Доли в мировом экспорте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
доливной резервуар - trip tank
доли не имеет в - none at
долив вашего выбора - topping of your choice
долива над - topping over
долива слой - topping layer
вверх по долине - up the valley
ледниковая долина - glacial valley
расчет доли - share calculation
увеличение доли женщин - increase the proportion of women
определение доли - share determination
Синонимы к доли: инструмент, барабан
вдаваться в тонкости - go into details
в стороне - aside
хранить в бутылках - bottled
введение в науку - introduction to science
сдавать в архив - archive
повышаться в должности - advance
представлять в определенном свете - represent
в теле - in body
быть в возбуждении - be in a state of excitement
в цель - in goal
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Доля в мировом экспорте - share in world exports
в мировом отчете о - in the world report
в мировом сообществе - in the world community
в мировом торговом центре - at the world trade center
в новом мировом порядке - in the new world order
Доклад о мировом развитии 2012 - world development report 2012
Доклад о мировом развитии банки - world bank development report
конкурентоспособной на мировом рынке - competitive world market
цены на мировом рынке - world market prices
оставаться конкурентоспособными на мировом рынке - stay globally competitive
Синонимы к мировом: на земле, полевым, наземной, земной, под землей, сухопутной, глобальной
объем экспорта - export volume
действующие законы и правила экспортного контроля - applicable export control laws and regulations
Великобритания. законы и правила экспортного администрирования - u.k. export administration laws and regulations
единицы экспорта - export unit
экспорт менее - less export
экспорт состояние - exporting state
экспорт и производство - exportation and manufacture
несколько экспорта - several export
экспорт в направлении - exports towards
нетто-экспортерами капитала - net capital exporters
Таким образом, доля Китая в мировом экспорте вооружений увеличилась с 3 до 5 процентов. |
China's share of global arms exports hence increased from 3 to 5 percent. |
За десятилетие после 1999 года доля Китая в общем мировом экспорте выросла с 5,1% до 12,4%. |
In the decade after 1999, China's share of total global exports rose from 5.1% to 12.4%. |
Правительствам следует быстро отвечать на предварительные уведомления об экспорте. |
Governments should respond to pre-export notifications expeditiously. |
Кроме того, была либерализована торговля сельским хозяйством, и Китай стал экспортером продовольствия, что резко контрастировало с его прежним голодом и нехваткой продовольствия. |
Trade in agriculture was also liberalized and China became an exporter of food, a great contrast to its previous famines and shortages. |
Район является чистым экспортером рабочей силы, и на каждого въезжающего в него приходится около 2,4 рабочих, покидающих район. |
The district is a net exporter of workers, with about 2.4 workers leaving the district for every one entering. |
Он удостоверяет, что я принимал участие в Мировом Магическом Состязании. |
It certifies that I took part in the World Magic Contest. |
Наличие в этом экспорте значительной доли скоропортящихся товаров - еще один фактор, отрицательно сказывающийся на их реализации на вышеупомянутых рынках. |
The great share of perishable goods in these exports had an additional adverse effect on their realization on the above markets. |
Импортеры и экспортеры получают выгоды благодаря более частому транспортному сообщению и более низким транспортным тарифам в результате экономии, обусловленной эффектном масштаба, и конкуренции между поставщиками услуг. |
Importers and exporters benefit from more frequent connections and lower freight rates as the result of economies of scale and competition among service suppliers. |
К настоящему времени эту инициативу поддержали большое число производителей и экспортеров ковровой продукции. |
To date, a substantial number of carpet manufacturers and exporters have supported this initiative. |
Например, индийские экспортеры сообщили, что введение запрета на полихлоропрен на германском рынке привело к повышению стоимости операций по дублению кожи. |
For example, Indian exporters have reported that the PCP ban in the German market raised the cost of tanning leather. |
Но Китай отлично подстраховался на мировом рынке, привлекая страны Ближнего Востока и Северной Африки, а также каспийских и австралийских газовых поставщиков, чтобы занять жесткую ценовую политику по отношению к России. |
But China has hedged its global stake remarkably well by drawing on MENA, Caspian and Australian gas supplies to play hard ball with Russia. |
Китай отвоевывает себе новое место в мировом экономическом пантеоне, и он намерен избавиться от своей зависимости от американского капитала и американских рынков. |
China is emerging as the new power in the global economic pantheon, and it is intent on diversifying away from its dependence on the United States for capital and for markets. |
Сейчас Россия экспортирует почти 15% объемов нефти на мировом рынке, поэтому будущий уровень ее нефтедобычи имеет огромное значение. |
