Должны быть записаны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должны были - should be
должны были обеспечить, чтобы все - were to ensure that all
должны быть безусловными - shall be conclusive
должны быть выведены из - to be withdrawn from
должны быть использованы в - should feed into
должны быть не только - must not only be
должны быть оплачены до - must be paid before
должны быть по - must be according
должны быть полностью оправданы - should be fully justified
должны быть поэтапно - are to be phased
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
быть в дурном настроении - be in a bad mood
быть членораздельным - cohere
быть переполненным - be crowded
быть на охоте - be on the hunt
быть самостоятельным - be independent
быть в волнении - fidget
быть неудачным - be unsuccessful
быть на снижение - be on the decrease
быть друзьями - be friends
быть в перекрестных целях - be at cross-purposes
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
записанное сообщение - recorded message
записана - recorded
записан полностью - recorded completely
записанные на видео - recorded on video
записанные с высоким - recorded high
записанный или заказное письмо - recorded or registered post
записано посещаемость - recorded attendance
могут быть записаны - may be recorded
последний записанный - last recorded
ошибочно записано - wrongly recorded
Синонимы к записаны: расписывавшийся, регистрировавшийся, отмечавшийся, фиксировавшийся, оформлявшийся
Существует несколько различных условностей для представления этих трех координат и для порядка, в котором они должны быть записаны. |
Several different conventions exist for representing the three coordinates, and for the order in which they should be written. |
Если мы не используем именованные ссылки, то одни и те же коды ссылок должны быть записаны несколько раз. |
If we do not use named reference, the same reference codes have to be written multiple times. |
В 2017 году данные первого изображения черной дыры были записаны телескопом Event Horizon и должны были быть перенесены на сотни жестких дисков для обработки. |
In 2017, the data of the first black hole image was recorded by the Event Horizon Telescope and had to be flown on hundreds of hard drives for processing. |
Все имена параметров должны быть записаны в нижнем регистре. |
All parameter names must be in lowercase. |
Результаты должны быть записаны в этом руководстве. |
Results should be written into this guideline. |
Так, если это была снято на её телефон, её координаты должны быть записаны в файле, верно? |
Now if this was taken from her cell phone, the GPS coordinates should be embedded in the file, right? |
Помните, все происходящие события, не важно, насколько они ничтожны или кажутся неважными, должны быть записаны. |
Remember, everything that occurs, no matter how minute or seemingly unimportant, must be recorded. |
До Викиданных межъязыковые ссылки должны были быть записаны в тексте самой страницы. |
Before Wikidata, interlanguage links had to be recorded in the text of the page itself. |
Согласно отчету VRT NWS, 153 из 1000 аудиофайлов никогда не должны были быть записаны и во время которых команда OK Google явно не была дана. |
According to the VRT NWS report, 153 of the 1,000 audio files should have never been recorded and during which the command ‘OK Google’ was clearly not given. |
Чтобы создать персонализированное аудиосообщение, отдельные сегменты аудиосигнала должны быть записаны, а затем повторно собраны для создания одного полного, Связного сообщения. |
To create a personalized audio message, individual audio segments must be recorded and later reassembled to create one complete, cohesive message. |
Их сканы радужной оболочки должны были быть записаны, когда они входили. |
Their retinal scan would have been noted when they logged on. |
Имена файлов личных скинов должны быть записаны в нижнем регистре и без пробелов для правильной работы. |
The personal skin file names must be written in all lower-case and without any spaces to work properly. |
Цифры в начале предложения также должны быть записаны, или предложение перефразировано. |
Numbers at the beginning of a sentence should also be written out, or the sentence rephrased. |
Отлично, там должны быть записаны секреты о подсолнечном парне. |
Great, there's bound to be some secrets about that sunflower dude written in there. |
Обратите внимание, что точка и запятая должны быть записаны внутри кавычек. |
Note that the period and comma should be written inside the quotation marks. |
4-подробности того, как было изготовлено устройство, должны быть записаны. |
4- The details how the device was fabricated should be written. |
В 1603 году был издан еще один приказ Совета, согласно которому все письма должны были быть записаны. |
In 1603, another Order of Council was made whereby all letters had to be recorded. |
3-более широкие последствия изобретения должны быть записаны. |
3- The broader impacts of the invention should be written. |
Однако в случае экранирования эти символы должны быть записаны с использованием суррогатных пар UTF-16, что не учитывается некоторыми синтаксическими анализаторами JSON. |
However, if escaped, those characters must be written using UTF-16 surrogate pairs, a detail missed by some JSON parsers. |
Галлы должны быть записаны как R rosaria, и растение-хозяин также должно быть записано. |
Galls should be recorded as R rosaria and the host plant should also be recorded. |
В бухгалтерских книгах компании должны быть записаны прямо противоположные записи для учета тех же денежных средств. |
In the company's books the exact opposite entries should be recorded to account for the same cash. |
Это не растровое изображение, указывающее, какие байты должны быть записаны; оно не будет достаточно большим для 32 байтов в пакете записи. |
This is not a bitmap indicating which bytes are to be written; it would not be large enough for the 32 bytes in a write burst. |
Мы должны выступить с заявлением, выразить своё соболезнование. |
We must release a statement, offering our condolences. |
Мы также должны были бы изучать латынь, греческий, арабский языки. |
We'd also have to learn Latin, Greek, Arabic. |
Другой момент, который я считаю важным, это что все по-настоящему заинтересованные в мировом правительстве должны очень чётко пояснять, что оно не заменит и не отменит местные авторитеты и сообщества, что это должно происходить вместе, как составляющие единого целого. |
