Доводить до всеобщего сведения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доводить до всеобщего сведения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bring to the attention of the public
Translate
доводить до всеобщего сведения -

- доводить [глагол]

глагол: bring, carry, drive, lead to, lap, lash, size

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side

- всеобщий

имя прилагательное: general, universal, overall, global

- сведение [имя существительное]

имя существительное: reduction


уведомлен, уведомлять, извещать, предупреждать, регистрировать, объявлять


Нам не хватает воли отказаться от сиюминутньiх удовольствий и роскоши ради всеобщего блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We lack the will to forego the pleasure and luxury of the moment for the lasting good of all.

Поэтому я благодарю сэра Бентли за исторический отказ от партизанских интересов во имя всеобщего блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore commend Sir Bentley's historical rejection of partisan interests in the name of the common good.

Нет необходимости доводить разговорные страницы до издательских стандартов, поэтому нет необходимости исправлять чужие орфографические ошибки, грамматические ошибки и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not necessary to bring talk pages to publishing standards, so there is no need to correct others' spelling errors, grammar, etc.

В суде графства хартии и приказы будут зачитаны для всеобщего сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the shire court, charters and writs would be read out for all to hear.

Сорок лет спустя после его вступления в силу я хотел бы подтвердить обязательство моей страны добиваться цели всеобщего и полного разоружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty years after its entry into force, I wish to renew my country's commitment to achieving general and complete disarmament.

Но мне очень сложно доводить дела до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's very hard for me to finish things.

Эти двадцать восемь счастливых дней сменились восемнадцатью годами всеобщего осуждения и одиночества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those twenty-eight happy days were followed by eighteen years of disapproval and a solitary life.

Иначе говоря, улучшение положения девочек и женщин является обязательным условием всеобщего здоровья, мира и процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, girls and women are crucial for realizing a healthy, peaceful, and prosperous world.

Обязательным является подача объявления и предоставление документации проекта для уведомления общественности с целью проведения всеобщего обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obligatory to display an announcement and submit project documentation for inspection and general discussion.

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

Обсуждаемые сейчас нами вопросы больше чем когда-либо важны для всеобщего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These items before us are more significant to world peace than ever before.

Другие свои автопортреты читали, а твой вывесим для всеобщего обозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The others read out their self-portraits so you're going to put yours on show.

Договор должен быть открыт для всех и нацелен на достижение всеобщего присоединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaty should be open to and achieve universal adherence.

Люди взбунтуются, - предсказывали они, - потому что наилучшая музыка перестанет быть доступна, потому что они перешли на второсорную музыку всеобщего достояния, предоставляемую BMI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people will revolt, they predicted, because the very best music was no longer available, because they had shifted to the second best public domain provided by BMI.

Евро и европейское государство всеобщего благосостояния, или как евро спасет Европу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Euro and Europe's Welfare State, or How the Eu

Гражданин всеобщего здоровья – это тот, кто становится частью решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global health citizen is one who becomes a part of the solution.

Европейцам больше не грозит серьезная военная опасность, и они не хотят экономить на своих государствах всеобщего благоденствия, тратя деньги на армию, от которой нет никакого практического толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Europeans no longer face an existential military threat and are not willing to trim their welfare states to maintain militaries of little practical use.

В условиях инертной экономики, высокого уровня безработицы и становящегося все более и более дорогим государства всеобщего благосостояния едва ли коалиция сможет провести необходимые реформы, находясь в постоянной тревоге за непрочное парламентское большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stagnating economy, high unemployment, an increasingly unaffordable welfare state, will hardly be reformed by a coalition permanently worried about its shaky parliamentary majority.

И, поскольку они амбициозны в достижении всеобщего блага, у них нет потребности раздувать собственное эго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because they're ambitious for a greater good, they feel no need to inflate their own egos.

Сегодня с трудом верится, что в период расцвета государств всеобщего благосостояния, университеты были как более элитными, так и получали больше финансирования от государства, чем сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, it is hard to believe that in the heyday of the welfare state, universities were both more elite and more publicly funded than they are today.

Подставляйте ушки для новой порции сырых слухов, иначе говоря Всеобщего неведения. Пальцы на кнопки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now pin back your lugholes for another dose of the half-baked hearsay please.

Мистеру Найтли свойственно было выступать в роли всеобщего друга и советчика, и она знала, как чтит его мистер Элтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Knightley was a sort of general friend and adviser, and she knew Mr. Elton looked up to him.

Как он схватил понос во время всеобщего голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How Lancelot Clokey got dysentery in a land of famine.

Все эти солдаты, сражавшиеся босиком и без оружия на русском фронте во Вторую мировую войну, делали это не ради всеобщего блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of those soldiers fighting shoeless and without weapons on the Russian front in World War II were not serving the common good.

Историческое отсутствие всеобщего избирательного права у нашей нации один из самых величайших безобразий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our nation's historical lack of universal suffrage is among its greatest disgraces.

И не боится всеобщего внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not afraid of the limelight.

Система работает только при условии всеобщего сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system only works when everyone participates.

Если вы только к нам присоединились, мы говорили с единственной выжившей культа всеобщего согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're just joining us, we're talking with the sole Surviving member of the universal concurrence, after

Теперь я хочу, чтобы вы стали совершенно бессовестными, притворяясь, что не знаете, что нарвётесь на клаксоны, коль скоро настало время Всеобщего Заблуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, now I want you to be thoroughly dishonest by pretending you don't know you're going to get a klaxon, because it's General Ignorance time.

Будущий расцвет, близкий расцвет всеобщего благоденствия - явление, предопределенное небом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future blossoming, the near blossoming forth of universal well-being, is a divinely fatal phenomenon.

