Дополнительные соглашения и изменения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дополнительные соглашения и изменения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
subsidiary agreements and alterations
Translate
дополнительные соглашения и изменения -

- и [частица]

союз: and



2.3. Клиент имеет право в период действия Соглашения дополнительно передавать денежные средства для начисления расчетных единиц (инвестиционных паев).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.3. The Client shall have the right to transfer additional money for charging units of account (investment units) during the period of the Agreement.

Создаст ли это дополнительные проблемы для соглашения между Россией и Грузией о членстве в ВТО?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will they make it more difficult for Russia and Georgia to reach an agreement on Russia’s membership in the World Trade Organization?

В 1997 году МККК и МФКК подписали севильское соглашение, в котором были дополнительно определены обязанности обеих организаций в рамках движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, the ICRC and the IFRC signed the Seville Agreement which further defined the responsibilities of both organizations within the movement.

Существует соглашение о переносе наиболее богатых кислородом дополнительных газов с правой стороны и более низких кислородных газов с левой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a convention to carry the most oxygen-rich additional gases on the right side, and the lower oxygen gases on the left side.

В интересах создания дополнительного источника финансирования развития следует разработать международное соглашение с целью снижения указанных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An international arrangement to reduce such costs should be worked out in the interest of creating additional financing for development.

Следует проявлять осторожность и принимать дополнительные меры для обеспечения того, чтобы конфликты не возникали в результате неверно понимаемых культурных соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caution and extra guidance should be taken to ensure that conflict does not occur as a result of misunderstood cultural agreements.

Британские резиденты были введены в Бруней в соответствии с дополнительным соглашением о протекторате в 1906 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British residents were introduced in Brunei under the Supplementary Protectorate Agreement in 1906.

Любые суммы, подлежащие оплате нам в соответствии с условиями настоящего Соглашения, могут быть зачтены (вычтены) из вашего счета или любого связанного с ним счета без направления вам дополнительного уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.15 Any sums due to us in accordance with the terms of this Agreement may be set-off (deducted) from your Trading Account(s) or any linked account without further notice to you.

Запятнанная репутация Колумбии в области прав человека отражается на международном престиже ее правительства и предоставляет дополнительное оружие для тех, кто хочет саботировать Соглашение о свободной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colombia's blemished human rights record is affecting its government's international standing and providing ammunition for those who wish to sabotage the FTA.

Всего в России работает примерно 40 тысяч человек из Северной Кореи, а Москва недавно подписала с Пхеньяном соглашение о приеме дополнительной рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia hosts an estimated 40,000 North Korean workers, and Moscow recently signed an agreement with Pyongyang to import additional North Korean workers.

В 1923 году были построены еще четыре автомобиля, 40BE-43BE, чтобы дополнить 5be-10BE в акционерном соглашении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1923 a further four cars, 40BE to 43BE, were built to supplement 5BE-10BE in the joint-stock arrangement.

Франция была значительно более заинтересована в военном союзе, чем Россия, и стремилась дополнить соглашение 1891 года военными обязательствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France was interested significantly more than Russia in a military alliance and endeavored to supplement the 1891 agreement with military obligations.

Дополнительные сведения см. в разделах О договорах покупки и О соглашениях о продаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information, see About purchase agreements and About sales agreements.

В результате аннулирования соглашений об аренде летательных аппаратов удалось высвободить 7 млн. долл. США, которые были использованы для частичного покрытия дополнительных расходов на воздушные перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cancellation of aircraft rental agreements has made $7 million available to partially offset the additional air transportation costs.

Это соглашение должно было действовать в течение 50 лет с дополнительным продлением на 20 лет, если ни одна из сторон не пожелает выйти из него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This agreement was to last for 50 years, with an additional 20-year extension if neither party wished to withdraw.

12.1. Компания не обязана проверять использует ли Пользователь Услуги в соответствии с настоящим Соглашением или Дополнительными Правилами и согласно появляющимся время от времени обновлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12.1. The Company has no obligation to check whether users are using the Services in accordance with this Agreement or the Additional Rules, as updated from time to time.

Вы можете иметь дополнительные права потребителя или гарантии по местному законодательству, которое это соглашение не может изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have additional consumer rights or statutory guarantees under your local laws which this agreement cannot change.

Ожидается, что это соглашение принесет вещателю примерно от 1 до 2 миллиардов долларов дополнительных доходов к 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement was expected to earn the broadcaster an estimated $1 billion to $2 billion in additional revenues by 2017.

