Долговечная свежесть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
усталостная долговечность - endurance life
долговечность наружного покрытия - exterior durability
безопасные и долговечные - safe and durable
долговечны в природе - durable in nature
долговечны среда - durable environment
долговечны эластичность - durable elasticity
долговечных инсектицидных сеток - long-lasting insecticidal nets
обеспечить долговечность - ensure durability
сомнительная долговечность - questionable life
обеспечивая долговечность - providing durability
Синонимы к долговечная: долгий, крепкий, надежный, солидный, прочный, фундаментальный, многолетний, капитальный, продолжительный
имя существительное: freshness, coolness, dew, originality, breeziness, recency, verdure, viridity
сохранять свежесть - keep fresh
лишать силы или свежести - invalidate or freshness
свежестью - freshness
не первой свежести - semifresh
потеря свежести - staling
непосредственное ощущение свежести - immediate freshness
свежесть запаха - odor freshness
долговечная свежесть - long lasting freshness
лето свежесть - summer freshness
почувствовать свежесть - feel the freshness
Синонимы к свежесть: прохлада, холод, холодность, бодрость, непосредственность, чистота, холодок, яркость, ясность, незапачканность
Антонимы к свежесть: усталость, духота, черствость, затхлость, протухлость, измотанность, гниль, истома
Значение свежесть: Прохладный, чистый воздух.
Более низкое соотношение приводит к более высокой прочности и долговечности, но может сделать смесь трудной для работы и формы. |
A lower ratio leads to higher strength and durability, but may make the mix difficult to work with and form. |
Это также безопаснее для тех, кто соприкасается со знаком, и это делает знак более долговечным, так как дождь и снег менее подвержены коррозии углов. |
It is also safer for anyone coming into contact with a sign, and it makes the sign more durable, as rain and snow are less likely to corrode the corners. |
Структура, долговечность и теплоаккумулирующая способность шин представляет собой потенциальную угрозу для окружающей среды. |
The structure, durability, and heat-retaining capacity of tyres are a potential threat to the environment. |
Согласованное испытание на долговечность на высокой скорости и при низком давлении. |
Harmonized High Speed and Low Pressure Endurance Test. |
Они придают материалу долговечность, эластичность и устойчивость к растворителям. |
These confer durability, elasticity and solvent resistance. |
Великим неизвестным является долговечность его команды. |
The great unknown is the longevity of his team. |
Фундаментальную важность для Соединенных Штатов имеет усугубление проблемы долговечного космического мусора и возможных столкновений между мусором и действующими спутниками. |
Fundamentally important to the United States is the increasing problem of persistent space debris and possible collisions between debris and functioning satellites. |
Я распахнула их, впустив прохладу и свежесть. |
I flung them wide, letting in the cool fresh air. |
В городе господствовали унылые цвета - более долговечные, но не такие веселые и приятные. |
The colours looked grayer-more enduring, not so gay and pretty. |
Ни один великий и долговечный труд не может быть написан о блохе, хотя немало было на свете людей, которые пытались это сделать. |
No great and enduring volume can ever be written on the flea, though many there be who have tried it. |
При высокой репутации мистера Нэвилла, двенадцать рисунков можно выгодно продат и построить более солидный и долговечный памятник. |
By Mr. Neville's growing reputation... 12 drawings could be profitably sold... to furnish a more solid and enduring monument. |
В виде печатного слова мысль стала долговечной, как никогда: она крылата, неуловима, неистребима. |
In its printed form, thought is more imperishable than ever; it is volatile, irresistible, indestructible. |
А уж Конни радовала юностью и свежестью распустившегося цветка. |
And she was fresh and young like a flower. |
Лучше бы поехал домой и лечил болезни или изобрёл долговечную лампочку или что-то в этом роде. |
He'd better go home and cure some disease or invent a longer-lasting lightbulb or something. |
Я ценю, однако, свежесть вашего предложения. |
I would, however, gauge the freshness of your offerings. |
Dorothea's entrance was the freshness of morning. |
|
Утренняя свежесть вызывала желание стать самому чистым и свежим. |
The freshness of the morning made me desire an equal freshness. |
I hope that you and I exchanged something more permanent. |
|
Она имела всю прелесть и свежесть молодости, но не была ребенком, и если любила его, то любила сознательно, как должна любить женщина: это было одно. |
She had all the charm and freshness of youth, but she was not a child; and if she loved him, she loved him consciously as a woman ought to love; that was one thing. |
И у меня есть для тебя новости... она не сохраняет мою свежесть. |
And I've got some news for you - it's not keeping me fresh. |
