Довольно много точек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: quite, rather, pretty, fairly, reasonably, enough, plenty, smartish, enow
довольно вещь - a pretty thing
довольно далеко идущие - quite far reaching
довольно много сделано - pretty much done
довольно модно - quite fashionable
довольно пусто - pretty empty
довольно стабильным - pretty stable
довольно упрощена - rather simplified
довольно устойчивый - fairly steady
довольно хорошо известно, - pretty well-known
получил довольно - got quite
Синонимы к довольно: достаточно, довольно, совсем, дотла, совершенно, вполне, всецело, весьма
Значение довольно: Удовлетворённо, с удовольствием.
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
много работать дома - work much at home
много-много счастливых дней - many many happy returns
много оставаться - be much left
уже много лет - for years now
много… - a lot of…
было продано много копий - it sold many copies
где было много - where there were many
как сделать много денег - how to make a lot of money
в нем есть много хорошего - there's a lot of good in him
вы могли бы сделать много - you could make a lot
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
геометрическое место точек - locus
300 точек - 300 px
относительная площадь растровых точек в процентах - percent dot area
контроль качества точек - quality control points
набор контрольных точек - set checkpoint
несколько точек зрения - multiple viewpoints
любой из точек - any of the points
несколько точек касания - multiple touch points
проекция точек на прямую - perpendicular projection
обслуживание точек - servicing points
После объявления своей кандидатуры на пост президента вчера вице-президент Сьюзен Росс собрала довольно много сторонников. |
After announcing her presidential candidacy yesterday, Vice President Susan Ross has garnered quite a few supporters. |
I expect it'll be quite a sizeable turnout. |
|
Это разные виды опухолей, которые выделяют довольно много адреналина. |
That's a different kind of tumor that secretes large amounts of adrenalin. |
Мобильная связь требует довольно много денег, и люди должны контролировать количество денег на их счетах постоянно иначе в самый неподходящий момент, они не смогут позвонить людям, в которых они нуждаются. |
Mobile communication requires quite a lot of money and people have to control the amount of money on their accounts constantly otherwise at the most inappropriate moment they won’t be able to phone the people they need. |
Тони, улыбающееся, довольно приветливое растение, бывшее когда-то человеком, который пытался убить ее, сыном, подававшим столько надежд, так много обещавшим. |
Tony, the smiling, vaguely amiable vegetable who had tried to kill her, the son who had been so full of promise and hope. |
Сайт Эрика Девана. Долго грузится, но музыка, которой на этом сайте довольно много, стоит потраченного на загрузку времени. |
Talented composer, Erik Dewaëns has started his musical career singing Joe's songs. |
Если участников довольно много, лучше всего создать собрание Skype для бизнеса с помощью ПК или устройства с iOS. |
If your meeting is larger, your best bet is to make it a Skype for Business meeting using your PC or iOS device. |
Я купил это у частного коллекционера из Санкт-Петербурга. Уговоры расстаться с его рукописью, обошлись мне в довольно много стаканов водки и в небольшое везение, но это стоило того. |
I purchased this from a private collector in St Petersburg... convincing him to part with it required a few glasses of vodka and a small fortune but it was worth it... |
Но было довольно много случаев вождения в нетрезвом виде, фиктивных чеков и... |
But there were quite a few felony DUIs, check kiting and... |
Ну, для тех из нас, кто не находится в синдикации, это довольно много. |
Well, for those of us who aren't in syndication, that's rather a lot. |
Семья довольно много жертвовала в пользу университета. |
The family have donated generously to the university. |
Я поняла, что между наездом на пешехода и столкновением с тобой прошло довольно много времени. |
I realized there was a gap between the time Tippy hit the pedestrian and the time she bumped into you. |
Мне, как резиденту Германии, будет легко сделать ставку на результаты выборов в США, однако это состязание вызывает довольно много волнений даже у тех, кто не вкладывал в него личные средства. |
It's easy for me, a resident of Germany, to place a bet on the U.S. election, but the contest is stressful enough to watch even if you don't have skin in the game. |
Из всего сказанного тобой мне удалось понять, что ты извиняешься и это заняло довольно много времени. |
