Доза кортикостероида - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доза кортикостероида - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
corticosteroid dose
Translate
доза кортикостероида -

- доза [имя существительное]

имя существительное: dose, dosage, serving, shot, potion

сокращение: d.



Между 1953 и 1975 годами поглощенная доза часто измерялась в радах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1953 and 1975, absorbed dose was often measured in rads.

Он также работает лучше, чем Азатиоприн с кортикостероидами для поддерживающей терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also works better than azathioprine with corticosteroids for maintenance therapy.

Кортикостероиды могут лечить некоторые симптомы, такие как воспаление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corticosteroids can treat some of the symptoms, such as inflammation.

Поскольку наночастицы золота поглощаются опухолями больше, чем соседние здоровые ткани, доза избирательно увеличивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the gold nanoparticles are taken up by the tumors more than the nearby healthy tissue, the dose is selectively enhanced.

Средняя смертельная доза никотина у человека неизвестна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The median lethal dose of nicotine in humans is unknown.

Три жалобы, два оскорбления и изрядная доза религиозной вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three complaints, two insults, and a hefty dose of religious guilt.

С целью приостановить обратный эффект, доза была увеличена. До 200 миллиграммов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In attempt to redress regenerative relapse... dosage has been increased to 200 milligrams.

а бегущие цифры - число активных пользователей, доза вводимого медикамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top is the number of active viewers and some chemical-dosage flow.

Вот почему нам нужно прижать этих братьев Гримм, Прежде, чем они разрушат этот город, как доза колорадских жуков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why we need to nail the brothers Grimm before they blight this town like a dose of Colorado beetle.

Это рай Ибопрофенов, это идеальная доза для твоего крошечного мозга, съешь это после того, как я уйду, ты спасешь себя незамедлительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is heaven Ibuprofen, it's just the perfect dose for your pea-size brain, take it after I leave, you'll save yourself the embarassment.

И если доза будет достаточной, она непременно приведет к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If given a sufficient dosage, it will definitely be fatal.

Кортикостероиды не единственное лечение от волчаночного нефрита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corticosteroids aren't the only treatment for lupus nephritis.

Тем временем, массивная доза эторфина за секунду приведет к остановке дыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas a massive overdose of Etorphine would shut down respiration in seconds.

В отчетах разведки сказано - было обнаружено, что большая доза делает жертву абсолютно податливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intel reports say they figured out a high dose makes the victim totally compliant.

Обычная доза - от 2 до 10 мг до четырех раз в день, что составляет 30-40 мг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The normal dose is two to ten milligrams up to four times a day, which adds up to 30 to 40 milligrams.

Доктор Бекетт считает, что увеличенная доза полностью подавила бы все повадки Рейфов, которые вы еще чувствуете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Beckett believes that an increased dose would fully suppress... any Wraith urges you may still be experiencing.

Джесси был замечательным образцом для изучения но ушло слишком много времени до конечного результата, но учитывая масштаб и количество вампирского населения, одна доза инъекции куда более эффективна

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesse was a fantastic case study, but he took too long to condition, and considering the size of the vampire population, a single-dose injection is much more efficient.

Доза высокого давления должна вывести воздух из крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dose of high pressure ought to chase the air out of his blood.

Он говорит, что ему нужна повторная доза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says he needs a refill.

Более общему остеопорозу, вероятно, способствуют неподвижность, системные эффекты цитокинов, местное высвобождение цитокинов в костном мозге и кортикостероидная терапия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More general osteoporosis is probably contributed to by immobility, systemic cytokine effects, local cytokine release in bone marrow and corticosteroid therapy.

Лечение может включать НПВП, кортикостероиды, иммунодепрессанты, гидроксихлорохин и метотрексат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatments may include NSAIDs, corticosteroids, immunosuppressants, hydroxychloroquine, and methotrexate.

Тонкое управление пальцами не модифицируется функционированием красного ядра, но опирается на кортикоспинальный тракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine control of the fingers is not modified by the functioning of the red nucleus but relies on the corticospinal tract.

Смертельные инъекции стоят дешевле, чем расстрельные команды, и одна доза стоит 300 юаней по сравнению с 700 юанями за расстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lethal injections are less expensive than firing squads, with a single dose costing 300 yuan compared to 700 yuan for a shooting execution.

Глицерин имеет очень низкую токсичность при приеме внутрь; его пероральная доза LD50 для крыс составляет 12600 мг/кг, а для мышей-8700 мг / кг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glycerol has very low toxicity when ingested; its LD50 oral dose for rats is 12600 mg/kg and 8700 mg/kg for mice.

Рекомендуемая профилактическая доза составляет 300 мг дек внутрь один раз в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommended prophylactic dose is 300 mg DEC given orally once weekly.

Некоторые лекарства, такие как системные, топические или ингаляционные кортикостероиды, могут увеличить риск развития катаракты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some medications, such as systemic, topical, or inhaled corticosteroids, may increase the risk of cataract development.

Кортикостероиды через рот повышают шансы на выздоровление и уменьшают общую продолжительность симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corticosteroids by mouth improve the chance of recovery and decrease the overall duration of symptoms.

Во время этих исследований высокая доза тестируется, чтобы увидеть, вызывает ли она какие-либо неблагоприятные последствия для здоровья, а если нет, то более низкие дозы считаются безопасными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During these studies, a high dose is tested to see if it causes any adverse health effects, and if it does not, lower doses are considered to be safe as well.

Лечение может включать кортикостероиды и противомалярийные препараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment can include corticosteroids and anti-malarial drugs.

Такая же доза не может значительно повлиять на взрослых матерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same dose may not significantly affect adult mothers.

