Для какой цели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для какой цели - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for what purpose
Translate
для какой цели -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- какой [местоимение]

имя прилагательное: what

местоимение: what, which, as, whichever, whichsoever

- цель [имя существительное]

имя существительное: goal, end, purpose, aim, intent, intention, design, objective, object, target

сокращение: obj.



Собрать команды, дать цели, производим одновременный захват региональных лидеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, small teams, set targets, simultaneous assault to cut off the heads of leadership.

Я про тюрьму, там тебе бы пришлось вставать очень рано, всегда носить одну и ту же одежду и выполнять, то что тебе прикажет какой-то идиот, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, in jail, you'd have to wake up super early, always wear the same clothes and do everything some stupid idiot tells you, right?

Ничто не могло отвлечь его от этой цели, и однажды ночью он приступил к осуществлению своего макабрического плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing could deter him from his intent, and one night he carried out his macabre plan.

А вы знаете из какой древесины получается лучшая чревовещательная кукла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what wood makes the best ventriloquist dummy?

Принцесса спрашивает, до какой крови хочет драться вызывающая сторона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The princess asks to what blood does her challenger call?

А вот я могу позволить себе в какой-то мере баловать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really can afford to keep you as a pet.

Есть какой нибудь спорт, для занятия которым у твоего отца нет подходящего костюма?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any sport for which your father Does not have the proper attire?

За каждый тампон, какой задержанная спускает в унитаз, округ платит сотню баксов водопроводчикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every damn tampon down that John costs the county a hundred bucks in plumbers' fees.

Какой-нибудь анекдот о пользе усердного труда, учебы и здорового образа жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some anecdote to illustrate the benefits of hard work, study and healthy living?

Над головой крылатая тень какой-то птицы устремляется вниз с веток дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overhead a winged black shape swoops down from the branches of a tree.

Пятеро Рыцарей Стражи встали на восточной террасе библиотеки, какой-то Библиотекарь прятался возле Змеиной Тропы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five Knights Guardian stood on the library's east terrace, and a Librarian lurked by the Snake Path.

В какой-то момент я сказала себе, что надо пойти на компромисс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point I told myself that anybody has to compromise.

Для достижения этой цели ЮНОПС сосредоточит внимание на реформе управления, управлении преобразованиями и обучении как на индивидуальном, так и на учрежденческом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reach that goal UNOPS would focus on management reform, change management and learning both individually and institutionally.

В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries?

Оно не происходит автоматически в силу наличия плодородных земель или крупных запасов минеральных ресурсов в какой-либо стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not happen automatically in response to the fact that a country has fertile land or large deposits of mineral resources.

Но став жертвой какой-то одной формы предрассудков, можно научиться, каким образом избегать других форм дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But people who have suffered from one form of prejudice can learn from this how to escape from other forms of discrimination.

Данные не будут передаваться третьей стороне ни по какой другой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data will not be transferred for any other reason.

Но, хотя мы близки к достижению нашей цели, работа еще не закончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, while we are close to reaching our goal, we are not there yet.

Кроме того, даже в развитых странах объем долгосрочных вложений институциональных инвесторов, прежде всего на цели устойчивого развития, является ограниченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, even in developed countries long-term investment by institutional investors, particularly in sustainable development, is limited.

Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development.

В настоящем документе не ставится цель порассуждать о том, какой оборот могут принять такие переговоры; в нем внимание сконцентрировано на методах, которые способствовали бы осуществлению любых будущих договоров о разоружении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not the purpose of this paper to speculate on what these may be but to concentrate instead on methodologies to aid any future disarmament treaties.

Какой прекрасный день, чтобы заштопать эти штаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a beautiful day to mend these pants.

В какой-то степени все еще трудно в полной мере оценить масштабы разрушений тех районов, которые полностью оказались затопленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some ways, the full measure of the devastation still remains unseen, completely covered by the flood waters.

Затем жребием определяется, какой конь будет бежать за каждую Контраду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lottery then determines which horse will run for each Contrada.

Нашими руководящими принципами для достижения этой цели являются принципы, закрепленные в Уставе Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our guiding principles for the attainment of this goal are those enshrined in the United Nations Charter.

Некоторые делегации интересовались, не приведет ли какой-либо из предлагаемых договоров о развитии к выдвижению определенных условий в связи с оказанием помощи в целях развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations queried whether any proposed development compact would lead to conditionality for development assistance.

Это не какой-то наркоман или нелегал, как другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was not some junkie or transient like the others.

Когда я первый раз пошел служить в полицию, наверное, прошел целый год, прежде чем я смог носить униформу и не воспринимать ее как какой-то костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, must have a been a year after I first joined the sheriff's department before I could put on my uniform without feeling like I was wearing a costume.

Нельзя отказывать какой-либо организации в предоставлении ей консультативного статуса в Совете из-за ее специализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An organization should not be denied consultative status with the Council because of its specialization.

Какой-то пигмент все же есть. Похоже, символ располагается ниже уровня вашей кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever this pigment is, it's almost as though the symbol were branded underneath your skin.

