Для средств к существованию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для средств к существованию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for a livelihood
Translate
для средств к существованию -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- средство [имя существительное]

имя существительное: means, way, agency, agent, remedy, cure, medium, device, mean, instrument

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- существование [имя существительное]

имя существительное: existence, being, subsistence, life, essence



К сожалению из-за травмы ему пришлось оставить работу и остаться без средств к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, a crippling accident ended his career and left him destitute.

В 1872 году он купил дом в Овере в подарок Оноре Домье, который к тому времени был слеп, бездомен и не имел средств к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1872 he bought a house in Auvers as a gift for Honoré Daumier, who by then was blind, without resources, and homeless.

ФАО и УВКБ привержены делу расширения доступа беженцев к возможностям получения средств к существованию и сокращения зависимости от гуманитарной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FAO and UNHCR are committed to increasing refugees’ access to livelihood opportunities and reducing dependency on humanitarian aid.

В начале своего существования храм уделял основное внимание преподаванию медитации, затем был сделан акцент на сборе средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its beginnings, the temple emphasized mostly the teaching of meditation, then later an emphasis on fundraising was promoted.

Она подчеркнула, что для значительной части бедного и голодающего населения планеты производство сырьевых товаров представляет собой источник средств к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She emphasized that a large proportion of the world's poor and hungry depended on commodity production for their livelihoods.

У тебя нет средств к существованию, а все люди должны зарабатывать себе на пропитание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no means of existence on earth. ... and everybody owes earn his living on earth.

Предоставление возможностей занятости должно осуществляться параллельно с предоставлением средств существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment generation needs to be developed hand in hand with generation of livelihood.

Это было бесполезно, и он умер без гроша в кармане в своем доме на Джон-стрит в 1837 году, оставив большую семью без средств к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was to no avail, and he died penniless at his home in John Street in 1837 leaving a large family destitute.

Кучум отвечал, называя себя глухим, слепым и без средств к существованию, и говорил, что не покорялся раньше и не покорится теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kuchum replied, describing himself as deaf and blind and without subsistence and said that he had not submitted before and would not submit now.

Средств к существованию у Люсьена не было, ему отказывали в руке мадемуазель де Гранлье, и вместе с тем он только что купил за миллион поместье де Рюбампре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Lucien had no means; he was rejected as a suitor for Mademoiselle de Grandlieu; and he had just bought up the lands of Rubempre at the cost of a million francs.

Профессионал занимается деятельностью, которая является источником его средств к существованию или является его карьерой, например, профессиональным писателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A professional engages in an activity that is the source of their livelihood or is their career such as a professional writer.

Что касается остающихся нерешенных проблем в области защиты и реинтеграции населения, то такие проблемы в основном связаны с необходимостью восстановления разрушенного жилья и ограниченными возможностями для получения средств к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary remaining protection and reintegration challenges relate to shelter rehabilitation needs and limited livelihood opportunities.

Когда она это сделала, отчима посадили в тюрьму, и они остались без средств к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she did, the stepfather was sent to jail, and he left the mother destitute.

Как минимум, я настаиваю на рассмотрении судом доказательств того, что он представляет опасность, прежде чем вы лишите его средств к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At minimum, I insist on an evidentiary hearing to see if he poses a risk before you snatch away his livelihood.

Маркетинг честной торговли какао для европейских потребителей часто изображает фермеров какао как зависимых от западных закупок для их средств к существованию и благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marketing of fair trade cocoa to European consumers often portrays the cocoa farmers as dependent on western purchases for their livelihood and well-being.

Но после провала путча, организованного силами КГБ и Советской армии в августе того же года, Дугин оказался во внутренней эмиграции практически без средств к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But following the failed coup by the KGB and the Red Army in August of that year, Dugin had been in internal exile with little way to support himself.

Изменение климата не только подвергает стрессу режимы получения средств к существованию коренных народов, но также подрывает права человека коренных народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change not only puts indigenous livelihood systems under stress, it also undermines indigenous human rights.

