Для гостиничных номеров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для гостиничных номеров - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for hotel rooms
Translate
для гостиничных номеров -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Оксфам говорит, что у него 60 000 гостиничных номеров для 9,1 миллиона посетителей в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxfam says it has 60,000 hotel rooms for its 9.1 million annual visitors.

В 1967 году первые несколько номеров были переоборудованы в гостиничные номера, чтобы разместить гостей, которые хотели остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1967 the first few rooms were converted into hotel rooms, to accommodate guests who liked to stay.

но увеличил бюджет до 7,1 миллиарда долларов США в следующем месяце, чтобы разместить планы по эксплуатации более 4200 гостиничных номеров и 1600 игровых столов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but increased the budget to US$7.1 billion the following month to accommodate plans to operate more than 4,200 hotel rooms and 1,600 gaming tables.

Жилье было предоставлено 15 031 244 гостям, которые занимали 49,9 процента от 86 687 гостиничных номеров города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lodgings were made by 15,031,244 guests, who occupied 49.9 percent of the city's 86,687 hotel rooms.

В настоящее время насчитывается более 24 000 гостиничных номеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, there are over 24,000 hotel rooms.

Из-за нехватки гостиничных номеров Отель Raffles занял два верхних этажа здания в 1911 году в качестве пристройки на два года, назвав его Raffles Lodge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of a shortage of hotel rooms, Raffles Hotel took over the top two floors of the Building in 1911 as an annexe for two years, calling this Raffles Lodge.

В то время проект планировалось включить в себя 350 гостиничных номеров и от 150 до 200 единиц кондоминиума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, the project was planned to include 350 hotel rooms and between 150 and 200 condominium units.

Примерно 200 единиц должны были использоваться в качестве таймшеров, а остальные-в качестве гостиничных номеров для курорта Planet Hollywood resort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 200 units were to be used as timeshares, while the remainder would be used as hotel rooms for the Planet Hollywood resort.

В 2008 году авиакомпания продала 400 000 гостиничных номеров в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, the airline sold 400,000 hotel room nights.

В результате этого недуга он начал рисовать уличные сцены, сидя у окна гостиничных номеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of this disability, he began painting outdoor scenes while sitting by the window of hotel rooms.

Цена фиксированная, это не рекомендуемая розничная цена, как у автомобилей или цены стойки гостиничных номеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the characters who live on Krull explain the magical powers they use every day.

Они следили за шестилетней реставрацией и ремонтом гостиничных номеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They oversaw a six-year restoration and renovation of the hotel rooms.

В планах на будущее значилось строительство 15-этажного гостиничного комплекса на 500 номеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Future plans included the addition of a 15-story hotel structure with 500 rooms.

Мун приобрел репутацию разрушителя гостиничных номеров во время гастролей, с особым интересом взрывая туалеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moon acquired a reputation of destroying hotel rooms while on tour, with a particular interest in blowing up toilets.

По состоянию на июнь 2016 года в Манхэттене было почти 91 500 гостиничных номеров, что на 26% больше, чем в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of June 2016, Manhattan had nearly 91,500 hotel rooms, a 26% increase from 2010.

Типичные приложения LoCo включают ключи от гостиничных номеров, отслеживание времени и посещаемости, билеты на автобус/транзит и сезонные абонементы для тематических парков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical LoCo applications include hotel room keys, time and attendance tracking, bus/transit tickets and season passes for theme parks.

Снижение числа туристов в сочетании с избытком гостиничных номеров является корнем проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decline in the number of tourists, combined with an oversupply of hotel rooms, is the root of the problem.

Количество гостиничных номеров в Нане удвоилось и достигло 4000 в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of hotel rooms in Nan has doubled to 4,000 in 2016.

Обслуживание номеров, консьерж, уборщица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Room service, concierge, housekeeping.

Ниже через три интервала список инициалов и телефонных номеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underneath was a triple-spaced list of initials with telephone numbers opposite.

Дополнительные издержки, связанные с выпуском номеров на боснийском и хорватском языках, минимальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incremental costs of producing Bosnian and Croatian editions are minimal.

Как...? В вашей почте я нашел переадресованное вам письмо от гостиничной сетии длительного пребывания в Ислип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a letter in your mail forwarded to you from a long-term stay hotel chain in Islip.

Выбери папку Кризис, там список пустых номеров, дай им 4 этаж, бесплатно на сегодня и завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click on the Crisis folder, you'll see a list of empty rooms, give 'em fourth-floor, comp 'em for tonight and tomorrow.

У меня были консержи и обслуживание номеров

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have concierges and room service.

А в прочее время действительно случается, что и набегают. Из соседних номеров Ливадия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at other times you may find some. They come across from the Livadia Rooms next door.

Полагаю, я понимала, что это был один из смежных номеров - как это часто бывает в отелях - но не задумывалась, кто занимает соседний или кто может занять его. Зачем бы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose I was aware there was an adjoining room - there often are in hotels - but I didn't give a thought to who might be in it, or was going to be in it.

В этом самом рискованном из номеров моя Чудесная русалка должна расправить лёгкие морского существа, подобно невиданным возможностям Великого Гудини, чтобы не оказаться в водяной могиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this most daring of feats, my Miraculous Mermaid must channel the lungs of a creature from the deep - the wondrous powers of the great Houdini - lest she find herself in a watery grave.

Знаете, хочется, чтобы все в гостиничном бизнесе были такими же гостеприимными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I wish everyone in hospitality could be so hospitable.