Already exporting nearly 15% of the world's oil, Russia's future oil production is becoming increasingly important. |
При экспорте отчета, напротив, все подчиненные формы и вложенные отчеты экспортируются вместе с главным отчетом. |
Conversely, when you export a report, subforms and subreports that are included in the report are exported, along with the main report. |
Поль Кагаме (Paul Kagame) в своей Руанде оказался диктатором и экспортером насилия. |
Rwanda’s Paul Kagame turned out to be an autocrat and an exporter of violence. |
Экономика Австралии основана на экспорте природных ресурсов, таких как железная руда, уголь и продукты питания. |
The economy of Australia is focused on exporting natural resources such as iron ore, coal and food. |
В Мюнхене российский министр иностранных дел говорил о постзападном мировом порядке. |
In Munich, the Russian foreign minister spoke of a post-West order. |
Прежде всего, союзники США должны избегать масштабных потрясений в мировом порядке. |
Their priority must be to avoid massive disruption to the international order. |
We’ll be hearing from Dr. Kissinger about world order. |
|
В ближайшие годы правительство Германии, скорее всего, получит больше возможностей для высказывания своего мнения во время дебатов на европейском и мировом уровнях. |
In coming years, the German government is likely to be more vocal in European and global debates. |
Россия приблизилась ко вступлению во Всемирную торговую организацию. Это дает ей печать одобрения со стороны многочисленных экспортеров, стремящихся попасть на Большой Восток, представленный странами БРИКС. |
Russia is closer to becoming a member of the World Trade Organization, a brand that gives Russia a seal of approval for many exporters looking to get into the Big East of the BRICs. |
Поэтому мы должны говорить о синдроме войны в Заливе и о постоянном мировом интересе к богатым нефтью регионам. |
What we should focus on is the effects Gulf War Syndrome and the world's interest in the oil rich region. |
и наше правительство дольше не может... до каких пор мы будем отщепенцами в мировом сообществе? |
Our governments can't... Until when do we have to play the underdog? |
Nantucket now dominates the world market. |
|
Но, в конце концов, все связано между собой, любой продукт, производимый любой компанией на любом мировом рынке. |
But ultimately, everything is all systems interlaced, a single product manufactured by a single company for a single global market. |
Все, что поможет усилить ее известность в мировом сообществе, в полной мере поспособствует ее защите на Родине. |
Anything that reinforces its international reputation contributes in some way to protect . |
Он богатый немецкий промышленник, известная фигура в импорте-экспорте. |
He's a wealthy German industrialist, big name in the import/export business. |
Cut our teeth in monaco working the world backgammon finals. |
|
now, the whole world is in lack of goods. |
|
В начале 2007 года группа объявила о новом мировом турне, впервые за почти десять лет включающем даты за пределами Северной Америки или Японии. |
In early 2007, the band announced a new World Tour, their first for nearly a decade to include dates outside North America or Japan. |
Группы конформных симметрий на струнном мировом листе и группы симметрий метрических преобразований в общей теории относительности необходимо как-то добавить сюда. |
The groups of conformal symmetries on a string worldsheet and the groups of symmetries of metric transformations in General relativity need to be added here somehow. |
15 ноября 2016 года Бруно Марс объявил о своем 86-дневном мировом турне по Европе и Северной Америке. |
On November 15, 2016, Bruno Mars announced an 86-date world tour across Europe and North America. |
Аналогичная статистика от Gartner за 3 квартал 2013 года показала, что доля Windows Phone на мировом рынке увеличилась на 123% по сравнению с аналогичным периодом 2012 года до 3,6%. |
Similar statistics from Gartner for Q3 2013 indicated that Windows Phone's global market share increased 123% from the same period in 2012 to 3.6%. |
Для получения лицензии на экспорт экспортер должен указать как конечного пользователя, так и конечное использование, используя сертификат конечного пользователя. |
In order to obtain a license to export, the exporter must specify both the end user and end use using an end-user certificate. |
Коммерческие бумаги на мировом финансовом рынке представляют собой необеспеченные векселя с фиксированным сроком погашения редко более 270 дней. |
Commercial paper, in the global financial market, is an unsecured promissory note with a fixed maturity of rarely more than 270 days. |
СПГ был получен на конкурентном мировом рынке из различных источников в Северной и Западной Африке, России, на Ближнем Востоке и в Карибском бассейне. |
The LNG was obtained on the competitive world market from a diversity of sources in North and West Africa, Russia, the Middle East and the Caribbean. |
Технически пресной воды в мировом масштабе достаточно. |
Technically, there is a sufficient amount of freshwater on a global scale. |
В феврале 2016 года Россия и Беларусь заключили предварительное соглашение об экспорте в Беларусь нераскрытого количества самолетов Су-30. |