It took a lot to dredge up an apology and I can see all the time that it took. |
Ну, нет, я думаю истина в том, что довольно много правды останется за бортом.... ...как никогда больше чем, если ты являешься практикующим главным врачом страны. |
Well, no, I think truth is pretty much truth across the board never more so than if you're the country's chief medical practitioner. |
Вы слышали о Марсе. Но с Марсом трудно связаться потому что свету требуется довольно много времени, что бы туда добраться. |
You hear about Mars, it's a problem communicating to Mars because it takes light long enough to go there. |
Я пошел в кабинет. Директор дал мне подписать довольно много бумаг. |
I went to his office and he got me to sign some document. |
И мужчин-партнеров, животных-партнеров, крупных доисторических растений - и ещё довольно много чего в зависимости от его больной фантазии. |
And male partners, animal partners, large primordial eggplants- pretty much whatever tickled his fancy. |
Я довольно много размышлял по поводу моей явной уникальности среди коллег по экипажу. |
I have expended considerable thought with respect to my apparent uniqueness among the crew. |
Их ракеты потопили довольно много судов Джона и проделали отверстия в укреплениях на берегу. |
Their rockets sank many of John's boats and blasted holes in the cheval-de-frise along the bank. |
Напротив, имеется довольно много случаев, когда такие договоры, как представляется, являются доказательством существования исключений из общих правил»;. |
On the contrary, there are quite a few cases where such treaties appear to be evidence of exceptions from general regulations ;. |
Это было больше, это всегда было то, чем я интересовалась с раннего возраста, я и раньше довольно много времени проводила на кухне. |
It was more, it was always something that I was interested in from an early age and I used to be in the kitchen quite a lot. |
Он стал проповедовать, крестил людей, спасал их и тому подобное Много ездил, и стал довольно известным. |
And he started preaching, and he baptized people, and he saved them and he traveled around a lot and he became pretty famous. |
Это довольно много для стакана молочного шоколада, не так ли? |
That's pretty much a glass of chocolate milk, right? |
Mother has been acquiring quite a few new things. |
|
Спустя довольно много времени, я его спросила, что заставило его измениться. |
I asked him a long time afterwards what made the difference. |
Когда-то я знал довольно много историй. |
Well, I used to know a whole lot of really interesting ones. |
Все дело в том, что вчера на пленарном заседании было поднято довольно много политических вопросов. |
There were too many political issues being raised at the plenary session. |
Он был не слишком разговорчив, этот Мередит Блейк, и все же адвокат вытянул из него довольно много. |
Didn't want to say anything more than he could help, Mr Meredith Blake didn't. Counsel got all the more out of him on that account. |
И, судя по твердости твоего обкончанного носка, ты и правда заботился о себе довольно много. |
And judging by the rigidity of your load sock, you've been taking care of yourself quite a bit. |
Тем более что там может поместиться довольно много пирожных. |
Heaven only knew the gown was low enough to accommodate a fair number of tarts. |
Ястребам следует понять, что империализм вещь трудная. Чтобы добиться власти, нужно много времени, а потерять ее можно довольно быстро. |
Hawks would do well to learn that imperialism is hard; power takes a long time to accrue and comparatively little time to spend. |
Не могу вспомнить остальные, где я был, но да, в 1970-х и начале 80-х я ходил довольно много. |
I can't remember which other ones I've been to, but yes, in the 1970s and early 80s I went to quite a few. |
Я жил далекий от плавательного бассейна, таким образом требуется меня довольно много времени, чтобы возвратиться домой. |
I lived far from the swimming-pool, so it took me quite a lot of time to get home. |
Не слишком много сразу, удержите ее, - сказал брат, - пока довольно. |
Not too much at first-restrain her, said the brother; she has had enough. |
Что ж, Хаксби не покупает много горючего и камуфляжа, но он купил довольно много ацетона и 40%-й серной кислоты. |
Well, Huxbee's not buying a lot of sterno and camo, but he did buy serious quantities of acetone and pool acid. |
Дело в том, что Вернер знал о Евгении Богачеве довольно много. |
Werner, as it happened, knew quite a bit about Evgeniy Bogachev. |
Я думаю, что-то вроде Древней Греции довольно привлекательно, я должен сказать, Вроде, я не знаю, восседать в тоге много размышляя. |
