Для лучшего руководства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
распорка для обуви - shoe spacer
годный для жилья - habitable
учебник для начинающих - primer
лазейка для скота - creep
непригодный для печати - unprintable
крем для загара - suntan cream
обертка для мыла - soap tissue
ни для чего - for nothing
коврик для ванной - bath mat
покрытия для - cover for
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
быть лучшего мнения о ком-л. - have a better opinion of smb.
достижения лучшего понимания - achieving a better understanding
в поисках лучшего будущего - in search of a better future
заслуживает лучшего, чем - deserves better than
для лучшего обзора - for better view
для лучшего планирования - for a better planning
для лучшего сцепления - for a better grip
для лучшего участия - for better participation
для обеспечения лучшего понимания - allow for a better understanding
нет лучшего чувства - there is no better feeling
заместитель научного руководителя проекта - deputy project scientist
за счет эффективного руководства - through effective leadership
в отношении руководства - regarding the leadership of
качество руководства - guide quality
Ключевая роль руководства - key leadership role
использовать «в качестве руководства» - use "as guidance"
соответствующие руководители - respective leaders
на месте руководства - on-site leadership
назначение руководителей - appointment of chiefs
убивать руководителей - assassinate leaders
Синонимы к руководства: путеводитель, азбука, руководство, компаньон
Честно, я не могу представить лучшего способа сделать это, чем начать работать под твоим руководством. |
Frankly, I can't think of a better way to start than under your stewardship. |
Прежде всего, поздравляю Четворно с предоставлением крайне необходимого гораздо лучшего и более детального руководства. |
First of all, congratulations to Chetvorno for providing a badly needed much better, and more detailed lead. |
Я согласен с общим руководством, но считаю, что оно заслуживает лучшего обоснования. |
I agree with the overall guideline but believe it deserves better justification. |
Песни, которые они поют, и правда необыкновенные, я не могу придумать лучшего способа закончить Диалоги TED, как пригласить Церковный Хор Гарлема под руководством Ви Хиггенсон. |
The music they made, as you already heard, is extraordinary, and I can't think of a better way of ending this TED Dialogue than welcoming Vy Higginsen's Gospel Choir from Harlem. |
Три минуты спустя диспетчер запросил, чтобы рейс 990 переключил радиочастоты связи для лучшего приема. |
Three minutes later, the controller requested that Flight 990 switch communications radio frequencies for better reception. |
А некоторые, возможно, скажут: «Может быть, потому что ИИ уже выиграл у лучшего игрока в го». |
And some others may say, Maybe, because AI already won against a top Go player. |
В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии. |
Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics. |
После того лучшего года жизни моей сестры рак стремительно вернулся обратно, и в этот раз врачи уже ничего не могли сделать. |
After that best year of my sister's life, the cancer came roaring back, and this time there was nothing more the doctors could do. |
And his visual acuity and sense of smell leave much to be desired. |
|
Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира. |
Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace. |
Если ты умрешь, мальчики потеряют свою мать, а народ своего лучшего заступника. |
If you die, boys lose their mother and your people, its best defender. |
В Общественной палате пришли к выводу, что руководство местной комиссии игнорировало проблемы заключенных. |
In the Public Chamber they came to the conclusion that the leadership of the local committee ignored the problems of inmates. |
Здесь в варочном цехе производится вытяжка сахаров из лучшего йоркширского солодового ячменя. |
So in the brew house is where we extract the sugars from some of Yorkshire's premium malted barley. |
Думаю, я не слышал лучшего исполнения этой сюиты. |
I don't think I've ever heard that suite played more beautifully. |
И у вас хватило бесстыдства приехать сюда и уволить вашего лучшего продюсера? |
You have a lot of gall, coming in here and firing your No. 1 producer. |
