Организм или клетка, выжившие после облучения сублетальными дозами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Организм или клетка, выжившие после облучения сублетальными дозами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
irradiation-damaged survivor
Translate
организм или клетка, выжившие после облучения сублетальными дозами -

- организм [имя существительное]

имя существительное: organism, system, organization, entity, nature

- или [союз]

союз: or, either

- клетка [имя существительное]

имя существительное: cell, cage, square, check, birdcage, pane, cellule, clamp, mew, casing

- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne



Мне нужна причина, чтобы не делать полное облучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a reason to not do total body irradiation.

Исследование, проведенное в 2004 году, показало, что около половины всех смертей в Соединенных Штатах в 2000 году были вызваны предотвратимым поведением и облучением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2004 study showed that about half of all deaths in the United States in 2000 were due to preventable behaviors and exposures.

Этот изотоп был окончательно идентифицирован в 1937 году после нейтронного облучения стабильного 197Au и был приписан период полураспада приблизительно 2,7 суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isotope was conclusively identified in 1937 following neutron irradiation of stable 197Au and was ascribed a half-life of approximately 2.7 days.

Если мы используем комбинацию эмульгентов и точечного облучения... это подстегнет системы саморегуляции... и организм начнет бороться самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we use a combination of emollients and microbeams to provide a physical access for his internal fluids we might help the body clear itself.

Возможно, мы будем вживлять бактерии, чтобы клетки по новой могли соединяться после сильного облучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you splice in Deinococcus radiodurans so that the cells can resplice after a lot of exposure to radiation.

Я соглашусь на сделку только если обмен будет происходить внутри зоны облучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm only going to agree to the trade if the exchange is made inside the exposure pathway.

Многие по-прежнему страдают от последствий облучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them still suffer from the consequences of radiation.

Нет. Из-за беременности мы не можем применять сильные лекарства или облучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the pregnancy, we can't use drugs nor radiation therapy.

Человеческое тело не создано для таких доз облучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was something the human body was never meant to be exposed to.

Вывод Комитета о том, что радиационное облучение не вызывает наследственных изменений у людей, представляется вполне убедительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scientific Committee's conclusion that radiation exposure had no hereditary effects on human beings was quite convincing.

Для вычисления степени неопределенности, существующей на разных этапах расчета радиоактивности и доз облучения, используются различные методики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various computational methods have been used to quantify the uncertainties that are present at each stage of the exposure and dose calculation.

В лаборатории говорят, что она подверглась высокой дозе облучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lab says it's been exposed to a high dose of radiation.

Суть плана в том, чтобы выпустить мушек, подвергнутых... радиоактивному облучению, которое их стерилизует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technique consists of freeing flies that have been subjected to... atomic radiations that render them sterile.

В ней он утверждает, что метеоритные камни можно использовать для облучения неактивных клеток растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it, he postulates that meteor rocks can be used to irradiate dormant plant cells.

Облучение было не слишком долгим, чтобы нанести серьезный вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their exposure wasn't long enough to cause any permanent damage.

Коммандер Ла Фордж и мистер Дейта полностью пришли в норму от последствий облучения анафазной энергией, но боюсь, выздоровление доктора Крашер будет носить более личный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander La Forge and Mr. Data have recovered from their exposure to the anaphasic energy but I'm afraid Dr. Crusher's recovery will be of a more personal nature.

Это можно достичь только при облучении, которое создает окклюзию в камне, это практически невозможно обнаружить если искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only achievable using irradiation,which creates an extremely fine occlusion within the stone that's virtually impossible to detect unless you're looking for it.

Тебе нужно облучение, а не ритуальное жертвоприношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need radiation, not ritual sacrifice.

Помнишь, я изменил время облучения металла...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, I put in an excess in the bombardment time of the metal.

С облучением всех этих людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The irradiation of all those people?

К сожалению, это облучение настолько интенсивно, что никакой организм не сможет его выдержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, this irradiation requires such a high level of intensity that no human being can survive it.