Такие люди, как Мартин, иногда компенсируют чувство своей незначительности придумыванием искусных фантазий, в которых они становятся центром всеобщего внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People like Martin sometimes compensate for feelings of insignificance by creating elaborate fantasies in which they are the centre and focus of all attention.

Ему стало ясно, что скромная часовня отвечала целям иллюминатов гораздо лучше, чем находящийся в центре всеобщего внимания Пантеон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It dawned on him now how perfectly Illuminati the chapel was, far more subtle and selective than the world famous Pantheon.

Это было ужасное действие ради всеобщего блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a terrible act for the greater good.

Ещё одной стороной проявления всеобщего дефицита исторической жизни является то, что частная жизнь всё ещё не имеет истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another side of the deficiency of general historical life... is that individual life has as yet no history.

Я избавляю мир от их продолжения ради всеобщего блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spare the world from their line in order to benefit the greater good.

Эта трагедия сделает вас центром всеобщего внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tragedy's going to make you the center of attention.

Думаю, вы правильно говорите, что надо показать пример и доводить всё до идеала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're saying that we have to set an example and do everything to perfection.

И на краю той пропасти, мне кажется, что поиск единения с другим, и есть первопричина всеобщего несчастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me, on my side of the canyon, that the search for unity with another is the font of much of the world's unhappiness.

Томми, выборы пока еще не центре всеобщего внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tommy, nobody's focused on this race yet.

Как тип смешанной экономики, государство всеобщего благосостояния финансирует государственные учреждения здравоохранения и образования наряду с прямыми льготами, предоставляемыми отдельным гражданам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a type of mixed economy, the welfare state funds the governmental institutions for healthcare and education along with direct benefits given to individual citizens.

Император Индии Ашока выдвинул свою идею государства всеобщего благосостояния в III веке до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emperor Ashoka of India put forward his idea of a welfare state in the 3rd century BCE.

Чтобы прокормить большое стабильное население, можно и нужно было добиться всеобщего земледелия и защиты города-государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To feed a large stable population, it was possible and necessary to achieve universal cultivation and city-state protection.

Н'Диайе, мастер своего искусства, где смешение культур не противостоит, а скорее соединяет друг друга ради всеобщего блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

N’diaye, master of his art where the mix of cultures do not confront but rather joins each other for a universal sake.

Либеральная и консервативная философии объединяются, чтобы сформировать японское государство всеобщего благосостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberal and conservative philosophies combine to form Japan's welfare state.

Она положила начало процессу государственного вмешательства в экономические дела, который быстро перерос во времена вишистского и послевоенного режимов в современное французское государство всеобщего благосостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It began a process of government intervention into economic affairs that grew rapidly during the Vichy and postwar regimes into the modern French welfare state.

Его семья считает, что они посылают его в специализированное учреждение для всеобщего блага, где у них будет оборудование и опыт, чтобы дать ему лучшую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family believe they are sending him to a specialised facility for the good of all, where they will have the equipment and expertise to give him a better life.

Хардин сосредоточился на росте населения, использовании природных ресурсов Земли и государстве всеобщего благосостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardin focused on human population growth, the use of the Earth's natural resources, and the welfare state.

Заподозрив неладное, Куклинский решил не доводить дело до конца и вместо этого отправился домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspicious, Kuklinski decided not to go through with the planned murder and went home instead.

Основы итальянского государства всеобщего благосостояния были заложены в соответствии с корпоративистско-консервативной моделью или ее средиземноморским вариантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Italian welfare state's foundations were laid along the lines of the corporatist-conservative model, or of its Mediterranean variant.

В таблице показано, сколько случаев младенческой и детской смертности можно было бы предотвратить в 2000 году при условии всеобщего охвата услугами здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table indicates how many infant and child deaths could have been prevented in the year 2000, assuming universal healthcare coverage.

В конце концов Мадия решила не доводить дело до суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end Madia decided not to take it to court.

В Ротонде для всеобщего обозрения расположились двенадцать президентов, последний из которых-Джордж Буш-старший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve presidents have lain in state in the Rotunda for public viewing, most recently George H. W. Bush.

Мы просто заинтересованы в том, чтобы сообщать факты и доводить их до сведения общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're simply interested in reporting the facts and bringing the same to the attention of the public.

Эта партия, возглавляемая ги Роземоном, улучшила свои позиции в 1953 году и, опираясь на результаты выборов, потребовала всеобщего избирательного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This party, led by Guy Rozemont, bettered its position in 1953, and, on the strength of the election results, demanded universal suffrage.

В 1832 году Закон о реформе расширил избирательное право в Великобритании, но не предоставил всеобщего избирательного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1832, the Reform Act extended the vote in Britain but did not grant universal suffrage.

Скупой стиль Антониони и бесцельные персонажи, однако, не получили всеобщего признания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antonioni's spare style and purposeless characters, however, have not received universal acclaim.

Выборы проводились на основе всеобщего избирательного права мужчин,и они должны были выбирать членов Объединенного Сейма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elections were conducted on the basis of universal male suffrage, and they were to choose the members of the United Diet.

Влиятельной в этой политике была идея Третьего пути, который требовал переоценки и сокращения политики государства всеобщего благосостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Influential in these policies was the idea of a Third Way which called for a re-evaluation and reduction of welfare state policies.

Послевоенный либеральный консенсус включал в себя принятие скромного государства всеобщего благосостояния и антикоммунистическую внутреннюю и внешнюю политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The post war liberal consensus included acceptance of a modest welfare state and anti-communism domestic and foreign policies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доводить до всеобщего сведения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доводить до всеобщего сведения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доводить, до, всеобщего, сведения . Также, к фразе «доводить до всеобщего сведения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information