Доисторический - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- доисторический прил
- prehistoric(первобытный)
- доисторическое время – prehistoric time
- prehistorical
- prehistory
-
имя прилагательное | |||
prehistoric | доисторический | ||
prehistorical | доисторический |
- доисторический прил
- древнейший · старый · пещерный · устаревший
древнейший, пещерный, праисторический
Доисторический Относящийся к древнейшему периоду, о к-ром нет письменных свидетельств.
В академических кругах этот доисторический матриархат считается маловероятным. |
In academic circles, this prehistoric matriarchy is considered unlikely. |
Доисторический человек проклинал нас, молился нам, нас приветствовал... кто мог сказать? |
The prehistoric man was cursing us, praying to us, welcoming us-who could tell? |
Например, считается, что мезозойский доисторический крокодил Erpetosuchus имел полностью вертикальное положение и был наземным. |
For example, the mesozoic prehistoric crocodilian Erpetosuchus is believed to have had a fully erect stance and been terrestrial. |
Есть миры, где подобное оборудование будет рассматриваться как доисторический хлам. |
There are worlds out there where this kind of equipment would be considered prehistoric junk. |
В доисторический период люди различали движение планеты среди звезд. |
Prehistoric humans realized that it was moving among the stars and it was one of the planets that they appreciated. |
Бедрок-это вымышленный доисторический город, в котором живут персонажи мультсериала Флинстоуны. |
Bedrock is the fictional prehistoric city which is home to the characters of the animated television series The Flintstones. |
Другой доисторический голубь, C. congi, был описан из ранних плейстоценовых останков, найденных в знаменитых пещерах Чжоукоудянь в Китае. |
Another prehistoric pigeon, C. congi, was described from Early Pleistocene remains found in the famous Zhoukoudian caves in China. |
Хотя датируется серединой 1-го века нашей эры, тип захоронения Линдовского человека был более распространен в доисторический период. |
Although dated to the mid-1st century AD, the type of burial of Lindow Man was more common in the pre-historic period. |
Ты думаешь, что доисторический мамонт оттаял из вечной мерзлоты? |
You think it's a prehistoric mammoth thawed out of the permafrost? |
В 1868 году были обнаружены человеческие останки кроманьонского каменного убежища, а в 1872 году в лагери-Басе был найден доисторический скелет. |
In 1868 the human remains of the Cro-Magnon rock shelter were discovered, and in 1872 a prehistoric skeleton was found at Laugerie Basse. |
Было высказано предположение, что доисторический человек устроил летние охотничьи лагеря недалеко от Сальто-де-Рольдан. |
It has been suggested that prehistoric man made summer hunting camps near the Salto de Roldán. |
Там в стиральной машине с ним был доисторический слон? |
There was a prehistoric elephant in the washer with him? |
Когда-нибудь... эта цитоплазматическая матрица может упасть в доисторический океан далёких миров, где она может спровоцировать процесс эволюции. |
Someday... this cytoplasmic matrix may fall into the primordial sea of a distant world, where it could ignite an evolutionary process. |
Доисторический человек, как и его предшественник, происходит в каменном веке. |
Prehistorik Man, like its predecessor, takes place in the Stone Age. |
Ты думаешь, что доисторический мамонт оттаял из вечной мерзлоты? |
You think it's a prehistoric mammoth thawed out of the permafrost? |
Кельтское слово Виндос может отражать широко распространенный доисторический культ Виндоса, кельтского бога, который сохранился в ирландской мифологии как воин и провидец Фионн Мак Камхилл. |
The Celtic word Vindos may reflect a widespread prehistorical cult of Vindos, a Celtic God who survives in Irish Mythology as the warrior and seer Fionn mac Cumhaill. |
После раскопок в 1952 году его перевезли в доисторический музей в Орхусе, где он подвергся исследованию и консервации. |
Upon excavation in 1952, it was moved to the Prehistoric Museum in Aarhus, where it underwent research and conservation. |
Крышка была сорвана, и клавиши белели, словно это был гигантский открытый рот, полный зубов, словно огромный доисторический зверь яростно скалился, угрожая кому-то внизу. |
The cover had been torn off and the keys gleamed like a gigantic mouth full of teeth, as though a huge prehistoric animal were glaring down in rage. |
Тем не менее, ученые считают, что они использовались как доисторический календарь. |
However, the scientists think that it was used as a prehistoric calendar. |
Одним из первых применений этого колеса был гончарный круг, который использовался доисторическими культурами для изготовления глиняных горшков. |