От кислого сока перехватило дыхание, во рту разлилась приятная свежесть. |
The tart juice burst into his throat, giving his mouth a clean, fresh feeling. |
До тех пор более долговечные щелочные батареи были невыносимо дороги. |
Until then, longer-lasting alkaline batteries were unfeasibly expensive. |
В 17 веке английские стеклодувы использовали печи, работающие на угле, и производили более прочные и долговечные стеклянные бутылки, чем французское стекло, работающее на древесине. |
During the 17th century, English glassmakers used coal-fueled ovens and produced stronger, more durable glass bottles than wood-fired French glass. |
Вместе с тщательно спланированным производственным процессом фиброцемент позволяет разрабатывать прочные и долговечные строительные материалы. |
Together with a carefully planned production process, fibre cement makes it possible to develop strong and long-lasting construction materials. |
Однако во многих случаях вертолеты, благодаря своей броне и долговечности конструкции, выдерживали значительные повреждения и могли вернуться на базу. |
In many cases, however, the helicopters, thanks to their armour and the durability of construction, withstood significant damage and were able to return to base. |
Применяются стандартные вопросы качества и долговечности струйных принтеров. |
Standard questions of inkjet quality and longevity apply. |
В зависимости от сплава и толщины анодированного покрытия, это же может оказать существенное негативное влияние на усталостную долговечность. |
Depending on the alloy and thickness of the anodized coating, the same may have a significantly negative effect on fatigue life. |
Большинство пластмасс долговечны и разлагаются очень медленно, так как их химическая структура делает их устойчивыми ко многим естественным процессам разложения. |
Most plastics are durable and degrade very slowly, as their chemical structure renders them resistant to many natural processes of degradation. |
Вместо этого учитывайте трудозатраты / время на использование других методов, долговечность, стаж работы, а также общую квалификацию оборудования и материала. |
Instead, consider the labor/time to use other methods, durability, length of service, and at the overall proficiency of the equipment and the material. |
В сухом климате глинобитные конструкции чрезвычайно долговечны и являются одними из самых старых существующих зданий в мире. |
In dry climates, adobe structures are extremely durable, and account for some of the oldest existing buildings in the world. |
Практичность и реализм прагматической любви часто способствуют долговечности отношений, пока общие цели и ценности остаются общими на протяжении всего времени. |
The practicality and realism of pragmatic love often aides longevity of the relationship, as long as common goals and values remain shared for the duration. |
Небольшие агрегаты часто имеют генераторы с прямым приводом, выход постоянного тока, аэроупругие лопасти, долговечные подшипники и используют лопасти для направления ветра. |
Small units often have direct drive generators, direct current output, aeroelastic blades, lifetime bearings and use a vane to point into the wind. |
Метод переноса дает лучшие результаты, чем метод charmat, особенно с точки зрения размера пузырьков и долговечности. |
The transfer method gives better results than the charmat method, particularly in terms of bubble size and durability. |
Кроме того, он имеет очень длительный срок службы, подобно долговечным трубчатым скважинам, извлекающим воду из неглубоких водоносных горизонтов. |
Also, it has very long operational life, similar to the long lasting tube wells drawing water from the shallow aquifers. |
Долговечность Омаров позволяет им достигать внушительных размеров. |
Lobster longevity allows them to reach impressive sizes. |
Помимо их использования в качестве инструментов для исследования пещер, многие спелеологи предпочитают карбидные лампы за их долговечность и качество освещения. |
Apart from their use as cave surveying tools, many cavers favour carbide lamps for their durability and quality of illumination. |
Многие исследования сравнивали долговечность композитных реставраций на основе смолы с долговечностью реставраций амальгамы серебро-ртуть. |
Many studies have compared the longevity of resin-based composite restorations to the longevity of silver-mercury amalgam restorations. |
С другой стороны, Бекли утверждает, что власть Соединенных Штатов долговечна, и однополярность и глобализация являются основными причинами этого. |
Alternatively, Beckley argues the United States’ power is durable and unipolarity and globalization are the main reasons why. |
Полированные бетонные полы не требуют большого ухода, так как они долговечны и легко моются. |
Polished concrete floors are low-maintenance, as they are durable and easy to clean. |
Результаты одной только декомпрессии имеют тенденцию ухудшаться со временем, но комбинация ремонта и декомпрессии, по-видимому, более долговечна. |
The results of decompression alone tend to degrade with time, but the combination of repair and decompression appears to be more enduring. |
