Должны быть стандартными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должны быть стандартными - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
should be standard
Translate
должны быть стандартными -

- быть

глагол: be, exist, fare, play



Мы - полицейские, должны придерживаться высоких стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're coppers, held at a higher standard.

[Стандартизованные] исходные условия [для нескольких проектов] должны устанавливаться для …

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A [standardized] [multi-project] baseline must be set to

Спецификация HDMI не является открытым стандартом; производители должны быть лицензированы компанией HDMI LLC, чтобы реализовать HDMI в любом продукте или компоненте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HDMI specification is not an open standard; manufacturers need to be licensed by HDMI LLC in order to implement HDMI in any product or component.

Правительства должны уделять неменьшее внимание обеспечению общественных благ в интересах развития торговли в виде предоставления консультаций, изучения конъюнктуры рынка и установления стандартов качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments should give equal emphasis to the provision of public goods for promoting trade in the form of advice, market intelligence and quality standards.

Кредиты должны соответствовать их совместно разработанным стандартным правилам подачи заявок, чтобы они могли получить право на продажу более крупным заемщикам или инвесторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loans must comply with their jointly derived standard application form guidelines so they may become eligible for sale to larger loan servicers or investors.

Почему русские должны согласиться с этими стандартами, разумеется, не объясняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why the Russians would agree to be judged by this standard is, predictably, left unsaid.

Начиная с Internet Explorer 4, URI файлов были стандартизированы в Windows и должны следовать следующей схеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Internet Explorer 4, file URIs have been standardized on Windows, and should follow the following scheme.

Обоснованное сомнение описывается как высший стандарт доказательства, используемый в суде, и означает, что должны быть четкие и убедительные доказательства того, что человек сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reasonable doubt is described as the highest standard of proof used in court and means that there must be clear and convincing evidence of what the person has done.

Плоды, упакованные в соответствии с методами калибровки, предусмотренными в настоящем стандарте, должны быть в основном одинакового размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prunes packed in accordance with the sizing methods established in this standard must be reasonably uniform in size.

Наши стандарты должны быть образцовыми, потому что мы являемся образцом для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our standards have to be higher than anyone else's, because we are the standard for everybody else.

Программы деятельности, связанной с разминированием, должны осуществляться с соблюдением самых высоких стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mine-action programmes are implemented to the highest attainable standard.

Однако мы не должны упускать из вида существо данного вопроса при разработке новых стандартов, новых руководящих принципов и новых механизмов осуществления программ развития в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must not lose track of this issue as we explore new standards, new guidelines and new modalities for development programmes in the future.

В подзаконных актах также указывается, что для всех новых разработок и ремонтных работ должны быть предусмотрены водосберегающие фитинги, утвержденные южноафриканским бюро стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The by-laws also specify that water efficient fittings approved by the South African Bureau of Standards should be provided for all new developments and renovations.

Раз наши граждане действуют вопреки этим законам и стандартам, значит должны иметься и жесткие санкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If our citizens act contrary to these laws and standards, there must be stiff penalties.

Все испытательные лаборатории должны соответствовать требованиям стандарта ISO / IEC 17025, а органы по сертификации, как правило, будут утверждаться в соответствии с требованиями стандарта ISO/IEC 17065.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All testing laboratories must comply with ISO/IEC 17025, and certification bodies will normally be approved against ISO/IEC 17065.

Нами установлены интерфейсы, которые должны обеспечить взаимодействие архива с запросами стандартного синтаксиса Сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have installed interfaces which should make the archive interoperable with standard syntax queries from the Net.

Тормозные жидкости должны отвечать определенным требованиям, определенным различными стандартами, установленными международными, национальными или местными организациями или государственными учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brake fluids must meet certain requirements as defined by various standards set by international, national, or local organizations or government agencies.

Означает ли это, что они должны придерживаться различных стандартов подотчетности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does that mean they should be held to different standards of accountability?

Но вы понимаете, что все ученики должны отвечать высшим стандартам не только в балете, но и по всем академическим предметам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do realize that all pupils must attain the highest standards, not just in ballet, but in their ordinary academic work.

Эти стандартные события должны указываться точно так, как описано ниже, без изменения правописания или формы слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These standard events must be added exactly as described below, with no variations in spelling or case.