И тут Учитель вспомнил маленькое объявление, которое видел по пути к аббатству. Он тут же понял: лучшего места не найти, надо только придумать, как заманить их туда. |
The Teacher recalled a small announcement sign he had seen on his way into the abbey. Immediately he knew the perfect place to lure them. |
Согласно пункту 319 Федерального закона об исправительных учреждениях, на охраняемой территории... действуют распоряжения руководства этих учреждений. |
Executive order 319 of the Federal Code of Penitentiaries states that when inside a penitentiary, the officers of that institution have final authority. |
Мы полагаемся на ваше руководство, и на понимание Советом собственных интересов чтобы быть уверенными в том, что этот мир оставят в покое, пока не придет время. |
We'll rely upon your guidance and the Council's enlightened self-interest to make sure this world is left alone, until the time is right. |
Нет лучшего времени для размышлений. |
There is no better time for contemplation. |
Для меня, нет никакого лучшего способа узнать о вашем судне, чем увидеть все это в действии. |
For me, there'd be no better way to learn about your ship than to see it in action. |
Стоп, Леонард теперь побеждает в гонке на лучшего ученика колледжа? |
Wait, Leonard is now the front runner for Valedictorian? |
You never seen a world-famous doctor before? |
|
Ты ударил лучшего друга Выкинул кольцо Мередит, теперь хочешь выгнать меня |
You threw a punch at your best friend, you threw a ring at Meredith, and now you want to throw me out. |
Они продолжили, в итоге стали полицейскими для лучшего прикрытия. |
So they kept at it, eventually joining the police force for better cover. |
Каупервуд был вполне доволен таким положением дел и ничего лучшего не желал. |
He felt himself to be delightfully situated indeed. |
Нет, для номинации на лучшего метеоролога это недостаточно. |
No, it wouldn't qualify you for best weatherman. |
Омар Юсуф недоверчиво последовал Волькиному совету и вскоре произнес с сожалением: - Увы, я был лучшего мнения об этом светиле. |
Omar Asaf followed his advice cautiously and soon sighed: Alas, I had a much better opinion of this celestial body. |
Но г-жа Воке не очень дорожила ими и брала их только за неимением лучшего: уж очень много ели они хлеба. |
Mme. Vauquer had little desire for lodgers of this sort; they ate too much bread, and she only took them in default of better. |
Несмотря на похвалы, которые, как видите, я все-таки вынуждена вам расточать, надо признать, что самого лучшего вы не сделали: не сказали всего своей мамаше. |
Notwithstanding the praises you perceive I am obliged to give you, yet you must agree you failed in your master piece, which was to tell all to your mama. |
Ну, мы так понимаем, что вы, за неимением лучшего названия, глава их службы безопасности. |
Well it is our understanding that you are, for lack of a better term, their head of internet security. |
Мы вернулись вместе, делали всё вместе и решили остаться вместе, за неимением лучшего. |
We came back together, and we've stayed together for lack of anything better. |
Они уверяют, что ищут лучшего. |
They say they can get me the best. |
Меня номинировали на звание Лучшего юриста года. |
I've been nominated for Trial Lawyer of the Year. |
Даже моя орфография оставляет желать лучшего. |
Even my spelling's not too good. |
I got into this against my better judgment. |
|
Мы арестовываем... лучшего фальшивомонетчика в мире, если это вас утешит. |
It is with great Pleasure, to arrest the best... Counterfeiter in the world, if that makes you feel any better. |
Простите меня но мне казалось, что ваши навыки стихосложения оставляют желать лучшего. |
Forgive me... ..but, um, I thought that your poetic skills left much to be desired. |
Как много есть богатых людей, которые не знают ничего лучшего, чем вечно торчать в своих конторах и банках. |
There are so many rich people who can do no better than go backwards and forwards to their banks and offices. |
Мое платье изготовлено из лучшего кружева, как мамино на ее дебютном вечере. |
Well, my gown is made from the finest battenburg lace, just like my mama wore to her debut. |
I but hope your city's drink holds higher standard. |
|
