Доза кортикостероида - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дозаправка топливом в воздухе - aerial refueling
дозатор для консервных банок - can divider
дозатор фарша на колбасном шприце - stuffer dispenser
доза летальной радиации - lethal radiation doze
доза от - dose from
доза счастья - dose of happiness
кормораздатчик-дозатор - rationing machine
фиксированная доза - a fixed dose
организм или клетка, выжившие после облучения сублетальными дозами - irradiation-damaged survivor
поражающая доза - injurious dose
Синонимы к доза: прием, порция, грей, рацион, микродоза, часть, мера, биодоза, элемент, оттенок
Значение доза: Определённое количество лекарства на один приём.
Между 1953 и 1975 годами поглощенная доза часто измерялась в радах. |
Between 1953 and 1975, absorbed dose was often measured in rads. |
Он также работает лучше, чем Азатиоприн с кортикостероидами для поддерживающей терапии. |
It also works better than azathioprine with corticosteroids for maintenance therapy. |
Кортикостероиды могут лечить некоторые симптомы, такие как воспаление. |
Corticosteroids can treat some of the symptoms, such as inflammation. |
Поскольку наночастицы золота поглощаются опухолями больше, чем соседние здоровые ткани, доза избирательно увеличивается. |
Since the gold nanoparticles are taken up by the tumors more than the nearby healthy tissue, the dose is selectively enhanced. |
Средняя смертельная доза никотина у человека неизвестна. |
The median lethal dose of nicotine in humans is unknown. |
Три жалобы, два оскорбления и изрядная доза религиозной вины. |
Three complaints, two insults, and a hefty dose of religious guilt. |
С целью приостановить обратный эффект, доза была увеличена. До 200 миллиграммов. |
In attempt to redress regenerative relapse... dosage has been increased to 200 milligrams. |
а бегущие цифры - число активных пользователей, доза вводимого медикамента. |
The top is the number of active viewers and some chemical-dosage flow. |
Вот почему нам нужно прижать этих братьев Гримм, Прежде, чем они разрушат этот город, как доза колорадских жуков. |
That's why we need to nail the brothers Grimm before they blight this town like a dose of Colorado beetle. |
Это рай Ибопрофенов, это идеальная доза для твоего крошечного мозга, съешь это после того, как я уйду, ты спасешь себя незамедлительно. |
This is heaven Ibuprofen, it's just the perfect dose for your pea-size brain, take it after I leave, you'll save yourself the embarassment. |
И если доза будет достаточной, она непременно приведет к смерти. |
If given a sufficient dosage, it will definitely be fatal. |
Кортикостероиды не единственное лечение от волчаночного нефрита. |
Corticosteroids aren't the only treatment for lupus nephritis. |
Тем временем, массивная доза эторфина за секунду приведет к остановке дыхания. |
Whereas a massive overdose of Etorphine would shut down respiration in seconds. |
В отчетах разведки сказано - было обнаружено, что большая доза делает жертву абсолютно податливой. |
Intel reports say they figured out a high dose makes the victim totally compliant. |
Обычная доза - от 2 до 10 мг до четырех раз в день, что составляет 30-40 мг. |
The normal dose is two to ten milligrams up to four times a day, which adds up to 30 to 40 milligrams. |
Доктор Бекетт считает, что увеличенная доза полностью подавила бы все повадки Рейфов, которые вы еще чувствуете. |
Dr. Beckett believes that an increased dose would fully suppress... any Wraith urges you may still be experiencing. |
Джесси был замечательным образцом для изучения но ушло слишком много времени до конечного результата, но учитывая масштаб и количество вампирского населения, одна доза инъекции куда более эффективна |
Jesse was a fantastic case study, but he took too long to condition, and considering the size of the vampire population, a single-dose injection is much more efficient. |
A dose of high pressure ought to chase the air out of his blood. |
|
He says he needs a refill. |
|
Более общему остеопорозу, вероятно, способствуют неподвижность, системные эффекты цитокинов, местное высвобождение цитокинов в костном мозге и кортикостероидная терапия. |
More general osteoporosis is probably contributed to by immobility, systemic cytokine effects, local cytokine release in bone marrow and corticosteroid therapy. |
Лечение может включать НПВП, кортикостероиды, иммунодепрессанты, гидроксихлорохин и метотрексат. |