Я не говорю, что мы должны определить только один стандарт, но мы должны определить, что существуют стандарты, и привести несколько примеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not saying that we have to identify only one standard, but we should identify that there are standards out there, and provide a few examples.

Инспекция по трудовым стандартам в настоящее время страдает от нехватки рабочей силы по сравнению с количеством компаний, которые они должны исследовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The labor standard inspection office is now suffering from lack of manpower compared to the numbers of companies they need to investigate.

Компании и разработчики, использующие API Send/Receive, должны в течение 24 часов ответить на сообщение, отправленное пользователем Messenger в рамках стандартной переписки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Businesses and developers using the Send/Receive API have up to 24 hours to respond to a message initiated by a person in Messenger when using standard messaging.

Стандарты жизни должны быть выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living standards should be higher.

По закону, правила FDA для бутилированной воды должны быть по меньшей мере такими же строгими, как стандарты Агентства по охране окружающей среды для водопроводной воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By law, the FDA regulations for bottled water must be at least as stringent as the Environmental Protection Agency standards for tap water.

Но основные финансовые кризисы редко ограничиваются стандартами какой-либо одной страны, и мы должны более широко смотреть на историю, чтобы получить достаточно информации о том, как развиваются такие кризисы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But major financial crises are rare by the standards of any one country, and we have to range widely through history to get enough information about how such crises play out.

Для более точной спецификации ширины программисты могут и должны использовать typedefs из стандартного заголовка stdint.х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more precise specification of width, programmers can and should use typedefs from the standard header stdint.h.

Процесс осуществления стандартов потребует постоянных и решительных усилий, которые должны осуществляться во время процесса определения будущего статуса Косово и даже после его завершения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standards process will require constant and determined efforts, stretching into and beyond the process of defining Kosovo's future status.

Национальные статистические управления должны исследовать вопросы измерений, выходящих за рамки действующих стандартов, а не использовать соблюдение процедуры как оправдание отказа от инноваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National statistical offices should explore measurement issues that go beyond the prevailing standards, rather than use compliance as an excuse for their failure to innovate.

Стандарты и принципы транспарентности должны применяться в равной степени как к государственному, так и к частному секторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standards and transparency should be applied equally to the public and private sectors.

Разработчики стандарта должны были разработать свои собственные алгоритмы, пригодные для удаления части информации с аудиовхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementers of the standard were supposed to devise their own algorithms suitable for removing parts of the information from the audio input.

Свидетели-эксперты должны быть квалифицированы судом, исходя из квалификации предполагаемых экспертов и стандартов, установленных судебным прецедентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expert witnesses must be qualified by the Court, based on the prospective experts qualifications and the standards set from legal precedent.

Внешние ссылки в биографиях живых людей должны быть высокого качества и оцениваться по более высоким стандартам, чем для других статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External links in biographies of living persons must be of high quality and are judged by a higher standard than for other articles.

Я думаю, что WIAFA должна указать, что стандарты поиска должны отражать качество стипендии. Морская щука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think WIAFA should indicate that standards of sourcing should reflect quality of scholarship. Ling.

Чтобы получить признание, новые идеи должны выдержать строжайшие стандарты доказательств и проверок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be accepted, new ideas must survive the most rigorous standards of evidence and scrutiny.

Механизмы мониторинга соблюдения режима Договора должны быть полностью прозрачными и не использовать двойные стандарты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrangements to monitor the Treaty regime must be characterized by complete transparency and be devoid of double standards.

Нашими продуктами мы создаем стандарты, которых должны придерживаться другие фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our products set standards for other companies to meet.

Но есть набор стандартных вопросов, которые мы должны задать- вы готовы на них ответить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we just have a few routine questions that we need to ask you - is that okay?

Политики - это стандарты, которым обычно должны следовать все пользователи, а руководящие принципы, как правило, представляют собой наилучшую практику для соблюдения этих стандартов в конкретных контекстах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policies are standards all users should normally follow, and guidelines are generally meant to be best practices for following those standards in specific contexts.

За 6 лет обязательного обучения в начальной школе плата не взимается, хотя учащиеся по-прежнему должны платить стандартные дополнительные сборы в размере $6,50 в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no school fee for 6 years of compulsory education in primary school although students still need to pay standard miscellaneous fees of $6.50 per month.

