спины человека. |
The length of the compound head was equivalent to the distance between the planes of a man's chest to his back. |
Длина пушки Xanadu составляет 34,7 см, а вес-6,2 кг. |
The Xanadu Gun is 34.7 cm in length and weighs 6.2 kg. |
Если средняя длина очереди колеблется вокруг минимального порога, то раннее обнаружение слишком агрессивно. |
If the average queue length oscillates around min threshold then early detection is too aggressive. |
Однако фильтр CIC, за которым следует короткая или умеренная длина FIR или IIR, оказывается весьма применимым. |
However, a CIC filter followed by a short to moderate length FIR or IIR proves highly applicable. |
Тип и длина используемого кабеля должны быть способны поддерживать необходимое качество сигнала, необходимое для конкретного применения. |
The type and length of the cable used must be capable of maintaining the necessary signal quality needed for the particular application. |
Длина стробилуса, а также количество микроспорангий у S. apoda зависят от сезона их развития в дополнение к возрасту стробилуса. |
Strobilus length, as well as microsporangia counts, in S. apoda are reliant on their development season in addition to the strobilus’ age. |
Длина передних крыльев составляет 11-13 мм. |
The length of the forewings is 11–13 mm. |
Его длина простирается над восемью долинами и восемью холмами, и если взглянуть на его брюхо, то оно все постоянно в крови и воспалено. |
Its length extends over eight valleys and eight hills, and if one look at its belly, it is all constantly bloody and inflamed. |
A Sea mile is the length of one minute of arc, along a meridian. |
|
Длина носилок может варьироваться от 1-4 дюймов. |
The length of the stretcher may vary from 1-4 inches. |
Самки крупнее самцов и имеют длину тела около дюйма, в то время как длина тела самцов составляет половину этой величины. |
The females are larger than males, and have a body length of about an inch, while the males body length comes as a half of that. |
Длина поля не является стандартной, но ширина обычно составляет 1/3-1/2 размера длины, а длина составляет около 50 ярдов для команд стандартного размера. |
The field length is not standard but the width is usually 1/3 to 1/2 the size of the length and length is about 50 yards for standard size teams. |
Fur length is rather long having an average of 1¼ to 1½ inches. |
|
Простое двуногое движение может быть аппроксимировано подвижным многоугольником, где длина каждой стороны совпадает с длиной одного шага. |
Simple bipedal motion can be approximated by a rolling polygon where the length of each side matches that of a single step. |
Его средняя длина связи составляет 1,4 Ангстрема. |
Its average bond length is 1.4 angstroms. |
This length is important while docking the ship. |
|
Длина общая измеряется, как правило, только на КАСКО. |
LOA is usually measured on the hull alone. |
Длина грузовика, прицепа, от оси до точки сцепки, шкворня до задней части прицепа и радиус поворота-все это регулируется. |
Length of a truck, of a trailer, from axle to hitch point, kingpin to rear of trailer, and turning radius are all regulated. |
Удлиненные гласные в неоригинальных слогах могут показаться англоговорящему подчеркнутыми, поскольку длина и ударение коррелируют в английском языке. |
Elongated vowels in non-initial syllables may seem to be stressed to an English-speaker, as length and stress correlate in English. |
In actual gameplay the length of a pitch can vary. |
|
Тандемные повторы существуют на многих хромосомах, и их длина варьируется у разных особей. |
An industrialist's son, Wagener was born in Durlach, graduated from Gymnasium and then became an army officer. |
Например, длина, ширина, диаметр и длина волны находятся в одной категории, то есть все они являются величинами одного и того же вида. |
For example, length, width, diameter and wavelength are all in the same category, that is they are all quantities of the same kind. |
The rear portion of a male's carapace is wider than it is long. |
|
Более короткая длина делала более удобным оружие, в котором плотно прилегающие шары не нужно было забивать так далеко в ствол. |
A shorter length made a handier weapon in which tight-fitting balls did not have to be rammed so far down the barrel. |
Длина ствола помогает определить начальную скорость конкретного патрона. |
Barrel length helps determine a specific cartridge's muzzle velocity. |
Для одномодового оптического волокна длина волны среза - это длина волны, при которой нормированная частота приблизительно равна 2,405. |
For a single-mode optical fiber, the cutoff wavelength is the wavelength at which the normalized frequency is approximately equal to 2.405. |
По приблизительным подсчетам, длина проходов составляет около двадцати километров,а вместимость-около полумиллиона тел. |
A rough estimate puts the length of passageways at about twenty kilometres, and the occupancy at about half a million bodies. |
Длина главного здания составляет 139,40 метра. |
The main building is 139.40 meters long. |
Длина цилиндра составляет более 2 метров, а диаметр-52 сантиметра. |
The cylinder is more than 2 metres long and 52 centimetres in diameter. |
Средняя длина ноги у паука вообще составляет шесть-семь сантиметров. |
The average leg length for the spider in general is six to seven centimeters. |
Что является точным, так это стандартная длина метра с точки зрения искусственного, но стандартного количества длин волн. |
What is exact is the Standard length of the metre in terms of an artificial but standard number of wavelengths. |
Длина волны УФ-среза стекла в первую очередь зависит от состава. |
The UV cutoff wavelength of glass is primarily composition dependent. |
Это может означать, что более длинные размеры морды выбираются половым путем, но высота горба и длина жирового плавника-нет. |
This could mean that longer snout sizes are sexually selected, but hump height and adipose fin length are not. |
Длина пучка может составлять несколько тысяч, сотен тысяч или миллионов парсеков. |
Beam lengths may extend between several thousand, hundreds of thousands or millions of parsecs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «длина причальной линии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «длина причальной линии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: длина, причальной, линии . Также, к фразе «длина причальной линии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.