Эта дополнительная доза топлива противодействует переходному состоянию бережливости на дроссельной заслонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This extra shot of fuel counteracts the transient lean condition on throttle tip-in.

Кортикостероиды зарезервированы для более тяжелых случаев воспаления, и их использование должно контролироваться окулистом из-за возможных побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corticosteroids are reserved for more severe cases of inflammation, and their use should be monitored by an optometrist due to possible side-effects.

Смертельная доза для человека может достигать 1,5 мг / кг массы тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fatal dose for humans can be as low as 1.5 mg/kg body weight.

Одноразовая доза флуконазола внутрь на 90% эффективна при лечении вагинальной дрожжевой инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A one-time dose of fluconazole by mouth is 90% effective in treating a vaginal yeast infection.

Для облегчения зуда, возможно, потребуется наложить теплые компрессы и использовать местные кортикостероидные кремы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To relieve the itching sensation, one may need to apply warm compresses and use topical corticosteroid creams.

Продолжайте делать это в течение некоторого времени, увеличивая содержание соли, Если вам нужна более высокая доза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continue to do this for a while, increasing salt content if you need a higher dose.

Барретт указал на то, что в NIH существует политика никогда не говорить, что что-то не работает, только что другая версия или доза может дать другие результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barrett has pointed out that there is a policy at the NIH of never saying something doesn't work, only that a different version or dose might give different results.

Связь доза-ответ была замечена по мере того как индивидуалы могли вспомнить больше слов после периода времени с увеличенным кофеином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dose-response relationship was seen as individuals were able to recall more words after a period of time with increased caffeine.

Терапевтические инъекции кортикостероидов и местного анестетика могут быть использованы при стойком синдроме импингемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therapeutic injections of corticosteroid and local anaesthetic may be used for persistent impingement syndrome.

Они использовали белый мышьяк.. какие дозы были использованы, какая доза считается субтоксичной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did they use white arsenic.. what dosages were used, what dose is considered subtoxic?

Кора надпочечников вырабатывает целый ряд различных кортикостероидных гормонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adrenal cortex produces a number of different corticosteroid hormones.

Средняя смертельная доза никотина у человека неизвестна, но известно, что высокие дозы вызывают отравление никотином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The median lethal dose of nicotine in humans is unknown, but high doses are known to cause nicotine poisoning.

Эта доза в Соединенном Королевстве обошлась NHS примерно в 242,66 фунта стерлингов в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dose in the United Kingdom cost the NHS about £242.66 in 2015.

Затем они спускаются по латеральному кортикоспинальному тракту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then descend as the lateral corticospinal tract.

Однако кортикостероиды абсолютно показаны в случаях гипофизарной недостаточности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, corticosteroids are absolutely indicated in cases of pituitary insufficiency.

Было обнаружено, что кортикостероиды улучшают исходы, в то время как противовирусные препараты могут принести небольшую дополнительную пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corticosteroids have been found to improve outcomes, while antiviral medications may be of a small additional benefit.

Первая стратегия была проверена путем изучения противоопухолевых эффектов доза-ответ во время аутофагии-индуцированной терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first strategy has been tested by looking at dose-response anti-tumor effects during autophagy-induced therapies.

Многие случаи, обусловленные неизвестными или основанными на соединительной ткани причинами, лечатся кортикостероидами, такими как преднизолон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many cases due to unknown or connective tissue-based causes are treated with corticosteroids, such as prednisolone.

Уровень свободного тироксина и ТТГ в крови контролируется, чтобы помочь определить, является ли доза адекватной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood free thyroxine and TSH levels are monitored to help determine whether the dose is adequate.

Он на 97,5-98% связан с белком, альбумином и не связывается с глобулином, связывающим половые гормоны, или глобулином, связывающим кортикостероиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is 97.5 to 98% protein-bound, to albumin, and does not bind to sex hormone-binding globulin or corticosteroid-binding globulin.

Побочные эффекты зависят от дозы, и доза может быть скорректирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Side effects are dose-dependent, and the dose may be adjusted.

При аллергическом рините рекомендуются интраназальные кортикостероиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For allergic rhinitis, intranasal corticosteroids are recommended.

При остром отравлении принимается одна большая доза; при хроническом отравлении в течение определенного периода времени принимаются более высокие, чем обычно, дозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In acute poisoning, a single large dose is taken; in chronic poisoning, higher than normal doses are taken over a period of time.

Предрасполагающие факторы включают использование кортикостероидных спреев или ингаляторов, а также иммуносупрессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predisposing factors include use of corticosteroid sprays or inhalers or immunosuppression.

Это обычно определяется как чистая доза за период в 50 лет, полученная в результате поступления радиоактивного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is typically given as the net dose over a period of 50 years resulting from the intake of radioactive material.

Внезапное прекращение приема высоких доз кортикостероидов, опиоидов, барбитуратов, бензодиазепинов, кофеина или алкоголя может вызвать миалгию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says someone told him something and he believes them; well, we can't expect anyone else to, because they won't.

ММФ безопаснее, чем циклофосфамид с кортикостероидами, с меньшей вероятностью вызвать недостаточность яичников, иммунные проблемы или выпадение волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MMF is safer than cyclophosphamide with corticosteroids, with less chance of causing ovarian failure, immune problems or hair loss.

Первая линия терапии с минимальным изменением заболевания - это кортикостероиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first line therapy to minimal change disease is corticosteroids.

Эксперты расходятся во мнениях относительно того, следует ли регулярно использовать кортикостероиды в качестве лечения ГСП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experts disagree on whether to routinely use corticosteroids as treatment for HSP.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доза кортикостероида». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доза кортикостероида» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доза, кортикостероида . Также, к фразе «доза кортикостероида» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information