Они имели большие передние тормоза, чтобы компенсировать дополнительный вес, и, в отличие от других американских соглашений, включали в себя подушку безопасности со стороны водителя в качестве стандартного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had larger front brakes to compensate for the added weight and unlike other U.S. Accords, included a driver's side airbag as standard equipment.

Соглашение может быть продлено на дополнительные 16-летние сроки в течение шестилетних обзоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement can be extended for additional 16-year terms during the six-year reviews.

Однако Россия нарушила это соглашение и захватила дополнительные грузинские территории за пределами ранее оговоренного периметра на территории Абхазии и Южной Осетии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia violated it, however, by seizing additional Georgian territory beyond the previous perimeters of Abkhazia and South Ossetia.

NLRA предъявляет дополнительные требования, прежде чем профсоюз может ссылаться на пункт соглашения о профсоюзном магазине, чтобы потребовать от работодателя уволить работника, который не уплатил взносы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NLRA imposes additional requirements before a union can invoke a union shop agreement clause to require an employer to fire an employee who has failed to pay dues.

В сентябре 2011 года Индия подписала дополнительный протокол к соглашению о сухопутной границе 1974 года с Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2011, India signed the Additional Protocol for the 1974 Land Boundary Agreement with Bangladesh.

Протокол к международному соглашению о регулировании китобойного промысла, подписанный в 1938 году, устанавливал дополнительные ограничения на китобойный промысел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Protocol to the International Agreement for the Regulation of Whaling, signed in 1938, established additional restrictions on whaling.

Дополнительные сведения см. в разделе Коммерческих соглашений (форма).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information, see Trade agreements (form).

Республиканцы в конгрессе с большим скрипом утвердили договор СНВ-3, предусматривающий сокращение арсенала развернутых ядерных вооружений, и наотрез отказались рассматривать дополнительные соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Republicans in Congress barely approved the New START Treaty that reduced the arsenal of deployed nuclear weapons, and outright refused to consider additional treaties.

Услуга swap-free предоставляется только клиентам, исповедующим Ислам на основании Дополнительного соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The swap-free service is provided for Muslim clients only on the basis of the Additional agreement.

Однако, несмотря на эти проблемы, Гитлер отверг попытки Советского Союза установить более тесные политические связи с Германией наряду с дополнительным кредитным соглашением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, despite those issues, Hitler rebuffed the Soviet Union's attempts to seek closer political ties to Germany along with an additional credit agreement.

В коллективных соглашениях и контрактах может быть предусмотрено большее число дополнительных и специальных перерывов, чем это установлено в правовых актах по безопасности и охране здоровья на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collective agreements and contracts may provide for more additional and special breaks are stipulated in the legal acts on safety and health at work.

Первоначальный пакет и связанные с ним дополнительные соглашения ввиду отсутствия какой-либо альтернативы по-прежнему должны находиться на столе переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original package and the associated collateral agreements, in the absence of any alternative, should be kept on the table.

В 1968 году Конвенция о дорожном движении, ратифицированная в 1977 году и дополнительно обновленная в 2011 году, еще больше модернизировала эти соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1968, the Convention on road traffic, ratified in 1977 and further updated in 2011, further modernised these agreements.

Дополнительные программы финансировались за счет экономии от расторжения соглашения о выпуске продукции Ten с 21st Century Fox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The additional programs were financed by the savings from the dissolution of Ten's output agreement with 21st Century Fox.

Дополнительное соглашение теперь недействительно, поскольку наш клиент никогда не соглашался с условиями вашей выходной даты сдачи работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delivery side-letter is now void because our client never agreed to the terms of your exit delivery date.

Однако существуют и другие соглашения, которые дополнительно определяют, какая частота имеет ту или иную поляризацию относительно оси кристалла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, other conventions exist that specify further which frequency has what polarization relative to the crystal axis.

В 2008 году Бутан и Индия подписали соглашение о свободной торговле, которое дополнительно позволило Бутанскому импорту и экспорту из третьих стран беспрепятственно осуществлять транзит через Индию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bhutan and India signed a 'free trade' accord in 2008, which additionally allowed Bhutanese imports and exports from third markets to transit India without tariffs.

В 1997 году МККК и МФКК подписали севильское соглашение, в котором были дополнительно определены обязанности обеих организаций в рамках движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, the ICRC and the IFRC signed the Seville Agreement which further defined the responsibilities of both organizations within the movement.

Расходная книга и дополнительные соглашения исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The account book and secondary contract had disappeared.

