Ренту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ренту - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rent
Translate
ренту -


Однако я не согласен променять свою вольность на какую-то дрянную ренту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I shall not give up my Liberty for a dirty annuity.

Он работал над ним в гараже, последний раз, когда я приезжала получить ренту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, he was working on it out in the garage last time I drove out to collect the rent.

Оставшись без средств к существованию, он получил от муниципалитета в 1664 году ренту в размере 200 флоринов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left destitute, he was given an annuity of 200 florins in 1664 by the municipality.

Налог на земельную ренту не повысит арендной платы за дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tax upon ground-rents would not raise the rents of houses.

Ты заплатила за меня ренту, и я верну тебе каждый цент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You paid my rent, and I'm going to pay you back every penny.

Пусть так, но ренту не платили уже целую вечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be that as it may, the rent's not been paid for ages.

Рикардианские социалисты рассматривали прибыль, процент и ренту как вычеты из этой меновой стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should this sort of vote influence consensus and even be here to begin with?

Мистер Линдон лорд Буллингдон дал мне инструкции предложить вам пожизненную ренту 500 гиней в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Lyndon Lord Bullingdon has instructed me to offer you an annuity of 500 guineas a year for life.

По её словам, они платили ежегодную ренту, делая пожертвования в фонд Веллбрайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to her, they paid the annual rental fee by making donations to a charity called the Wellbright Fund.

А мне придется ему помогать, потому что я не плачу ренту, и он полагает, что я могу быть полезен в таких вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'd have to lend a hand 'cause I don't pay rent and he expects me to help out with that kind of thing.

Пожилые люди живут на ренту!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Lam, you know the elders live on rent.

Я пересмотрел тарифы, и увеличил ренту в следующем месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've worked out the rent increases due next month.

Как он может себе позволить выплачивать ренту на оба места?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can he afford to keep up the rent on both places?

Он принял ренту и вернулся в Ирландию со своей матерью заканчивать выздоровление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took the annuity and returned to Ireland with his mother to complete his recovery.

Он оставил сыну лишь небольшую ренту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left only a small annuity for his son.

Мисс Кроули оставила ей небольшую ренту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Crawley had left her a little annuity.

В 1535 году, например, поместье Дрейтон стоило 9 4s. 8d. в год, и львиная доля, £5 18s. 2d., приходилась на денежную ренту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1535, for example, the manor of Drayton was worth £9 4s. 8d. annually, and the lion's share, £5 18s. 2d., came from money rents.

В противоположность этой концепции Мальтус предложил ренту как своего рода экономический излишек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to this concept, Malthus proposed rent to be a kind of economic surplus.

Ирония в том, что мне надо толкать вдвое больше, чтобы оплатить ренту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The irony is, now I've gotta sell twice the amount just to pay the rent.

Он помирился с издателем, который согласился предоставить Матильде ренту на всю оставшуюся жизнь после смерти Гейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was reconciled with the publisher who agreed to provide Mathilde with an annuity for the rest of her life after Heine's death.

Как бы то ни было, ренту не платили годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be that as it may the rent's not been paid for ages.

Подумать только, что всю эту кутерьму наделала мадмуазель Мишоно, и, говорят, получит за это ренту в тысячу экю! - воскликнула Сильвия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to think that Mlle. Michonneau who made all this mischief is to have a thousand crowns a year for it, so I hear, cried Sylvie.

Часть ушла на ренту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, part of it went for rent.

Георг передал наследство короны под парламентский контроль в обмен на гражданскую ренту для содержания своего дома и расходов гражданского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George surrendered the Crown Estate to Parliamentary control in return for a civil list annuity for the support of his household and the expenses of civil government.

Скажем, некая сумма, которая даст ей ренту в 500 фунтов в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say, a lump sum giving her an annuity of ? 500.

Платил мою ренту, пока я ждала первый гонорар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paid my rent when I was waiting for my first royalty cheque.

Выплатил всю теткину ренту за квартиру до конца года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I straightened out my aunt with rent for the rest of the year.

Замечательно, я ведь всё равно не хотела платить месячную ренту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, this is great, 'cause I didn't want to pay this month's rent anyway.