In February 2016, Russia and Belarus concluded a preliminary agreement regarding to the export of an undisclosed number of Su-30s to Belarus. |
Они также являются первой женской K-pop группой, которая имеет четыре сингла номер один в мировом чарте продаж цифровых песен Billboard. |
They are also the first female K-pop group to have four number-one singles on Billboard's World Digital Song Sales chart. |
Кроме того, я считаю, что в настоящее время в мире насчитывается 18 экспортеров и 25 импортеров СПГ. |
Also, I believe there are 18 exporters and 25 importers of LNG worldwide now. |
Страна занимает 11-е место в мировом отчете о счастье 2017 года с рейтингом 7,213, помещая его между Швецией и Коста-Рикой. |
The country ranks 11th in the World Happiness Report of 2017 with a rating of 7.213, landing it between Sweden and Costa Rica. |
Песня дебютировала на первом месте в мировом цифровом песенном чарте Billboard 22 июня после всего одного дня отслеживания, что сделало ее третьим хитом номер один в чарте. |
The song debuted at number one on Billboard's World Digital Song chart dated June 22 after only one day of tracking, making it their third number one hit on the chart. |
К восторгу папарацци, самые известные имена в мировом кинематографе приземлялись в римском аэропорту Фьюмичино. |
To the delight of the paparazzi, the most famous names in world cinema would land at Rome's Fiumicino airport. |
Архивирование научных данных может осуществляться в ряде национальных архивов США или в мировом центре обработки данных. |
Scientific data archiving can be done at a number of national archives in the U.S. or in the World Data Center. |
Трубопровод доставлял нефть с восточной стороны Анд к побережью, что делало Эквадор вторым крупнейшим экспортером нефти в Южной Америке. |
The pipeline brought oil from the east side of the Andes to the coast, making Ecuador South America's second largest oil exporter. |
Российский государственный экспортер вооружений Рособоронэкспорт ранее вел переговоры о заказе 50 самолетов на общую сумму 2,5 миллиарда долларов. |
Russia's state weapons exporter, Rosoboronexport, was previously negotiating an order of 50 aircraft totalling US$2.5 billion. |
В 1897 году Британия продала на мировом рынке десять тысяч тонн натурального индиго,а BASF - шестьсот тонн синтетического. |
In 1897 Britain sold ten thousand tons of natural indigo on the world market, while BASF sold six hundred tons of synthetic indigo. |
Ученые полагают, что родолиты присутствуют в Мировом океане, по крайней мере, с эпохи эоцена, около 55 миллионов лет назад. |
Scientists believe rhodoliths have been present in the world's oceans since at least the Eocene epoch, some 55 million years ago. |
Он был выпущен 22 августа 2014 года, собрав в мировом прокате 78,9 миллиона долларов. |
It was released on August 22, 2014, grossing $78.9 million worldwide. |
Компания Hyundai, крупнейший экспортер из этой страны, в настоящее время ежегодно поставляет из Индии более 250 000 автомобилей. |
Hyundai, the biggest exporter from the country, now ships more than 250,000 cars annually from India. |
Секреция I типа также участвует в экспорте небелковых субстратов, таких как циклические β-глюканы и полисахариды. |
Type I secretion is also involved in export of non-proteinaceous substrates like cyclic β-glucans and polysaccharides. |
В 2014 и 2015 годах Стерлинг играл в мировом турне Shatter Me и турне по музыкальной шкатулке. |
In 2014 and 2015, Stirling played the Shatter Me World Tour and The Music Box Tour. |
Более 30 университетов получили помощь от специального национального фонда для поддержки их достижения в мировом элитном классе. |
More than 30 universities have received help from a special national fund to support their attainment of the world elite class. |
Количество различных типов туалетов, используемых на мировом уровне, велико. |
The number of different types of toilets used on a worldwide level is large. |
Соединенные Штаты-ведущий экспортер арахисового масла, и сами потребляют 800 миллионов долларов арахисового масла ежегодно. |
The United States is a leading exporter of peanut butter, and itself consumes $800 million of peanut butter annually. |
Получив неоднозначные отзывы критиков, фильм собрал в мировом прокате 155 миллионов долларов. |
Receiving mixed reviews from critics, the film grossed $155 million worldwide. |
Иран и Россия совместно с Катаром основали Форум стран-экспортеров газа. |
Iran and Russia have co-founded the Gas Exporting Countries Forum along with Qatar. |
Фильм очень хорошо показал себя за рубежом, собрав в мировом прокате более 758 239 852 долларов. |
The film did very well overseas, grossing over $758,239,852 worldwide. |
В общей сложности он собрал в мировом прокате 10 миллионов долларов в играх IMAX. |
In total it had grossed $10 million in IMAX plays globally. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доли в мировом экспорте».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доли в мировом экспорте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доли, в, мировом, экспорте . Также, к фразе «доли в мировом экспорте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.