Для моего блага - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для моего блага - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for my good
Translate
для моего блага -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Компания является корпорацией общественного блага и сертифицирована лабораторией B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company is a public benefit corporation and B Lab-certified.

То были естественные человеческие сомнения и страхи, и я был совершенно уверен в том, что у моего оппонента Deep Blue не было никаких беспокойств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were human doubts, human fears, and the only thing I knew for sure was that my opponent Deep Blue had no such worries at all.

Америка объединилась с Сирией и Ираном ради общего блага?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is America making common cause with Syria and Iran?

Утром в день моего рождения мои родители кладут подарки рядом с моей кроватью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning on my birthday my parents lay the presents near my bed.

Я полагаю, что излучение моего трикодера привело к активизации щели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe my tricorder emissions caused the aperture to activate.

Я спала с тремя парнями и Джек безусловно в верхней части моего списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I slept with three guys, and Jack is definitely at the top of my list.

Свое повествование он пожелал начать на следующий день, в часы моего досуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then told me that he would commence his narrative the next day when I should be at leisure.

Я остановлю загрязнение с помощью моего нового привлекательного героя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am gonna stop pollution with my new lovable character...

Все остальные члены совета вели календарь моего менструального цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the other councilmen used to keep a calendar of my menstrual cycle.

Информация нужна ему для успешной работы его разведывательной организации, для блага всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs to find out about them for the sake of his intelligence organisation, and for the sake of the world.

Нам не хватает воли отказаться от сиюминутньiх удовольствий и роскоши ради всеобщего блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We lack the will to forego the pleasure and luxury of the moment for the lasting good of all.

Сорок лет назад он убедил меня обучить его магии, которую он же и использовал, чтобы убить моего отца. А сейчас он пытается обмануть тебя, Ричард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty years ago, he charmed me into teaching him the magic he used to kill my father and now he's to trick you, Richard.

Слухи о либерийцах, пересекающих границу для того, чтобы сдать оружие в обмен на те блага, которые предоставляются в рамках ивуарийской программы разоружения, также, как представляется, являются преувеличенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fears of Liberians crossing the border to turn in weapons in exchange for Ivorian disarmament programme benefits appear to be exaggerated.

В-четвертых, следует энергично расширять международное сотрудничество на основе взаимного блага в интересах общего развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourth, international cooperation should be vigorously expanded on the basis of mutual benefit for common development.

Я веду свою практику одна... это дело далеко за пределами моего уровня, и я надеюсь мы сможем урегулировать его быстро и без шума, до того, как я совсем погибну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a solo practitioner... this seems way above my pay grade, and, well, I was hoping we could settle this quietly and quickly, before I get too destroyed.

Но теперь мы можем всё уладить - ради блага компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now we can set everything straight again for the good of the company.

Глория, это Лерой Гиббс, мой бухгалтер и глава моего фонда арт-слэшного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gloria, this is Leroy Gibbs, my accountant and the emperor to my fine art slush fund.

Серебряная пряжка оторвалась от моего ботинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A silver buckle had detached from my shoe.

Я намекаю, что у меня, как у матери его Величества, есть безошибочное чутье о том кто или что лучше для моего сына, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did mention that as his majesty's mother, I have an unerring sense of what or who is best for my son, yes?

Ради блага Украины Запад должен пересмотреть свои оценки стратегических реалий и позиции Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Ukraine’s sake, the West should reevaluate the strategic reality and Putin’s thinking.

«Я совершенно уверен, что в первой строчке моего некролога в Washington Post будет написано именно об этом, — говорит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I’m quite sure that will be in the first line of my Washington Post obituary,” he says.

А теперь я подхожу к самой печальной части моего повествования, только сначала, дорогой мой Гендель, хочу заметить мимоходом, что обыкновенная столовая салфетка в стакане не умещается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I come to the cruel part of the story,-merely breaking off, my dear Handel, to remark that a dinner-napkin will not go into a tumbler.

Это похоже на одно из тех устройств, которые ветеринар применял на лабрадоре моего сына, знаешь, один из этих считывателей с микрочипов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like one of those gadgets the vet used on my kid's labrador, you know, one of those microchip readers?

На самом деле, защита допускает, что все события из дневника подтверждают каждое из обвинений моего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the defense concedes that all of the events in this diary warrant each and every one of our charges.

Старение моего мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of ageing on my brain.

Вот все, что осталось от моего сарая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last earthly remains of my shed.

На ваших столах копии моего первоначального резюме дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, on your desks, I've made each of you a copy of my initial brief.

Ты думаешь, что рассказав мне о моем будущем, ты создашь парадокс, и из-за моего знания что-то не произойдёт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think by telling me about myself, you might create a paradox whereby because of my knowing, it doesn't happen?

Помнишь моего бывшего стажера Риан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, remember my former intern Ryan?