Египетская религия создала храмы и гробницы, которые являются самыми долговечными памятниками древнего Египта, но она также повлияла на другие культуры. |
Egyptian religion produced the temples and tombs which are ancient Egypt's most enduring monuments, but it also influenced other cultures. |
Критики обвинили картель в том, что он препятствует технологическому прогрессу, который позволит производить более долговечные лампочки. |
Critics accused the cartel of preventing technological advances that would produce longer-lasting light bulbs. |
В течение 20-го века было сделано много достижений в области безопасности и долговечности спасательных шлюпок, включая самовосстановление и мощность двигателя. |
During the 20th century many advances were made in safety and durability of lifeboats, including self-righting and motor power. |
В отличие от емкостных сенсорных экранов, инфракрасные сенсорные экраны не требуют нанесения рисунка на стекло, что повышает долговечность и оптическую четкость всей системы. |
Unlike capacitive touchscreens, infrared touchscreens do not require any patterning on the glass which increases durability and optical clarity of the overall system. |
Предел прочности и долговечности может отличаться от стандартного бетона, в зависимости от композиционных деталей. |
Ultimate strength and durability can vary from that of standard concrete, depending on compositional details. |
Выживание ряда объектов, которым более ста лет, свидетельствует о долговечности lacebark как материала. |
The survival of a number of objects that are well over a hundred years old testifies to lacebark's durability as a material. |
Потребительское восприятие играет важную роль в достижении здоровой стоимости перепродажи и долговечности имущества. |
Consumer perception is significant in achieving a healthy resale value and longevity of the property. |
Разработка продуктов для таких стран может также потребовать повышения долговечности и, при продаже продуктов, опоры на нетрадиционные каналы сбыта. |
Designing products for such countries may also call for an increase in durability and, when selling the products, reliance on unconventional distribution channels. |
Разработанный для развивающихся стран, Nokia 1100 был базовым, долговечным и–помимо фонарика-имел несколько функций, кроме голоса и текста. |
Designed for developing countries, the Nokia 1100 was basic, durable, and–besides a flashlight–had few features other than voice and text. |
Это самый долговечный строительный материал, доступный и, как правило, легко доступный. |
It is the longest lasting building material available, and is usually readily available. |
Более качественные покрытия более долговечны, менее склонны к шелушению и шелушению и дольше сохраняют свои антипригарные свойства. |
Better-quality coatings are more durable, and less likely to peel and flake, and keep their non-stick properties for longer. |
Если используется антилизкий воротник, то мягкий антилизкий воротник менее громоздок, хотя и менее долговечен. |
If an anti-lick collar is used, a soft anti-lick collar is less cumbersome, although they are less durable. |
Обожженный кирпич более долговечен, но потребляет гораздо больше энергии для производства. |
Fired brick are more durable but consume much more energy to produce. |
Поскольку жилища не были долговечными, во многих случаях в ландшафте остаются лишь смутные круглые следы. |
As the dwellings were not durable, in many cases only vague circular marks remain in the landscape. |
Стабилизирующие резонансы, с другой стороны, ответственны за долговечность нескольких колец, таких как кольцо титана и кольцо G. |
Stabilizing resonances, on the other hand, are responsible for the longevity of several rings, such as the Titan Ringlet and the G Ring. |
Более четкие ящики имеют другой уровень влажности по сравнению с остальной частью холодильника, оптимизируя свежесть фруктов и овощей. |
Crisper drawers have a different level of humidity from the rest of the refrigerator, optimizing freshness in fruits and vegetables. |
Долговечность ячеек в настоящее время недостаточна для коммерческого использования. |
Cell durability is currently insufficient for commercial use. |
Долговечность и универсальность этого материала оказалась полезной для выполнения крекеров-хлыстов и энтузиастов. |
The durability and versatility of this material has proved beneficial for performing whip crackers and enthusiasts. |
Я оставляю эту диспозицию редакторам с большей долговечностью здесь, но считаю, что она требует большего, чем просто исправления опечаток. |
I leave the disposition to editors with more longevity here, but believe it requires more than mere typo corrections. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «долговечная свежесть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «долговечная свежесть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: долговечная, свежесть . Также, к фразе «долговечная свежесть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.