Another thing that I would emphasize is that anybody who is really interested in global governance should always make it very, very clear that it doesn't replace or abolish local identities and communities, that it should come both as - It should be part of a single package. |
Материалы должны быть предоставлены в полном объеме и газеты должны отображать все возможные факты и мнения. |
The materials should be given in full volume and newspapers should give floor to all possible facts and opinions. |
Мы должны что-то найти, что связывает его с убийством Сьюзан Уотс или исчезновением Эми Баррет. |
We got to find something, anything that'll connect him to Susan Watts' murder or Amy Barrett's disappearance. |
We'll just have to explain that his frankincense was stolen. |
|
Слабые и немощные должны отсеиваться во имя прогресса и производства, ради процветания. |
The weak and infirm must be weeded out in order for progress and production to flourish. |
Они всегда проецируют так, хотя должны были бы вот так. |
They always project like this, but they should project this way |
We're supposed to go with Sami and Radmila to the airport. |
|
Говоря попросту, лица, виновные в геноциде, должны быть наказаны, однако судебная система Руанды была во время геноцида фактически разрушена. |
Put simply, the perpetrators of genocide must be punished - but Rwanda's judiciary was virtually destroyed in the genocide. |
Материалы должны уничтожаться путем сжигания в специальных высокотемпературных установках для сжигания химических веществ. |
The material should be destroyed by incineration in a special, high temperature chemical incinerator facility. |
Они должны быть преобразованы и стать более всеохватывающими и открытыми для сотрудничества. |
They must evolve, to become more inclusive and cooperative. |
Он должен быть отделен от этих помещений водонепроницаемыми перегородками, которые должны быть огнестойкими как указано в пункту 15-11.2. |
The location shall be separated from these spaces by watertight partitions that are fire-resistant according to 15-11.2. |
All laptops must be separated out of your baggage and taken out of their cases. |
|
Основания для объявления акта признания недействительным также должны применяться ко всем этим категориям односторонних актов. |
The grounds for declaring the invalidity of an act of recognition should also be applicable to all those categories of unilateral acts. |
Мы всё ещё должны поговорить о том, как... собираемся утрясти всё это. |
We still have to talk about how all this is going to shake out. |
Он также напомнил о достигнутой общей договоренности относительно того, что в гтп должны содержаться технические положения. |
He also recalled the general understanding that gtrs should have technical provisions. |
Чтобы справляться с быстрыми изменениями мы должны быть гибкими, когда речь заходит о регулировании. |
To cope with rapid change, we need to be flexible when it comes to regulation. |
Никакие переговоры с Кастро по этому вопросу проводиться не должны. |
I would not negotiate with Castro on that basis. |
If we don't have that, we need to invent it. |
|
We have to go at the end of it. |
|
Они также должны обладать педагогическими навыками, быть мотивированными и преданными своей профессии. |
They should also have pedagogical skills and be motivated and committed to the profession. |
Должны быть какие-то упоминания о многочисленных храмах в вашей библиотеке. |
Surely there must be some reference to its many houses of worship in the town's Historical Society. |
Оратор подчеркивает, что борьбу с проводимой Израилем политикой терроризма должны поддержать все страны мира. |
All countries should support the struggle against Israel's policy of terrorism. |
Эти замечания должны помещаться после соответствующего числового значения и отделяться от него с помощью знака пробела. |
These comments must be placed after the corresponding value, and separated from the value by a blank character. |
Эти предложения не должны быть сейчас отвергнуты на том основании, что они являются слишком консервативными. |
The proposals should not now be rejected on the grounds that they were too conservative. |
I think you need to be more explicit here in step two. |
|
При выполнении шага 2, т.е. при определении способов продвижения вперед, страны также должны использовать свои собственные ресурсы, но могут запросить и дополнительную поддержку. |
In step 2, i.e. when defining ways forward, countries should similarly use their own resources, but can request additional support. |
В рамках системы ведения центрального инвентарного реестра должны функционировать следующие механизмы управления имуществом:. |
As part of the master inventory system, the following materials management mechanisms must be operational:. |
No, no, they don't need to know squat. |
|
Они должны бы изучать Ти-рексов, а они исследовали водоросли. |
They could be studying T-Rexes, and they're analyzing algae. |
Помимо этого, образцы донной фауны должны быть подвергнуты фингерпринтинговому анализу на содержание тяжелых металлов и углеводородов нефти. |
In addition, heavy metal and petroleum hydrocarbon fingerprinting analyses should be performed on the benthic faunal samples. |
Списки отсортированы по клиентам, записаны все гости, не имеющие отношения к лечению, в том числе родственники, друзья и курьеры. |
Our log's computerized by client and shows all non-medical guests including relatives, friends, and deliveries. |
Я предупрежу вас о том, что ваши слова будут записаны, и могут быть использованы против вас. |
I shall warn you first that anything you say will be taken down and may be used in evidence. |
Теперь, этот личный счёт был закрыт некоторое время назад, но транзакции по нему записаны здесь. |
Now, this particular account was closed some time ago, but the transactions are there. |
Караимский иудаизм не признает еврейский устный закон окончательным, считая, что все Божественные заповеди были записаны с их ясным смыслом в письменной Торе. |
Karaite Judaism does not accept Jewish Oral Law as definitive, believing that all divine commandments were recorded with their plain meaning in the written Torah. |
Я восстанавливаю кучу сефорим, которые упакованы с Диврей Торой из Р'Шаха, которые еще не записаны в Ави Эзри. |
I'm restoring a bunch of seforim which are packed with Divrei Torah from R' Shach which are NOT already recorded in Avi Ezri. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны быть записаны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны быть записаны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, быть, записаны . Также, к фразе «должны быть записаны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.