Теперь, когда я смотрю на последнюю страницу номеров, я чувствую себя унывшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when I look at our recent page view numbers, I just feel so disheartened.

Так, если позволите, мне бы хотелось съесть свои гренки без этих вот комических номеров в исполнении Бедной родственницы и Носатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you'll excuse me, I wanna eat my croutons without the vaudeville stylings of Shecky and Nosy.

Хорошо, итак, стоило хакеру проникнуть в компьютерную систему отеля, он стал контролировать распределение номеров, регистрацию и выписку, телевизионные услуги, термостат...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, now, once a hacker intrudes the hotel computer system, he has control over room assignments, check in, check out, television, thermostat...

Он собирался выпороть ее, потом поместить в один из номеров при здешнем салуне, потом снова выпороть, перевезти в другой городок и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He meant to whip her and put her in one of the rooms at the inn, whip her and move her to another town, and so on until she was of no use any more.

Даже курица, вышедшая из кухни в гостиничный двор, почувствовала прилив сил и попыталась взлететь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the hen that emerged from the kitchen into the hotel yard felt a surge of strength and tried to take off.

Обслуживание номеров, кто угодно - держите дверь закрытой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Room sevice, anyone, keep the door closed at all times

Но ты можешь поехать и проверить гостиничный мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But feel free to come over and dig through the hotel garbage.

Прошу прощения, ко мне из обслуживания номеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please excuse me, I've got room service.

Мне отнести его в один из лучших номеров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I install it in one of our better rooms?

Если под обычной вы имеете в виду жизнь без номеров, то да, задумывался

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If by conventional you mean a life without the numbers, it has crossed my mind.

И... и слушайте, давайте не будем заморачиваться с этими ключами от номеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... and look, let's not get so bogged down over these room keys.

Но что касается Вандендаллеса, то ему сейчас было не до проверки номеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Mr. Moneybags had no time to check the serial numbers just now.

Мы запросили повесткой записи обслуживания номеров отеля Атланта, где Лонна останавливалась, когда принимала участие в косметической конференции год назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We subpoenaed room-service records from the Atlanta hotel where Lonna attended a cosmetic conference a year ago.

Достаньте мне список номеров, чтобы организовать с ним парную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get me a call list so I can tag-team with him.

Были звонки из заграницы, из Ливана и Сирии, на ряд номеров, которые мои друзья не определили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are calls from overseas, Lebanon and Syria, going to a series of numbers my friends don't recognise.

Мы нашли это в гостиничном номере Вайли Шиндлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recovered these from Wiley Schindler's hotel room.

Кеннеди напечатал в одном из воскресных номеров Инкуайэрера довольно бойкую статью о планах Каупервуда, попутно охарактеризовав и его самого как человека недюжинного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had written a very intelligent article for the Sunday Inquirer, describing Cowperwood and his plans, and pointing out what a remarkable man he was.

В посёлке147 разных добавочных номеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 147 different extensions on the Hill.

Она появилась в моем гостиничном номере, уже основательно подвыпившая текилы, и спросила меня, хочу ли я посмотреть, как она делает этот трюк со своей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She shows up to my hotel room, blasted on tequila, and she asks me if I wanted to see her do this trick with her...

Кое-кого из верхних номеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upstairs people.

Вы заказывали обслуживание номеров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You requested turndown service?

Я... не припомню, чтобы я составлял список номеров для экстренных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I don't remember listing an emergency contact.

Ты можешь есть и пить здесь, но, если ты спишь здесь, я имею право взимать гостиничный сбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you can eat here and drink here, but if you sleep here I'm going to have to charge you hotel tax.

Поскольку Гослинг и Стоун не были в основном танцорами, они совершили ряд ошибок, особенно во время длительных непрерывных одиночных музыкальных номеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Gosling and Stone were not primarily dancers, the two made a number of mistakes, especially during long uninterrupted single-take musical numbers.

Pearl Jam заняли 8 - е место по версии журнала Rolling Stone в десятке лучших концертных номеров всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pearl Jam were ranked at number 8 by Rolling Stone magazine in its Top Ten Live Acts of all Time issue.

Специальные типы переадресации вызовов могут быть активированы только в том случае, если линия занята, или если нет ответа, или даже только для звонков с выбранных номеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special types of call forwarding can be activated only if the line is busy, or if there is no answer, or even only for calls from selected numbers.

Осенью 1845 года он основал и издавал аэростат, или Аэростатический журнал, в котором через неравные промежутки времени было напечатано около двенадцати номеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the autumn of 1845 he founded and edited The Balloon, or Aerostatic Magazine, of which about twelve numbers were ultimately printed at irregular intervals.

Элементы данных в COBOL объявляются иерархически с помощью номеров уровней, которые указывают, является ли элемент данных частью другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data items in COBOL are declared hierarchically through the use of level-numbers which indicate if a data item is part of another.

Коды серийных номеров не изменились с 1953 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serial number codes unchanged from 1953.

Для английской версии Surcouf, к которой Planquette добавила несколько новых номеров, сюжет был полностью переработан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the English version of Surcouf, to which Planquette contributed some new numbers, the plot was completely overhauled.

Для английской версии Surcouf, к которой Planquette добавила несколько новых номеров, сюжет был полностью переработан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ive been ok with that wording as its clear its talking about an island and then the state.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для гостиничных номеров». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для гостиничных номеров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, гостиничных, номеров . Также, к фразе «для гостиничных номеров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information