В одном из методов используется сильное рентгеновское облучение для уничтожения антител, которые служат препятствием гетеротрансплантации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One method involves using heavy X-ray irradiation to destroy the antibodies that create resistance to the heterograft.

Облучение можешь пройти после сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can get to the radiation in the off-season.

Мне назначили цикл облучений, и они начнутся со следующей недели, поскольку опухоль уже превзошла размеры, при которых операция была бы эффективна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be starting a round of radiation therapy next week because the growth has spread beyond the point where surgery would be effective.

Одна моя подруга посоветовала мне принять облучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A friend tells me to take India root.

Он подвергся облучению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's exposure to radiation.

Ну, от этого её облучение не станет более безопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't make radiation any safer.

Агентство выпустило необязательные альтернативные ограничения профессионального облучения, которые могут лучше защитить работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agency has issued non-binding, alternate occupational exposure limits that may better protect workers.

Он чаще встречается у мужчин, пожилых людей и тех, кто проходил длительные курсы лечения; по оценкам, общая заболеваемость составляет один случай на 100 000 случаев облучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is more frequent in men, older people, and those who have taken long courses of treatment; the estimated overall incidence is one in 100,000 exposures.

Проекционная рентгенограмма конечности дает эффективную дозу приблизительно 0,001 мЗв, сравнимую с фоновым временем эквивалентного облучения в 3 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A projectional radiograph of an extremity confers an effective dose of approximately 0.001 mSv, comparable to a background radiation equivalent time of 3 hours.

Пострадавшие люди могут стать независимыми резервуарами, ведущими к дальнейшему облучению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affected individuals may become independent reservoirs leading to further exposures.

Критики подвергли сомнению медицинское обоснование этого исследования и утверждают, что основной целью исследования было изучение острых последствий радиационного облучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics have questioned the medical rationale for this study, and contend that the main purpose of the research was to study the acute effects of radiation exposure.

Большинство производства по 131I от ядерного реактора нейтронного облучения естественной мишенью теллур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most 131I production is from nuclear reactor neutron-irradiation of a natural tellurium target.

Большинство оценок риска основаны на исследованиях, в которых радиационное облучение имело место у детей или подростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most risk estimates are based on studies in which radiation exposures occurred in children or teenagers.

но не устойчив к апоптозу, вызванному УФ-облучением, химиотерапевтическими препаратами и другими раздражителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but not resistant to apoptosis caused by UV irradiation, chemotherapeutic drugs, and other stimuli.

Статистически значимые эксцессы в смертности от рака легких наблюдались после кумулятивного облучения менее 50 WLM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistically significant excesses in lung cancer deaths were present after cumulative exposures of less than 50 WLM.

Эти популяции были зарегистрированы при радиоактивном облучении 40-500 мЗв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These populations were recorded at experiencing a radioactive exposure of 40-500 mSv.

Он продолжал энергично работать во время своей болезни; он не хотел, чтобы его пациенты знали, что он заболел от радиационного облучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued to work with vigor during his illness; he did not want his patients to know that he had been made ill by radiation exposure.

Исследования с этой целью были проведены в 2015 году путем облучения обычных фрагментов метеоритов настроенными лазерными импульсами, предоставленными Национальной лабораторией Sandia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigations to this end were conducted in 2015 by exposing common meteorite fragments to tuned laser pulses, provided by Sandia National Laboratory.

После облучения в попытке уничтожить грибы и насекомых, мумия была возвращена из Парижа в Египет в мае 1977 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being irradiated in an attempt to eliminate fungi and insects, the mummy was returned from Paris to Egypt in May 1977.

Уровень риска для здоровья зависит от продолжительности, типа и силы облучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The level of health risk is dependent on duration and the type and strength of irradiation.

Такой риск представляет собой сумму как внутренней, так и внешней дозы облучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a risk is the sum of both internal and external radiation dose.