Это не добровольная работа, но ее следует рассматривать как профессиональный вклад, который играет определенную роль в местном экономическом развитии или обеспечении средств к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not voluntary work, but it should be seen as professional contribution that plays a part in local economic development or livelihood.

Последовавший за этим крах власти и средств к существованию людей позволил лидерам повстанцев, таким как Ли Цзичэн, бросить вызов власти династии Мин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ensuing breakdown of authority and people's livelihoods allowed rebel leaders such as Li Zicheng to challenge Ming authority.

Смерть мужа в 1868 году оставила ее без средств к существованию, так как книги не приносили большого дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband's death in 1868 left her with little means of supporting her family, as the books did not produce much income.

Но желая, чтобы торговля по морю, которую Амерстдам в Джойсе, была не столь выгодна для их внешних средств существования & estats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But wanting that traffike by sea which Amerstdam injoyes, it was not so beneficiall for their outward means of living & estats.

Она должна также определить приоритеты в области комплексных экономических преобразований в целях искоренения крайней нищеты и улучшения средств существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should also prioritize a comprehensive economic transformation to eradicate extreme poverty and improve livelihoods.

Он угрожает лишить ее средств к существованию, если она ослушается его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He threatens to cut her off financially if she disobeys him.

Разрушение средств к существованию самых творческих и трудолюбивых людей Америки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Destroying the livelihoods of America's most creative and hard working people?

компонент страхования для решения проблем, касающихся связанных с изменением климата экстремальных погодных явлений и рисков для производства сельскохозяйственных культур, продовольственной безопасности и средств к существованию;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An insurance component to address climate-related extreme weather events, and risks to crop production, food security and livelihood;.

С самых первых дней существования телефона была признана необходимость в единице измерения эффективности передачи телефонных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the earliest days of the telephone, the need for a unit in which to measure the transmission efficiency of telephone facilities has been recognized.

Земля - основной источник средств к существованию для сельских тружеников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Land is essential for farmers' survival.

Это рука ИНК в обеспечении устойчивых средств к существованию для своих членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the INC's arm in providing sustainable livelihood to its members.

При этом стоимость средств существования рабочего уменьшается, что приводит к уменьшению стоимости его рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this, the value of the workers means of subsistence decreases, resulting in a decrease in the value of his labour power.

Большинство из них не работают, и единственным путем получения средств к существованию, по-видимому, является заготовка дров и их продажа на местном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of them do not work and the only way of earning a living seems to be to cut and collect firewood to sell at the local market.

Поскольку многие иммигранты не имеют средств к существованию, некоторые из них вынуждены заниматься противоправной деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because many immigrants lacked the wherewithal to survive, some had been forced to engage in illegal activities.

Без средств к существованию Дрессер не мог продолжать свой образ жизни в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the means to support himself, Dresser was unable to continue his lifestyle in New York City.

Проходит несколько лет, в течение которых неизвестная семейная трагедия оставляет Люси без семьи, дома и средств к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some years pass, during which an unspecified family tragedy leaves Lucy without family, home, or means.

Экономия средств была обусловлена тем фактом, что в течение 1994-1995 годов существовали значительные препятствия на пути проведения судебных разбирательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savings were attributable to the fact that trial activity was significantly impeded during 1994-1995.

При отсутствии другого источника средств к существованию в особо уязвимом положении оказываются пожилые женщины, которые обычно живут дольше мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old women, who tend to outlive men, are particularly vulnerable if no other source of security is available.

Закон также предусматривает временные алименты для тех женщин, которые развелись со своими мужьями и остались без средств к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act also provides for interim maintenance for women who have been divorced and left without maintenance.

После долгого нахождения в джунглях многие бывшие комбатанты не имеют навыков жизни в обществе, необходимых для получения работы или минимальных средств к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having spent long periods in the jungle, many former combatants are not equipped with the social skills necessary to secure employment or basic subsistence.

Его отец, выдающийся военный офицер, ушел в отставку в 1775 году и умер в 1779 году, оставив семью без средств к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father, a distinguished military officer, resigned in 1775 and died in 1779, leaving the family destitute.

Он умер без гроша в кармане в 1837 году, оставив большую семью без средств к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died penniless in 1837 leaving a large family destitute.