Но сначала, основанный на популярном романе лучшего чёрного писателя Алекса Хэйли- эпичная история одной семьи, от рабства к свободе |
But first, based on the best-selling novel by the great black writer Alex Haley- one family's epic story, from slavery to freedom |
До сих пор это исследование поставило мой лучшего агента в больницу. |
So far, this investigation has put my best agent in the hospital. |
I would love a shot of your best whiskey, and my brother here would love a shot of you. |
|
They're not gonna keep their best-looking cowboy on the sidelines for long. |
|
I've been to all the Japanese restaurants in Seoul. I've never been to a better place. |
|
В 1854 году П. Т. Барнум устроил Национальную выставку домашней птицы в своем американском музее Барнума, руководство которой неизвестно. |
In 1854 P. T. Barnum staged a National Poultry Show at his Barnum's American Museum, which the guidelines of are unknown. |
Действия военных, в значительной степени независимые от гражданского руководства, привели к вторжению в Маньчжурию в 1931 году и, позднее, ко второй китайско-японской войне в 1937 году. |
Action by the military, largely independent of the civilian leadership, led to the invasion of Manchuria in 1931 and, later, to the Second Sino-Japanese War, in 1937. |
Эти примеры относятся только к двум из многих возможных ролей, которые тень может принять, и не являются общими руководствами по интерпретации. |
These examples refer to just two of many possible roles that the shadow may adopt and are not general guides to interpretation. |
Вы отрицаете усилия руководства по внедрению открытого магазина в то время? |
Are you denying the efforts of management to implement the open shop at that time? |
Кронпринц так любил перрона, что, вернувшись в Иран в 1936 году, привез его с собой и поселил в Мраморном дворце своего лучшего друга. |
The Crown Prince liked Perron so much that when he returned to Iran in 1936, he brought Perron back with him, installing his best friend in the Marble Palace. |
Вывод Uni / Duo Disk D-19 взят из справочного руководства Apple //c, Том 1. |
The Uni/Duo Disk D-19 pinout is taken from the Apple //c Reference Manual, Volume 1. |
Он извлек выгоду как из лучшего соотношения стоимости к размеру памяти, так и из большей части срока службы формата, как правило, большей доступной емкости, чем другие форматы. |
It has benefited from both a better cost to memory-size ratio and, for much of the format's life, generally greater available capacity than other formats. |
Организационный омбудсмен работает как назначенная нейтральная сторона, которая занимает высокий пост в организации, но не является частью исполнительного руководства. |
The organizational ombudsman works as a designated neutral party, one who is high-ranking in an organization, but who is not part of executive management. |
Ни в знаменитой книге Гледхилла названия растений, ни в книге Джада и др., ни в популярном руководстве Зомлефера по семействам цветущих растений и т. д. |
Nor in Gledhill's famous, The Names of Plants, nor in Judd, et al., nor in Zomlefer's popular Guide to Flowering Plant Families, etc. |
Несмотря на всю свою энергию, физическое здоровье Анастасии иногда оставляло желать лучшего. |
Despite her energy, Anastasia's physical health was sometimes poor. |
Вместе с реслером Black Flag, возможно, нашел своего лучшего басиста. |
With Roessler, Black Flag had arguably found their best bassist. |
Нет, не разрешается копировать содержимое, потому что мы не можем придумать лучшего способа сказать это сами. |
No, it is not allowed to copy over content because we can't think of a better way to say it ourselves. |
Как министр финансов, Жак Неккер был особенно влиятельным в руководстве согласованными реформами. |
As finance minister, Jacques Necker was particularly influential in steering the agreed reforms. |
Отсутствие письменной политики или руководства не делает что-то запретным. |
A lack of written policy or guideline does not make something forbidden. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для лучшего руководства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для лучшего руководства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, лучшего, руководства . Также, к фразе «для лучшего руководства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.