Treatments may include NSAIDs, corticosteroids, immunosuppressants, hydroxychloroquine, and methotrexate. |
Тонкое управление пальцами не модифицируется функционированием красного ядра, но опирается на кортикоспинальный тракт. |
Fine control of the fingers is not modified by the functioning of the red nucleus but relies on the corticospinal tract. |
Смертельные инъекции стоят дешевле, чем расстрельные команды, и одна доза стоит 300 юаней по сравнению с 700 юанями за расстрел. |
Lethal injections are less expensive than firing squads, with a single dose costing 300 yuan compared to 700 yuan for a shooting execution. |
Глицерин имеет очень низкую токсичность при приеме внутрь; его пероральная доза LD50 для крыс составляет 12600 мг/кг, а для мышей-8700 мг / кг. |
Glycerol has very low toxicity when ingested; its LD50 oral dose for rats is 12600 mg/kg and 8700 mg/kg for mice. |
Рекомендуемая профилактическая доза составляет 300 мг дек внутрь один раз в неделю. |
The recommended prophylactic dose is 300 mg DEC given orally once weekly. |
Некоторые лекарства, такие как системные, топические или ингаляционные кортикостероиды, могут увеличить риск развития катаракты. |
Some medications, such as systemic, topical, or inhaled corticosteroids, may increase the risk of cataract development. |
Кортикостероиды через рот повышают шансы на выздоровление и уменьшают общую продолжительность симптомов. |
Corticosteroids by mouth improve the chance of recovery and decrease the overall duration of symptoms. |
Во время этих исследований высокая доза тестируется, чтобы увидеть, вызывает ли она какие-либо неблагоприятные последствия для здоровья, а если нет, то более низкие дозы считаются безопасными. |
During these studies, a high dose is tested to see if it causes any adverse health effects, and if it does not, lower doses are considered to be safe as well. |
Лечение может включать кортикостероиды и противомалярийные препараты. |
Treatment can include corticosteroids and anti-malarial drugs. |
Такая же доза не может значительно повлиять на взрослых матерей. |
The same dose may not significantly affect adult mothers. |
Эта дополнительная доза топлива противодействует переходному состоянию бережливости на дроссельной заслонке. |
This extra shot of fuel counteracts the transient lean condition on throttle tip-in. |
Кортикостероиды зарезервированы для более тяжелых случаев воспаления, и их использование должно контролироваться окулистом из-за возможных побочных эффектов. |
Corticosteroids are reserved for more severe cases of inflammation, and their use should be monitored by an optometrist due to possible side-effects. |
Смертельная доза для человека может достигать 1,5 мг / кг массы тела. |
A fatal dose for humans can be as low as 1.5 mg/kg body weight. |
Одноразовая доза флуконазола внутрь на 90% эффективна при лечении вагинальной дрожжевой инфекции. |
A one-time dose of fluconazole by mouth is 90% effective in treating a vaginal yeast infection. |
Для облегчения зуда, возможно, потребуется наложить теплые компрессы и использовать местные кортикостероидные кремы. |
To relieve the itching sensation, one may need to apply warm compresses and use topical corticosteroid creams. |
Продолжайте делать это в течение некоторого времени, увеличивая содержание соли, Если вам нужна более высокая доза. |
Continue to do this for a while, increasing salt content if you need a higher dose. |
Барретт указал на то, что в NIH существует политика никогда не говорить, что что-то не работает, только что другая версия или доза может дать другие результаты. |
Barrett has pointed out that there is a policy at the NIH of never saying something doesn't work, only that a different version or dose might give different results. |
Связь доза-ответ была замечена по мере того как индивидуалы могли вспомнить больше слов после периода времени с увеличенным кофеином. |
A dose-response relationship was seen as individuals were able to recall more words after a period of time with increased caffeine. |
Терапевтические инъекции кортикостероидов и местного анестетика могут быть использованы при стойком синдроме импингемента. |
Therapeutic injections of corticosteroid and local anaesthetic may be used for persistent impingement syndrome. |
Они использовали белый мышьяк.. какие дозы были использованы, какая доза считается субтоксичной? |
Did they use white arsenic.. what dosages were used, what dose is considered subtoxic? |
