Должны быть хорошо идти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должны были быть вовлечены - needed to be involved
должны были уведомлены - have been notified
должны были утверждать, - should have asserted
должны быть в центре - should be at the heart of
должны быть выгравированы - shall be stamped
должны быть записаны - shall be recorded
должны быть исполнены - are to be enforced
должны быть орехи - must be nuts
должны быть преодолены - shall be overcome
должны быть признаны - must be deemed
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
быть пионером - pioneer
быть обращенным на - be addressed to
быть в трудном положении - be in a difficult position
быть против - to be against
быть переполненным - be crowded
быть на гастролях - be on tour
быть последовательным - be consistent
быть в ритме - be on the beat
быть сломанным - be broken
быть знаком - be a sign
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
хорошо воспитан - well brought up
хорошо сбалансированный букет - well-balanced bouquet
хорошо сыграно - well played
хорошо осведомленный в / из - well-informed in/of
бронирование хорошо - booking well
будет хорошо служил - would be well served
был очень хорошо посещаются - was very well attended
быть водителем хорошо - be a good driver
быть достаточно хорошо - to be good enough
быть хорошо приспособлены к - be well adapted to
Синонимы к хорошо: ладно, хорошо, здорово, славно, прекрасно, красиво, чудно, пожалуй, правда, вероятно
Значение хорошо: Да, согласен, ладно.
идти к доске - go to the board
идти в счёт - be taken into account
идти по высокой цене - command high price
Время идти на работу - time to go to work
где вам нужно идти - where you need to go
вы собирались идти - you were going to go
вынуждены идти - be forced to go
дать STH идти - give sth a go
идти америки - go america
идти в командировке - go on business trip
Синонимы к идти: подходить, соответствовать, дождь, течь, соглашаться, подчиняться, мчаться, сеять, следовать
Антонимы к идти: стоять, бежать, нейти, бегать, шагом
Значение идти: Двигаться, переступая ногами.
Какими бы благими намерениями ни объяснялись рекомендации иностранных экспертов и как бы хорошо с технической точки зрения они ни выглядели, иностранные консультации должны ограничиваться рамками консультаций и рекомендаций. |
However well intentioned and technically accomplished, foreign advice must stay within the bounds of counselling and guidance. |
Мы просто должны тщательно обсудить все, что произошло, хорошо? |
We just need to talk through everything that happened, all right? |
Хорошо в таком случае, они должны были увозить этих молодых людей на какой-то секретный аэродром. |
Well in that case, they must be flying these young people to some secret airfield. |
Они должны быть достаточно хорошо развитыми, иметь нормальную форму, и окраска их внутреннего продольного разреза должна соответствовать типу окраски; допускается 20 % орехов с разрезом другой окраски. |
They must be fairly well developed, of normal shape and the inside longitudinal section must be of the colour specified with a tolerance of 20 per cent for other colours. |
Well at least we have to tell Lois. |
|
Вы должны очень хорошо владеть своим телом, если хотите красиво кататься. |
You should control your body very well, if you wish to skate gracefully. |
Вот и хорошо, тогда помоги мне! - Невилль вдруг озаботился. - Я совсем не понимаю про чеснок - они что, должны его съесть или... |
“Great, you can help me!” said Neville, his round face anxious. “I don’t understand that thing about the garlic at all — do they have to eat it, or — ” |
Да, и твои показания о двух потрошителях и чешуехвосте должны очень хорошо пройти в суде. |
Yeah, and your testimony about two blutbaden and a skalengeck should go over really well with a jury. |
Ну, хорошо, вы должны принять во внимание ее обстоятельства. |
Oh, well, you have to take into account her circumstances. |
Посредники должны хорошо разбираться в ситуации. |
Mediators must have a good understanding of the situation. |
Тем не менее, люди должны стараться относиться к ним хорошо, не предпринимая ничего, что вызывает их исчезновение. |
Nevertheless, people should try treating them well, not taking actions which cause their extinction. |
Sunlight также выяснил, что члены Конгресса редко используют 100 самых употребительных слов из школьного оценочного теста, которые должны быть хорошо известны школьникам старших классов. |
Sunlight also found that members of Congress rarely use the 100 most common SAT words, which are likely very familiar to high school students. |
Социологи должны продолжать задаваться вопросом, как именно – хорошо или плохо – неравенство влияет на рост экономики. |
Social scientists should continue to ask whether inequality is good or bad for economic growth. |
Целый год родители напоминают детям о том, что они должны быть послушными, вежливыми, с хорошими нравами и вести себя хорошо, в противном случае Санта Клаус не исполнит их желаний. |
All the year round parents remind their children that they should be obedient, polite, well-mannered and behave well, otherwise Santa Claus won't make their dreams come true. |