I think, sort of ancient Greece quite appeals, I have to say, Sort of, I don't know, sitting around in a toga doing lots of thinking. |
Зимнюю ночь и довольно много других стихотворений близкого рода, впоследствии забытых, затерявшихся и потом никем не найденных. |
Winter Night, and quite a few others of a similar kind, afterwards forgotten, mislaid, and never found again by anyone. |
У меня тут будет довольно много научного оборудования. |
But there will be a great deal of scientific equipment delivered. |
У нас много известных выпускников. Ученые, журналисты и один довольно известный сценарист. |
The university boasts many noted graduates... research scientists, journalists, and one pretty well-known playwright. |
Боюсь, мой рассказ довольно бессвязен. Не знаю, много ли общего между всеми этими событиями. |
You will find it rather disconnected, I fear, and there may prove to be little relation between the different incidents of which I speak. |
Иногда проходит довольно много времени, пока не наступит полная ясность |
Sometimes it can take a while to get real clarity. |
Довольно много требований! |
Quite a lot of requirements, isn't it? |
Кажется, когда дети твоего возраста получают так много денег, это может спровоцировать некоторый довольно скандальный отклик, и мы только хотим немного душевного спокойствия. |
It seems when kids your age receive this much money it can provoke some fairly ridiculous responses, and we just want some peace of mind. |
На паддоке было довольно много народу. Под деревьями, за большой трибуной, конюхи проводили лошадей. |
The paddock was fairly well filled with people and they were walking the horses around in a ring under the trees behind the grandstand. |
На многих медицинских участках существует довольно много таких организаций. |
In many health districts the numbers of these organizations can be quite considerable. |
Довольно много часов на симуляторе. |
A considerable number of hours on a simulator. |
Если участников довольно много, лучше всего запланировать собрание Skype для бизнеса с помощью ПК или устройства с iOS. |
If your meeting is larger, your best bet is to schedule it as a Skype for Business meeting using your PC or iOS device. |
В это время в студии прибавилось народу (главным образом мужчин, потому что женщины всегда приходили первыми), и для начала сезона учеников набралось довольно много. |
Meanwhile other people had come in, mostly men, for the women always arrived first, and the studio for the time of year (it was early yet) was fairly full. |
Опасность медицинской марихуаны, мы знаем много о рисках её употребления в рекреационных целях, но почти ничего о её медицинском применении. |
Medical marijuana's risks - we know a lot about the risks of recreational use, we know next to nothing about the risks of medical marijuana. |
Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора. |
I see young people have many opportunities to choose from. |
Много чудного народу прошло тут за последние несколько недель. |
Lot of odd folk coming through the last few weeks. |
В ней находятся два шкафа , кухонный стол , четыре табуретки и много кухонных принадлежностей. |
There are two cupboards, a kitchen table, 4 stools and a lot of modern kitchen-ware. |
The students who are laughing are about to cry. |
|
Чтобы хорошо выглядеть вы должны следовать некоторым простым правилам: не курить и не принимать наркотики, не пить алкоголь, не есть слишком много чипсов и конфет, кушать больше овощей и фруктов, хорошо спать, делать упражнения. |
To look well you must follow some simple rules: don’t smoke and take drugs, don’t drink alcohol, don’t eat too much chips and sweets, eat more vegetables and fruits, sleep well, do exercises. |
Многие люди считают, что в этот день, много лет назад, родился Иисус Христос. |
A lot of people consider that Jesus Christ was born on this day many years ago. |
Забавная вещь о книге Литана является тем, что он подробно описывает много умных и малых идей о том, как лучше заниматься бизнесом или даже управлением экономики. |
The fun thing about Litan’s book is that he details many clever little ideas about how to run businesses or to manage the economy better. |
Я чувствую, что у меня есть достоинство, которого я не ощущал много лет. |
I feel that I have dignity that I have lost for so many years. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «довольно много точек».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «довольно много точек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: довольно, много, точек . Также, к фразе «довольно много точек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.