Кора надпочечников вырабатывает целый ряд различных кортикостероидных гормонов. |
The adrenal cortex produces a number of different corticosteroid hormones. |
Средняя смертельная доза никотина у человека неизвестна, но известно, что высокие дозы вызывают отравление никотином. |
The median lethal dose of nicotine in humans is unknown, but high doses are known to cause nicotine poisoning. |
Эта доза в Соединенном Королевстве обошлась NHS примерно в 242,66 фунта стерлингов в 2015 году. |
This dose in the United Kingdom cost the NHS about £242.66 in 2015. |
Затем они спускаются по латеральному кортикоспинальному тракту. |
They then descend as the lateral corticospinal tract. |
Однако кортикостероиды абсолютно показаны в случаях гипофизарной недостаточности. |
However, corticosteroids are absolutely indicated in cases of pituitary insufficiency. |
Было обнаружено, что кортикостероиды улучшают исходы, в то время как противовирусные препараты могут принести небольшую дополнительную пользу. |
Corticosteroids have been found to improve outcomes, while antiviral medications may be of a small additional benefit. |
Первая стратегия была проверена путем изучения противоопухолевых эффектов доза-ответ во время аутофагии-индуцированной терапии. |
The first strategy has been tested by looking at dose-response anti-tumor effects during autophagy-induced therapies. |
Многие случаи, обусловленные неизвестными или основанными на соединительной ткани причинами, лечатся кортикостероидами, такими как преднизолон. |
Many cases due to unknown or connective tissue-based causes are treated with corticosteroids, such as prednisolone. |
Уровень свободного тироксина и ТТГ в крови контролируется, чтобы помочь определить, является ли доза адекватной. |
Blood free thyroxine and TSH levels are monitored to help determine whether the dose is adequate. |
Он на 97,5-98% связан с белком, альбумином и не связывается с глобулином, связывающим половые гормоны, или глобулином, связывающим кортикостероиды. |
It is 97.5 to 98% protein-bound, to albumin, and does not bind to sex hormone-binding globulin or corticosteroid-binding globulin. |
Побочные эффекты зависят от дозы, и доза может быть скорректирована. |
Side effects are dose-dependent, and the dose may be adjusted. |
При аллергическом рините рекомендуются интраназальные кортикостероиды. |
For allergic rhinitis, intranasal corticosteroids are recommended. |
При остром отравлении принимается одна большая доза; при хроническом отравлении в течение определенного периода времени принимаются более высокие, чем обычно, дозы. |
In acute poisoning, a single large dose is taken; in chronic poisoning, higher than normal doses are taken over a period of time. |
Предрасполагающие факторы включают использование кортикостероидных спреев или ингаляторов, а также иммуносупрессию. |
Predisposing factors include use of corticosteroid sprays or inhalers or immunosuppression. |
Это обычно определяется как чистая доза за период в 50 лет, полученная в результате поступления радиоактивного материала. |
This is typically given as the net dose over a period of 50 years resulting from the intake of radioactive material. |
Внезапное прекращение приема высоких доз кортикостероидов, опиоидов, барбитуратов, бензодиазепинов, кофеина или алкоголя может вызвать миалгию. |
He says someone told him something and he believes them; well, we can't expect anyone else to, because they won't. |
ММФ безопаснее, чем циклофосфамид с кортикостероидами, с меньшей вероятностью вызвать недостаточность яичников, иммунные проблемы или выпадение волос. |
MMF is safer than cyclophosphamide with corticosteroids, with less chance of causing ovarian failure, immune problems or hair loss. |
Первая линия терапии с минимальным изменением заболевания - это кортикостероиды. |
The first line therapy to minimal change disease is corticosteroids. |
Эксперты расходятся во мнениях относительно того, следует ли регулярно использовать кортикостероиды в качестве лечения ГСП. |
Experts disagree on whether to routinely use corticosteroids as treatment for HSP. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доза кортикостероида».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доза кортикостероида» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доза, кортикостероида . Также, к фразе «доза кортикостероида» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.