Вы должны хорошо понимать, что будет, если вы взбунтуетесь или сбежите. |
You are well aware of the consequences, if you turn against that. |
Ясно, что люди, участвующие в переговорах, должны хорошо разбираться в обсуждаемой проблеме. |
It is clear that negotiators above all must have a good understanding of a subject. |
Это хорошо, потому что, когда вы сотрудничаете с епископом Брюсом, вы должны быть чисты, как намерения младенца. |
Well, that's good, because when you associate with Bishop Bruce, you must be pure as a newborn baby's thoughts. |
У них должна быть достойная жизнь, они должны хорошо зарабатывать. |
They receive good housing and a decent salary. |
Хорошо, но они должны быть где-то в архиве. |
Fine, but they must be archived somewhere. |
You should try to be good targets in return. |
|
Юноши и девушки должны хорошо себя вести и слушаться родителей. |
Young girls and boys ought to be good and obey their parents. |
Это является непреложной истиной, которую все те, кто разрабатывает политику, должны хорошо усвоить. |
This is an enduring truth that all policy makers must take to heart. |
Группы набора должны работать как хорошо сложенный механизм, чтобы сфокусировать внимание будущих кандидатов на нас, на ZBZ. |
A rush rotation group should run like a well-oiled machine, so we can keep that potential sisters focused right here, on you, on ZBZ. |
Хорошо, выпиши повестку для получения документов, и, Алисия, если мы будем расшатывать алиби сестры, мы должны одновременно укрепить алиби Суини. |
Okay, get a subpoena for the records, and, Alicia, if we're tearing down the sister's alibi, we need to shore up Sweeney's. |
Национальные вооруженные силы должны хорошо знать международные права человека и гуманитарные принципы, а также гендерную проблематику. |
National armed forces should be well acquainted with international human rights and humanitarian principles as well as gender perspectives. |
Вирус хорошо приспосабливается, так что мы должны жить со СПИДом, пока они натягивают квилт над темным морем. |
The virus was appropriated by the well so we have to live with AIDS while they spread the quilt for the moths of Ithaca across the wine dark sea. |
Ряд участников высказали мнение, что основные оперативные сотрудники должны хорошо владеть методами финансовых расследований. |
Several participants expressed the view that a good understanding of financial investigations was a necessary skill among key practitioners. |
Мы также должны подумать относительно того, как хорошо мы можем делать то, чем хотим заняться. |
We also need to think about how well we can do what we would like to do. |
Мы должны уйти из этого дома, но мы опять вернемся сюда, и нам здесь будет очень хорошо. |
We must go away from this house, but we shall return to it, and we shall be very happy here. |
Хорошо, это весьма прискорбно, но мы должны соблюсти формальности. |
Well, I find that rather unfortunate, given we've certain formalities to observe. |
Вы очень хорошо информированы о моей беседе с бароном 3., - сказал Рубашов, - а потому должны знать, что она не имела никаких последствий. |
Being so well informed of my conversation with Herr von Z., Rubashov said, you must also know that it had no consequences. |
Организационные навыки, необходимые лидерам как менеджерам не должны путаться с эффективностью или аккуратностью хорошо управляемой организации. |
The organizational skills required for leaders as managers should not be confused with the efficiency or tidiness of a well-run organization. |
Хорошо, а теперь мы должны иметь в виду, у Мазды на 10 л.с. больше, чем у Фольксвагена. |
Right, now, we should bear in mind the Mazda has ten more horse powers than the Volkswagen. |
Хорошо, любые упоминания флага конфедератов, музыки кантри или ассоциации автогонок должны быть сожжены немедленно. |
All right, any reference to the Confederate flag, country music or NASCAR need to be burned immediately. |
Мы должны играть хорошо, а в последние две игры мне это не удалось, - приводит CSNChicago слова Хабибулина. |
We have to play good, and in the last two games I was not able to do that, - CSN Chicago quotes Khabibulin. |
Чтобы хорошо выглядеть вы должны следовать некоторым простым правилам: не курить и не принимать наркотики, не пить алкоголь, не есть слишком много чипсов и конфет, кушать больше овощей и фруктов, хорошо спать, делать упражнения. |
To look well you must follow some simple rules: don’t smoke and take drugs, don’t drink alcohol, don’t eat too much chips and sweets, eat more vegetables and fruits, sleep well, do exercises. |
Хорошо продуманные программы повышения информированности должны адекватно учитывать данную неоднородность. |
Well-designed awareness raising programs need to adequately take this heterogeneity into account. |