One of the first applications of the wheel to appear was the potter's wheel, used by prehistoric cultures to fabricate clay pots. |
Археологические находки вокруг Батури, Бертуа и Бетаре-Ойи свидетельствуют о присутствии человека на территории Восточной провинции с доисторических времен. |
Archaeological finds around Batouri, Bertoua, and Bétaré-Oya attest to human presence in the territory of the East Province since prehistoric times. |
Археологические данные показывают, что оливки были превращены в оливковое масло к 6000 году до н. э. и 4500 году до н. э. в ныне затопленном доисторическом поселении к югу от Хайфы. |
Archaeological evidence shows that olives were turned into olive oil by 6000 BC and 4500 BC at a now-submerged prehistoric settlement south of Haifa. |
Who knows who passed through in prehistoric times? |
|
Выращивание груши в прохладном умеренном климате простирается до самой глубокой древности, и есть свидетельства ее использования в качестве пищи с доисторических времен. |
Pear cultivation in cool temperate climates extends to the remotest antiquity, and there is evidence of its use as a food since prehistoric times. |
Том хотел выяснить, пользовались ли доисторические народы высокоточной астрономией. |
Thom wished to examine whether or not prehistoric peoples used high-accuracy astronomy. |
Но следы эти были в высшей степени неясные, в чем я убедился на обратном пути, проезжая мимо холмов, испещренных остатками жилья доисторического человека. |
And that was a most vague direction. I realized it as I drove back and noted how hill after hill showed traces of the ancient people. |
Уголь образуется из погребенных доисторических растений, и большинство алмазов, которые были датированы, намного старше, чем первые наземные растения. |
Coal is formed from buried prehistoric plants, and most diamonds that have been dated are far older than the first land plants. |
Самая ранняя японская архитектура была замечена в доисторические времена в простых ямах-домах и магазинах, приспособленных для нужд охотников-собирателей. |
The earliest Japanese architecture was seen in prehistoric times in simple pit-houses and stores adapted to the needs of a hunter-gatherer population. |
Гончарное дело доисторической эпохи на Ближнем Востоке. |
The prehistoric pottery of the Near East. |
Самые ранние фиолетовые пигменты, используемые людьми, найденные в доисторических наскальных рисунках, были сделаны из минералов марганца и гематита. |
The earliest violet pigments used by humans, found in prehistoric cave paintings, were made from the minerals manganese and hematite. |
Доисторические артефакты часто встречаются во время горных работ в Ратанакири. |
Prehistoric artefacts are often found during mining activities in Ratanakiri. |
Сухой навоз животных использовался с доисторических времен, в том числе в Древней Персии и Древнем Египте. |
Dry animal dung was used from prehistoric times, including in Ancient Persia and Ancient Egypt. |
История музыки и танца восходит к доисторическим временам, а цирковое мастерство - по меньшей мере к Древнему Египту. |
The history of music and dance date to pre-historic times whereas circus skills date to at least Ancient Egypt. |
Доисторические памятники и украшенные пещеры долины Везер являются объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО во Франции с 1979 года. |
The Prehistoric Sites and Decorated Caves of the Vézère Valley is a UNESCO World Heritage Site in France since 1979. |
Птерозавры, вероятно, тоже жили большими группами вдоль всего доисторического побережья. |
Pterosaurs doubtless would have lived in great groups around the ancient coastlines. |
Изучая приматов, появившихся в доисторические времена, Корцфлейш создал человечество, впрыснув врилию в яблоко и скормив его своим обезьянам Адаму и Еве. |
While studying the primates that emerged during prehistory, Kortzfleisch created humankind by injecting vrilia into an apple and feeding it to his monkeys Adam and Eve. |
Некоторые доисторические виды достигали огромных размеров, становясь такими же высокими или тяжелыми, как взрослый человек. |
Some prehistoric species attained enormous sizes, becoming as tall or as heavy as an adult human. |
Семь островов, составляющих Мумбаи, изначально были домом для общин Маратхи, говорящих на языке Коли, которые возникли в Гуджарате в доисторические времена. |
The seven islands that constitute Mumbai were originally home to communities of Marathi language speaking Koli people, who originated in Gujarat in prehistoric times. |
Территория, известная сегодня как Хорватия, была заселена на протяжении всего доисторического периода. |
The area known as Croatia today was inhabited throughout the prehistoric period. |
Ты знаешь - мы доисторические существа, вышедшие из болот, через туман прокладывающие себе путь на землю; так, мы можем наконец-то стоять |