Несмотря на то, что они не имеют средств на существование, они слишком горды, чтобы просить о помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though they're embarrassingly underprivileged, they're just too proud to ask for help.

В основном меры направлены на обеспечение средств к существованию, поддержку дохода и доступа к основным услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures tended to concentrate on livelihood, income support and access to key services.

Мне кажется, что мы, жалкие писаки, даже не представляем себе до конца, сколь многим мы обязаны людям, не имеющим средств к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think we scribbling fellows ever fully grasp how much we owe to 'the poor.'

Оставшись без средств к существованию, он получил от муниципалитета в 1664 году ренту в размере 200 флоринов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left destitute, he was given an annuity of 200 florins in 1664 by the municipality.

Это по-прежнему имеет место в развивающихся странах, где женщины часто вносят важный вклад в обеспечение средств к существованию семьи путем содержания домашней птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is still the case in developing countries, where the women often make important contributions to family livelihoods through keeping poultry.

Для огромного количества людей, лишенных средств к существованию, синдикат Los Zetas сделала такое предложение, от которого они не моги отказаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Mexico’s legion of economically disenfranchised, Los Zetos are really making an offer they cannot refuse.

Нищета может вызываться экономическим спадом, влекущим за собой утрату средств к существованию, либо стихийными бедствиями или конфликтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty may be caused by an economic recession that results in loss of livelihood or by disaster or conflict.

Бедная семья, лишенная жизненно важных средств к существованию,не считала новые огороженные поля “лучшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor family who were denied a crucial means of subsistence did not regard the newly enclosed fields as “better”.

В сельских районах посещаемость школ самая низкая из-за отсутствия средств к существованию и наличия альтернативных профессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School attendance is lowest in rural areas due to lack of provision and the presence of alternative occupations.

Вопросы образования и средств к существованию были поставлены в зависимость от права голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The questions of education and livelihood were made to depend upon the right to vote.

Борьба с опустыниванием предполагает использование стратегий, в которых прослеживается связь между землепользованием и обеспечением средств к существованию и целями устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combating desertification requires policies that link land use and livelihoods to the goals of sustainable development.

Страшнее всех были леопардо-человек и существо, созданное из гиены и свиньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two most formidable Animal Men were my Leopard-man and a creature made of hyena and swine.

Водослей изрыгнул серию гортанных звуков, которые могло издавать только существо со ртом в виде трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downspout spluttered a series of guttural syllables only pronounceable by someone with a mouth shaped like a pipe.

Запрет привлекать детей к противозаконному производству наркотических средств и психотропных веществ и торговле ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prohibition of the employment of children in the illicit production of narcotic drugs and psychotropic substances and trafficking therein.

Он порывисто обнял меня. - Слава богу! -воскликнул он. - Если какое-то злое существо было подле тебя в прошлую ночь, то пострадала только вуаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God! he exclaimed, that if anything malignant did come near you last night, it was only the veil that was harmed.

Вы арестованы за незаконную продажу наркотических средств и отказ исполнить распоряжение суда об уничтожении мёртвого дуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're under arrest for illegal sale of prescription narcotics And refusal to provide under court order to demolish one dead oak.

Поздравляю, Маркус, похоже, за тобой первый в мире успешный поход в отдел транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congratulations, Marcus, looks like you had the world's first satisfactory trip to the Department of Motor Vehicles.

Ни одно меркантильное существо еще не показывалось в городе с коробкою в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a single one of the market folk as yet showed himself in the city, with his basket on his arm.

В 1996 году Конгресс предоставил президенту Биллу Клинтону право вето по отдельным статьям законопроекта, который требовал расходования федеральных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, Congress gave President Bill Clinton a line-item veto over parts of a bill that required spending federal funds.

В онтологии и философии разума нефизическая сущность - это дух или существо, существующее вне физической реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ontology and the philosophy of mind, a non-physical entity is a spirit or being that exists outside physical reality.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для средств к существованию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для средств к существованию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, средств, к, существованию . Также, к фразе «для средств к существованию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information