Она сводится к решению, что все заключенные в Гуантанамо виновны в незаконном ведении военных действий, без судебного разбирательства и при отсутствии какой-либо возможности для заключенных защитить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It amounts to a determination that all the detainees at Guantanamo are guilty of being unlawful combatants without any proceedings or any opportunity for them to defend themselves.

Или какой-то другой фактор, например сопротивление воздуха, делает это невозможным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is there some other factor, like air resistance, That makes it impossible?

Напомним, недавно Собчак похвасталась тем, какой вкусный ужин первый раз в жизни приготовил ей Максим Виторган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To recall, Sobchak recently boasted about how delicious the very first dinner that Maksim Vitorgan ever prepared in his life for her was.

Необходимо отметить, что сложно определить какой-то особый фундаментальный катализатор, который мог бы привести пару USDCAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly, it’s difficult to enumerate a specific fundamental catalyst that could drive the USDCAD lower.

Вопрос не в том, что хотим мы этого или не хотим, вопрос в том, целесообразно или нет и в какой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question isn’t whether we want to or not, it’s whether it makes sense or not, and at what moment?

После того как вы добавите первый номер телефона, мы автоматически активируем его для этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you add your first mobile number, we'll automatically enable it for this purpose.

Тебе неизвестно, какими были Войны клонов, что замышляла Республика, и какой она была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don’t really know what the Clone Wars were, or what the Republic was really about or what it looked like.

Меня бы и уговорил какой, а ты нет, годен, и точка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pass boys I could be talked into letting off.

Её зовут Пиппи, но я уверен, что сейчас у неё какой-то пышный псевдоним вроде

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her name's Pippi, but I'm sure she's got some... florid nom de guerre now like...

Это же не будет какой-то текущей интригой за спиной Салли, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not gonna be some ongoing affair behind Sally's back, right?

Какой культурный город! - сказал Остап. - Вы, вероятно, заметили, Балаганов, что из четырех встреченных нами граждан четверо оказались художниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a center of culture! said Ostap. You must have noticed, Balaganov, that of the four citizens we encountered thus far, all four were artists.

Если мы соединим возможности первого корейского конгломерата Шинхва, знания и навыки Джей Кей Групп, то сможем добиться цели намного быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we combine Shinhwa's power as Korea's premier conglomerate with JK Group's on-site knowledge and skills, we can achieve this goal that much faster.

Ты зол, и у тебя нет цели, и я не хотел, чтобы они заманили...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're angry and aimless, but I didn't want them roping...

Она действует хаотично, прощупывая себе путь вслепую, но достигает этой цели любыми средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It works in a disorderly way, its mechanism gropes its way along, but it gets there at all costs.

Вслед за попыткой убийства, они изолируют цели высокой важности, такой протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following an assassination attempt, they'll sequester the high value targets, that's protocol.

О, оно где-то на полпути от достижения своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it is somewhere and halfway to achieving its purpose.

Теперь, когда он знает цели нашей операции, лучше его изолировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that he knows of our RICO goals, it's best to keep him sequestered.

Они вернулись в город ради одной цели - схваток с соперниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boys are back in town for one thing - a stag party.

Но вместо поимки магазинных воров они им позволяют более эффективно выслеживать цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But instead of catching shoplifters, they're able to tail their targets more effectively.

Их использовали совсем для другой цели...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been used for something else...

Готовьте удар по программе Браво по неизвестной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roll in strike package Bravo on unknown target.

Но знаю, что когда врут, рейтинги растут, взносы на полит. цели растут, членство в НСА растёт, уровень поддержки президента падает, а продажи оружия растут мама не горюй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I know when they do, ratings go up, political contributions go up, membership in the NRA goes up, the president's approval rating goes down, and gun sales go through the freaking roof.

Не так хороша, как она, бывало, хотела быть хороша на бале, но хороша для той цели, которую она теперь имела в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not nice as she would have wished to look nice in old days at a ball, but nice for the object which she now had in view.

Из тех же благих побуждений, надо полагать, он часто заговаривал со мной о том о сем, но по лицу его было видно, что он все время думает только о своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the same kind intention, manifestly, he often spoke to me of indifferent things, while his face was busy with the one object that we had in view.

Корабли соберутся в назначенной точке в гиперпространстве приблизительно в двух часах полета от их окончательной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ships will gather in a holding area in hyperspace approximately two hours from their final destination.

Агенты Каупервуда тоже, разумеется, не сидели сложа руки, но вскоре убедились, что достигнуть цели не так-то легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His emissaries were active enough, but soon found that their end was not to be gained in a day.

Если ты собираешься быть плохим, будь плохим ради цели

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're gonna be bad, be bad with purpose.

Другие цели дизайна состояли в том, чтобы создать наиболее удобную подвеску в своем классе, все еще предлагая спортивную управляемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other design goals were to create the most comfortable suspension in its class while still offering sporty handling.

Пожертвования на цели, которые приносят пользу несчастным косвенно, такие как пожертвования на финансирование исследований рака, также являются благотворительностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donations to causes that benefit the unfortunate indirectly, such as donations to fund cancer research, are also charity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для какой цели». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для какой цели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, какой, цели . Также, к фразе «для какой цели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information