You know we're prehistoric creatures oozing out of the swamps, through the mist, clawing our way onto land so we can finally stand |
Самое раннее известное присутствие людей в приходе, как известно, было еще в доисторические времена. |
The earliest known presence of people in the parish is known to be as far back as prehistoric times. |
Люди использовали луки и стрелы для охоты и насилия задолго до того, как была зафиксирована история, и это было обычным явлением для многих доисторических культур. |
Humans used bows and arrows for hunting and violence long before recorded history and was common to many prehistoric cultures. |
Только они одни и говорили о присутствии человека в этих местах, если не считать доисторических пещер, ютившихся на склонах холмов. |
They were the only signs of human life which I could see, save only those prehistoric huts which lay thickly upon the slopes of the hills. |
С доисторических времен материалом народной русской архитектуры было дерево. |
From prehistoric times the material of vernacular Russian architecture was wood. |
Наиболее значительные доисторические останки на острове были найдены в этой области, что свидетельствует об активности аборигенов гуанчей. |
The most significant prehistoric remains on the island were found in this area, demonstrating the aboriginal guanche activity. |
В доисторические времена щиты делались из дерева, шкур животных или плетеных прутьев. |
In prehistory, shields were made of wood, animal hide, or wicker. |
Эти зародыши болезней уже взяли свою дань с человечества еще в доисторические времена, взяли дань с наших прародителей-животных еще тогда, когда жизнь на Земле только что начиналась. |
These germs of disease have taken toll of humanity since the beginning of things-taken toll of our prehuman ancestors since life began here. |
Голова Телль-Брэка-важная доисторическая ближневосточная скульптура, найденная на древнем месте Телль-Брэка в Сирии. |
The Tell Brak Head is an important prehistoric Middle Eastern sculpture found at the ancient site of Tell Brak in Syria. |
До 1980-х годов в Саудовской Аравии были озера в Лейла-Афладж и глубокие водоемы в Эль-Хардж, питаемые огромными подземными водоносными горизонтами, образованными в доисторические времена и невозобновляемыми. |
Until the 1980s, Saudi Arabia had lakes at Layla Aflaj and deep waterholes at 'Al-Kharj, fed by huge underground aquifers formed in prehistoric times and non-renewable. |
В доисторические и более поздние времена в культуре наблюдалось много изменений, таких как мензурки, кельты, римляне и англосаксы. |
There are many changes in culture seen in prehistoric and later times such as the Beaker people, the Celts, the Romans and the Anglo-Saxons. |
В доисторические времена они использовались для изготовления костяных орудий труда. |
In prehistoric times, they have been used for making bone tools. |
Доисторические египтяне 5-го тысячелетия до нашей эры живописно представляли геометрические узоры. |
Predynastic Egyptians of the 5th millennium BC pictorially represented geometric designs. |
Вастра объясняет офицеру происхождение Стракса как воина-клона из космоса, а также ее собственное происхождение как доисторической разумной рептилии, к его большому удивлению. |
Vastra explains Strax's origins as a clone warrior from outer space as well as her own as a prehistoric intelligent reptile to the officer, much to his astonishment. |
Лук был важным оружием как для охоты, так и для ведения войны с доисторических времен до широкого использования пороха в 16 веке. |
The bow was an important weapon for both hunting and warfare from prehistoric times until the widespread use of gunpowder in the 16th century. |
Дипломатия заложников практиковалась с доисторических времен до наших дней. |
Hostage diplomacy has been practiced from prehistory to the present day. |
Мы были как три доисторические мартышки копошащиеся в джунглях. |
It was like three primordial monkeys working it out in the trees. |
Территория Гуардиагреле была заселена с доисторических времен, о чем свидетельствуют некоторые археологические находки. |
The territory of Guardiagrele was inhabited since prehistoric times, as revealed by some archaeological discoveries. |
Мы были странниками на земле доисторических времен - на земле, которая имела вид неведомой планеты. |
We were wanderers on a prehistoric earth, on an earth that wore the aspect of an unknown planet. |
- доисторический человек - prehistoric man
- доисторический период - Prehistory
- доисторический зоопарк Dinosaur Gardens - dinosaur gardens prehistorical zoo
- доисторический пейзаж - prehistoric landscape
- доисторический чёрно-белый телевизор - prehistoric black and white television