Для того чтобы стать стюардессой, вы вначале проходите групповое интервью, если вас отобрали, интервью один-на-один, а затем, если вы пройдете этот этап, вы отправляетесь на обучение, которое составляет пять недель: первая неделя все об обслуживании клиентов, отношения, подобные вещи, а затем вы направляетесь на всевозможные обучения безопасности, которые составляют четыре недели интенсивных тренировок, знаете, как бороться с пожарами, эвакуация, посадка на воду, пассажиры и затем также, вас достаточно хорошо обучают неотложной медицинской помощи, ведь знаете, это довольно важная часть нашей работы, если что-то происходит в воздухе, что-то по медицинской части, знаете, вы должны быть обучены справляться с этим быстро, эффективно. |
In order to become a flight attendant, you have your group interview first, you're singled out, you have a one-on-one interview, and then if you pass that stage, you go on to your training which is five weeks: first week's all about customer service, relations, things like that, and then you go on to all your safety training which is four weeks' intensive training, you know, how to deal with fires, evacuations, water landing, passengers and then you're also, you're quite well trained on immediate care, so you know, that's quite an important part of our job, if something happens up in the air, something medical, you know, you need to be trained to deal with it quickly, efficiently. |
Посредники должны отбираться из всех слоев общества и, как правило, должны хорошо знать местные обычаи и условия. |
Facilitators should be recruited from all sections of society and should generally possess good understanding of local cultures and communities. |
Но однажды его уже запрятали в Рошфор с малоприятными намерениями, поэтому теперь вы должны дать мне обещание направить его в Тулон, приказав, чтобы там с ним хорошо обращались. |
Only, as he was consigned to Rochefort with no amiable intentions, you must promise me that he shall be quartered at Toulon, and well treated there. |
Но в реальности мы не делаем ни того, ни другого, или делаем не очень хорошо, и должны по крайней мере задать себе вопрос, во что вкладывать в первую очередь. |
But in a world where we don't do either, or don't do it very well, we have to at least ask ourselves where should we invest first. |
Хорошо, мы должны согласовать это с М. E. но судя по синюшности и степени окоченения, |
Well we'll have to confirm with the M.E., but judging by the lividity and state of rigor, |
Мы должны хорошо загореть, поэтому, пока у нас не закончился крем для загара, будем загорать топлес. |
We have to tan our skin well, because when the sunscreen runs out, we will take the sun bare chested. |
Хорошо, что он вернулся, мы должны благодарить судьбу. |
It is a joyous thing that he has returned and we must give thanks for it. |
Бедные должны хорошо одеваться. |
The poor are forced to dress well. |
Наша философия проста - клиенты должны быть довольны, хорошо информированы и полны энтузиазма. |
Our philosophy is simple: Keeping clients satisfied, informed and enthusiastic. |
Хорошо, мы должны увидеть как огонь не справится с этими костюмами |
Well, we had to see how fire retardant these suits were. |
Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок. |
I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really. |
Мы должны вести себя хорошо. |
We both need to show a brave face. |
You have to make yourself available at 9:00 a.m. Tomorrow, all right? |
|
Эти критерии указаны на бланках заявок, которые должны заполнять все кандидаты. |
The selection criteria are reflected in the application form that all candidates must complete. |
Но такие замечательные материалы могут помочь только тем, кто хорошо читает, а процент тех, кто хорошо умеет читать, может быть гораздо меньше, чем мы ожидали. |
But such wonderful materials may benefit only those who can read well, and the percentage of those who can read well may be much less than we expected. |
Обама идёт по красной ковровой дорожке, он спускается с самолёта Air Force One и чувствует себя довольно хорошо и комфортно. |
President Obama has got the red carpet, he goes down Air Force One, and it feels pretty good, it feels pretty comfortable. |
Маленькие островки, испятнавшие берега континентов, были сейчас хорошо видны. |
The small islands that dotted the continental shores could now be clearly seen. |
Поэтому для реализации права на правоспособность должны быть признаны оба компонента правоспособности; они неразделимы. |
Therefore, both strands of legal capacity must be recognized for the right to legal capacity to be fulfilled; they cannot be separated. |
Для того чтобы раздел 1.8.3 мог применяться, эти меры должны быть приняты не позднее 1 января 2003 года . |
These measures must have been taken in order for section 1.8.3 to be applicable at latest by 1 January 2003. |
Пожалуйста. Хорошо, Бо, хватит! |
That's enough! go home, it's over. |
Должны применяться все положения закона от 4 июля 2001 года. |
The whole body of provisions under the Act of 4 July 2001 must be implemented. |
The nights are frigid, and that keeps one warm. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны быть хорошо идти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны быть хорошо идти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, быть, хорошо, идти . Также, к фразе «должны быть хорошо идти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.