Обращая имущество в пожизненную ренту, он оставил себе только семейный архив, библиотеку в пять тысяч томов и знаменитый молитвенник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had reserved from his annuity his family papers, his library, composed of five thousand volumes, and his famous breviary.

Старик оставил ей пожизненную ренту в тысячу франков, но время от времени наследники оспаривали это завещание, возводя на Мишоно всяческую клевету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His bequest to her, a life annuity of a thousand francs, was periodically disputed by his heirs, who mingled slander with their persecutions.

Жить в Сан-Марино дорого, и они управляют этим, извлекая высокую ренту из людей в южной части Западной SGV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living in San Marino is expensive, and the way they manage it is by extracting high rents from people in the southern part of the West SGV.

Нет, просто моему клиенту надоело сдавать жилье нанимателю, который не платит ренту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is that my client is sick of having a troublemaker, who doesn't pay her rent, as a tenant.

Ты заплатишь ренту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you got the rent?

В большинстве патентных законов для сохранения патента в силе необходимо регулярно выплачивать ежегодную ренту за продление срока действия или плату за техническое обслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most patent laws, renewal annuities or maintenance fees have to be regularly paid in order to keep the patent in force.

Во многих странах с рыночной экономикой большая часть конкуренции за ренту является законной, независимо от того, какой вред она может нанести экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many market-driven economies, much of the competition for rents is legal, regardless of harm it may do to an economy.

В качестве части военных репараций Дуары были переданы Соединенному Королевству в обмен на ренту в рупиях. 50,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the war reparations, the Duars were ceded to the United Kingdom in exchange for a rent of Rs. 50,000.

Таксатор-это обязательно человек, способный обеспечить лэрду всю ренту, и обычно он является залоговым отношением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tacksman is necessarily a man capable of securing to the laird the whole rent, and is commonly a collateral relation.

Однако защита от переворотов снижает военную эффективность и ограничивает ренту, которую может извлечь действующий президент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, coup-proofing reduces military effectiveness, and limits the rents that an incumbent can extract.

Он впал в нищету, и с 1820 года его поддерживала Батильда д'Орлеан, которая давала ему пожизненную ренту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fell into poverty and was supported from 1820 by Bathilde d'Orléans, who gave him a life annuity.

На самом деле, его привычка обманывать земельную церковь, особенно епархию Реджо, предлагая за нее небольшую ферму и ежегодную ренту, была легендарной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, his habit of cheating the church of land, especially the Diocese of Reggio, by offering some small farm land and an annual rent in turn for it was legendary.

Томасин утверждает, что Реарадж гораздо лучше подходит, потому что он землевладелец и собирает ренту со своих земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomasine argues that Rearage is a much better match because he is a landowner, and collects rent from his lands.

В том же году он выделил значительную ренту епархии Поццуоли и монастырям Сан-Лоренцо-ди-Капуа и Сан-Лоренцо-ди-аверса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same year he assigned considerable rents to the Diocese of Pozzuoli and the monasteries of San Lorenzo di Capua and San Lorenzo di Aversa.

Кроме того, он обязался выплачивать ренту церкви Святого серве в Маастрихте в качестве платы за помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, he undertook to pay an annuity to the church of St. Servais of Maastricht in payment of a relief fee.

В обмен на это он должен был ежегодно платить дань в размере 1000-2000 дукатов и раздавать ежегодную ренту главным придворным Султана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exchange, he was to offer an annual tribute of 1,000 to 2,000 ducats, and to distribute annuities to the Sultan's chief courtiers.

Попытка восстановить ренту была одной из причин возвращения Россини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempting to restore the annuity was one of Rossini's reasons for returning.

Когда его отец умер в 1774 году в Гваделупе, Жорж передал свою ренту своей законной дочери Элизабет Бенедиктинке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his father died in 1774 in Guadeloupe, Georges awarded his annuity to his legitimate daughter, Elisabeth Benedictine.

Каждый собственник должен обществу земельную ренту за землю, которой он владеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every proprietor owes to the community a ground rent for the land which he holds.


0You have only looked at
% of the information