Дополнительные соглашения, дополнения и изменения этого договора будут действительны, только если они будут представлены в письменном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancillary agreements, supplementary provisions and changes in the contract are only valid if they are put down in writing.

После обновления соглашения по амортизации для активов можно выполнить обработку амортизации и дополнительной амортизации для каждого актива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you update the depreciation convention for assets, you can process depreciation and extraordinary depreciation for each asset.

c. Создавать дополнительные копии приложения, количество которых превышает предусмотренное настоящим соглашением или разрешенное применимым правом, несмотря на данное ограничение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

c. Make more copies of the application than specified in this agreement or allowed by applicable law, despite this limitation.

В соглашении также говорилось, что ни один из них не воспользуется войной в Европе для получения дополнительных прав и привилегий в Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement also stated that neither would take advantage of the war in Europe to seek additional rights and privileges in Asia.

В соответствии с соглашением о дарении ЮНИСЕФ согласился принять меры для изготовления 150000 весов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A deed of agreement was executed for the donation whereby UNICEF agreed to arrange for the manufacture of 150,000 scales.

Хотя большинство регионов соблюдают положения национальных соглашений, сбор данных по-прежнему во многом зависит от региональных особенностей в плане устанавливаемых приоритетов и подготовки персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although most regions comply with national agreements, data collection remains vulnerable to regional shifts in focus and personnel.

Как вы можете знать, отец моего клиента только что скончался и у него соглашение, которое нужно исполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you may know, my client's father has just passed away and he has arrangements to make.

При каждой транзакции на межбанковском рынке два или более банков заключают между собой соглашение на обмен определенной суммы валюты в определенное время по определенному курсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each interbank transaction involves an agreement between two or more banks to exchange certain amounts of currency at a fixed time and rate.

Ну, по крайней мере, я не испытываю дополнительного давления от того, что книга превратится в фильм и, спасибо вам за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at least I don't have the added pressure of it being turned into a movie, so thank you for that.

Передайте ген. прокурору, что я просмотрела соглашение и что можно действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell the A.G. I've reviewed the agreement And we can move ahead.

Вагинальные расширители могут быть прижаты к области влагалища на регулярной основе, чтобы дополнительно открыть вагинальный канал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vaginal dilators may be pressed alongside the vaginal area on a regular basis in order to further open the vaginal canal.

Я не могу сразу же придумать какое-либо дополнительное использование этого термина, поэтому, возможно, какой-то небольшой текст для устранения неоднозначности в верхней части страницы уместен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't immediately think of any additional uses of the term, so perhaps some small disambiguation text at the top of the page is appropriate?

В 1991 году Румыния подписала соглашение с МВФ и начала приватизацию государственных предприятий, причем первый закон О приватизации был принят в 1991 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991 Romania signed an agreement with the IMF and began the privatisation of state-owned enterprises, with the first privatisation law being passed in 1991.

В феврале 2017 года авиакомпания Singapore Airlines подписала соглашение о намерениях с Boeing на 20 777-9 и 19 787-10 лайнеров; это было подтверждено в июне 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2017, Singapore Airlines signed a letter of intent with Boeing for 20 777-9 and 19 787-10 airliners; this was firmed in June 2017.

Например, используя приведенное ниже соглашение, матрицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, using the convention below, the matrix.

Правительство Бангладеш не полностью выполнило мирное соглашение по Читтагонгским горным районам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bangladeshi government has not fully implemented the Chittagong Hill Tracts Peace Accord.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Сообщается, что соглашение было достигнуто в октябре 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An agreement was reportedly reached in October 2016.

29 мая 2003 года Россия и Китай подписали соглашение о строительстве газопровода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 May 2003, Russia and China signed an agreement on construction of the pipeline.

Однако обе эти службы выплачивают своим должностным лицам дополнительное пособие, сопоставимое со средней зарплатой домашней прислуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However both these services pay their officers an extra allowance comparable to the average pay of a household servant.

Однако мусульманские силы не выполнили соглашение и устроили засаду на отходящий конвой Юна, что озлобило все стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Muslim forces did not honour the agreement and ambushed the departing JNA convoy, which embittered all sides.

Другое дополнительное оборудование было аналогично 1971 году и более ранним моделям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other optional equipment was similar to 1971 and earlier models.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дополнительные соглашения и изменения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дополнительные соглашения и изменения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дополнительные, соглашения, и, изменения . Также, к фразе «дополнительные соглашения и изменения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information