Должны быть приняты реалистичные правила в отношении положений о происхождении товара, требований сертификации и контроля, а также стандартов технической безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realistic rules of origin provisions, certification and inspection requirements and technical safety standards must be adopted.

Представитель ЕАПГ подчеркнул, что, как предусмотрено в европейских рамочных директивах, эти стандарты должны начать применяться на национальном уровне не позднее 1 января 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of EIGA stressed that the European framework directives provided that the standards should be applicable nationally by 1 January 1999 at latest.

Однако интегральные схемы для военного, аэрокосмического и ядерного применения в России по-прежнему должны соответствовать стандартному обозначению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, integrated circuits for military, aerospace, and nuclear applications in Russia still have to follow the standard designation.

Поскольку вирусы должны использовать тот же генетический код, что и их хозяева, модификации стандартного генетического кода могут препятствовать синтезу или функционированию вирусных белков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because viruses must use the same genetic code as their hosts, modifications to the standard genetic code could interfere with viral protein synthesis or functioning.

Если мы выступаем на празднике, мы должны стремиться к самым высоким стандартам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're performing at the fete, we need to aim for the highest standards.

Для этого мы должны совершенствовать общий рынок, общие стандарты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for that too, we need to develop a common market, common standards.

Все упакованные продукты питания и напитки должны быть изготовлены в соответствии с правилами FDA и соответствовать всем применимым стандартам качества и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All packaged foods and beverages, must be manufactured according to FDA regulations and must meet all applicable quality and safety standards.

В домашних условиях стандарты HomePlug AV и IEEE 1901 определяют, как в глобальном масштабе должны использоваться существующие провода переменного тока для передачи данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within homes, the HomePlug AV and IEEE 1901 standards specify how, globally, existing AC wires should be employed for data purposes.

Стандарты восстановления спина также должны были быть смягчены, поскольку восстановление после требуемого двухоборотного вращения оказалось невозможным без использования противоспинового парашюта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spin recovery standards also had to be relaxed as recovery from the required two-turn spin proved impossible without resorting to an anti-spin chute.

Хотя они имеют свои собственные государственные стандарты выдачи разрешений, требования к выдаче разрешений в уполномоченных Штатах должны быть по меньшей мере столь же жесткими, как и федеральные стандарты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they have their own state-specific permitting standards, permitting requirements in authorized states must be at least as stringent as the federal standards.

Этот внутренний стандарт состоит в основном из деионизированной воды, содержащей азотную или соляную кислоту, а также Индий и/или галлий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This internal standard consists primarily of deionized water, with nitric or hydrochloric acid, and Indium and/or Gallium.

Стандарт IEC / EN 60384 -9 / 22 использует другой двухзначный код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IEC/EN 60384 -9/22 standard uses another two-digit-code.

11 июня 2010 года Национальная комиссия по телекоммуникациям Филиппин объявила, что страна примет стандарт ISDB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 11, 2010, the National Telecommunications Commission of the Philippines announced that the country would adopt the ISDB standard.

В то время как некоторые люди могут выбрать быть исключительно героическими, этот стандарт не является тем, что требуется для обычного благоразумного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some persons might choose to be singularly heroic, that standard is not one that is required for an ordinary prudent person.

С 2009 года стандарт LTE сильно эволюционировал на протяжении многих лет, что привело к многочисленным развертываниям различных операторов по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2009 the LTE-Standard has strongly evolved over the years, resulting in many deployments by various operators across the globe.

Это стандарт здесь, чтобы пройти и добавить размеры для относительной важности, и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's standard here to go through and add sizes for relative importance, and so forth.

Как интернационализированные европейские правила ЕЭК 19, так и североамериканский стандарт SAE J583 допускают селективные желтые передние противотуманные фары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the internationalized European ECE Regulation 19 and North American SAE standard J583 permit selective yellow front fog lamps.

Большинство экспертов не могут писать для Scientific American, но это все еще стандарт, которому они могут попытаться соответствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most experts cannot write for Scientific American, but it is still a standard that they can try to meet.

FM Global Data Sheet 5-32-это еще один стандарт, предоставляющий рекомендации по защите не только от огня, но и от воды, потерь электроэнергии и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FM Global Data Sheet 5–32 is another standard providing guidelines to protect against not only fire, but water, power loss, etc.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны быть стандартными». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны быть стандартными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, быть, стандартными . Также, к фразе «должны быть стандартными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information