Те радости и жизненные блага, которыми наслаждались молодые девицы, ее окружавшие, вызывали у Ребекки мучительную зависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The happiness □ the superior advantages of the young women round about her, gave Rebecca inexpressible pangs of envy.

Поэтому я благодарю сэра Бентли за исторический отказ от партизанских интересов во имя всеобщего блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore commend Sir Bentley's historical rejection of partisan interests in the name of the common good.

Тогда вы поймете радость разгула и, быть может, расточите все блага, которые вы столь философически сберегали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would understand the pleasures of intemperance then, and might perhaps grow lavish of the wealth that you have husbanded so philosophically.

Это было ужасное действие ради всеобщего блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a terrible act for the greater good.

Ради блага семьи, ради тебя, которому в дни твоего первосвященства, не достало ума, чтобы идти в ногу с Римом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the good of this family, you, who in his day as high priest hadn't the wits to walk in step with Rome.

Я делаю это ради твоего же блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, this is for your own benefit.

Мы заключили сделку ради блага твоего ребенка, ты доставляешь её мне в целости и сохранности, и у неё будет отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We struck a bargain for the benefit of your child so that she would be delivered to me safely and be content by the presence of her father.

Крулл доставляет меня из пункта А в пункт Б, и точно знает, как достать мне все земные блага на всём пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krull gets me from point A to point B and knows where to find all my favorite creature comforts along the way.

Но повторяю: есть одно условие, без соблюдения которого все эти блага не осуществятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I repeat that there is a condition without which all this good cannot come to pass.

Пытаетесь убедить себя, что это для большего блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You try to persuade yourself that it's for the greater good.

Я понимаю, вам жаль с нею расставаться, но ради блага Мэгги постарайтесь уговорить ее вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you don't want to lose her, but for her sake try to persuade her to go home.

Пытались найти способ научить Светлых и Темных действовать вместе ради общего блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been trying to find a way to get the Light and the Dark to work together for a common good.

Разве тебя интересуют мирские блага?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you had no interest in worldly possessions.

Если человек делает что-то неподобающее во имя общего блага, разве это не скользкий путь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one does something wrong for the greater good, isn't it a slippery slope?

Ну, это для общественного блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's for the public good.

Раз блага с неба не упадут, надо самой их взять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if the good things won't come on their own, I must make them.

Я не нахожу приятным то что произошло с ним, но иногда жертвы необходимы для общего блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't relish what happened to him, but sometimes sacrifices are necessary for the greater good.

Ради вашего же блага надеюсь, что ваша семья поймет послание,.. ...которое я отправлю ей с Тангбрандуром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your sake I hope that your families... understand the message they get from Tangbrand.

Ради своего же блага, надейся, что всё так и останется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your sake, you better hope it stays that way.

Если кому-то это не нравится, то это не повод опускать это. Их неприязнь - это нечто такое, чем они могут завладеть и подавить ради общего блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If some people don't like it, that is not a reason to omit it. Their dislike is something for them to take ownership of, and to suppress for the common good.

Три брата, каждый из которых, по-видимому, готов пожертвовать своей жизнью ради блага Рима, приветствуют своего отца, который протягивает им мечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three brothers, all of whom appear willing to sacrifice their lives for the good of Rome, are shown saluting their father who holds their swords out for them.

Потенциальный вред обществу требует уничтожения или использования частной собственности для общего блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential harm to society necessitates the destruction or use of private property for the greater good.

Исторически Штаты вкладывали мало денег в инфраструктуру или общественные блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically the states had invested little money in infrastructure or public goods.

Это может потребовать жертвоприношения одних ради блага других, если только блага каждого будут приниматься во внимание беспристрастно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fans are smaller, and are usually a combination of several moving and stationary turbines working in sequence to boost power.

Люди лишены возможности быть хорошими, потому что человек, имея тело, поглощен своей физической природой и не знает Высшего Блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men are prevented from being good because man, having a body, is consumed by his physical nature, and is ignorant of the Supreme Good.

Она основана на том, что индивид отдает себя идеалистически и жертвенно врагу ради блага других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is based on an individual giving himself up idealistically and sacrificially to the enemy for the betterment of others.

Вперед ради блага каждого человека, всех людей сегодняшнего и завтрашнего дня, каждого человека здесь и всегда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forward for the good of every man By all men of today and tomorrow, By every man here and always!

Они действительно были добрыми самаритянами, готовыми пожертвовать собой ради блага других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were really 'Good Samaritans' – willing to give of themselves for the benefit of others.

Во-первых, эти капитальные блага должны быть кому-то проданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first place, these capital goods have to be sold to someone.

В самодержавии самодержец получает все блага войны, тогда как в либеральной демократии блага распределяются между людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In autocracy, the autocrat receives the entire benefits of war, while in a liberal democracy the benefits are dispersed among the people.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для моего блага». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для моего блага» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, моего, блага . Также, к фразе «для моего блага» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information