Также дренируются гематомы, возникающие после операции по удалению злокачественной опухоли, поскольку гематома, к которой применяется облучение, вряд ли когда-либо рассосется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also hematomas that occur after surgery for excision of a malignant tumor are drained, because a hematoma to which irradiation is applied is unlikely to ever resolve.

Это делается с помощью высокоинтенсивной химиотерапии и тотального облучения организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is performed using high-intensity chemotherapy and total body irradiation.

Основной причиной ХОБЛ является табачный дым, причем в некоторых странах основными причинами являются профессиональное облучение и загрязнение от пожаров в помещениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary cause of COPD is tobacco smoke, with occupational exposure and pollution from indoor fires being significant causes in some countries.

Облучение может быть от источника излучения, внешнего по отношению к организму человека, или вследствие внутреннего облучения, вызванного попаданием радиоактивных загрязнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposure can be from a source of radiation external to the human body or due to internal irradiation caused by the ingestion of radioactive contamination.

Молекула воды может вибрировать в трех различных режимах при облучении светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water molecule can vibrate in three different modes when irradiated by light.

Радиационное облучение от инцидента вызвало рекомендованную эвакуацию жителей до 30 км от станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radiation exposure from the incident caused a recommended evacuation for inhabitants up to 30 km away from the plant.

Медицинские рентгеновские лучи являются важным источником искусственного облучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical X-rays are a significant source of man-made radiation exposure.

Как только световое облучение будет закончено, фуллерен снова поглотит свободные радикалы, чтобы предотвратить повреждение других тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the light radiation treatment is finished the fullerene will reabsorb the free radicals to prevent damage of other tissues.

Электронно-лучевая обработка применяется для облучения материалов с целью изменения их физических свойств или стерилизации медицинских и пищевых продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electron beam processing is used to irradiate materials in order to change their physical properties or sterilize medical and food products.

Исследование 2010 года в Журнале исследований микотоксинов проверены 26 коммерческие корма для собак и нашли микотоксинов в отношении сублетальных уровней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2010 study in the Journal of Mycotoxin Research tested 26 commercial dog foods and found mycotoxins at concerning sub-lethal levels.

Он обеспечивает точную дозу облучения для церебральной кавернозной гемангиомы, при этом относительно щадя окружающие ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides a precise radiation dose to the cerebral cavernous hemangioma while relatively sparing the surrounding tissue.

Они утверждали, что чистый рост зависит от облучения, физиологии видов, выпаса скота и паразитического давления в дополнение к глубине смешанного слоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They claimed that net growth depended on irradiation, species physiology, grazing, and parasitic pressures in addition to mixed layer depth.

При рентгеновском облучении PETN будет напоминать порошкообразные чернила картриджа, а таймеры-обычную электронику картриджа принтера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When X-rayed, PETN would resemble the cartridge's powdered ink, and the timers resembled the normal printer cartridge electronics.

Несмотря на потери лошадей в результате вражеских действий, облучения и болезней, Германия поддерживала стабильные поставки рабочих и седельных лошадей до 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite losses of horses to enemy action, exposure and disease, Germany maintained a steady supply of work and saddle horses until 1945.

Клиент может попробовать несколько туфель в день или вернуться несколько раз в год, и эффект дозы облучения может быть кумулятивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A customer might try several shoes in a day, or return several times in a year, and radiation dose effects may be cumulative.

Йод-131 был и цезий-137 остаются двумя наиболее ответственными за радиационное облучение, получаемое населением в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iodine-131 was and caesium-137 remains the two most responsible for the radiation exposure received by the general population.

В 1953 году врачи обследовали 587 из 28 000 подвергшихся облучению людей и обнаружили, что у 200 из них были явные случаи радиационного отравления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1953, doctors examined 587 of 28,000 exposed people and found that 200 had clear cases of radiation poisoning.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «организм или клетка, выжившие после облучения сублетальными дозами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «организм или клетка, выжившие после облучения сублетальными дозами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: организм, или, клетка,, выжившие, после, облучения, сублетальными, дозами . Также, к фразе «организм или клетка, выжившие после облучения сублетальными дозами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information