Сумка и содержимое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сумка и содержимое - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
budget
Translate
сумка и содержимое -

имя существительное
budgetбюджет, финансовая смета, запас, сумка и содержимое
- сумка [имя существительное]

имя существительное: bag, handbag, purse, pouch, sac, case, satchel, bursa, kit, wallet

- и [частица]

союз: and

- содержимое [имя существительное]

имя существительное: content, contents, lining, furniture


бюджеты, бюджет, финансовая смета, запас, составлять бюджет, ассигновать


Она говорит, что сумка никудышная без Подходящих туфель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says it's worthless without shoes to match.

После установления известности есть первичные источники могут использоваться, чтобы добавить содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once notability is established, primary sources may be used to add content.

В вычислительной технике экранный буфер-это часть компьютерной памяти, используемая компьютерным приложением для представления содержимого, отображаемого на дисплее компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In computing, a screen buffer is a part of computer memory used by a computer application for the representation of the content to be shown on the computer display.

Никто не будет снимать наличные, если у тебя и так полная сумка денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't take out cash if you got enough to fill a briefcase.

Это содержимое не относится к данному разделу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This content doesn't belong in this section.

Содержимое этого поля отображается по проводкам и в отчетах для указания источника финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The content of this field is displayed on transactions and in reports to identify the funding source.

Поскольку они окружены мембраной материнской клетки и содержат частицу её содержимого, они дают генетический снимок, отражающий здоровье и происхождение той клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they are clothed in the material of the mother cell, and contain a sample of its environment, they provide a genetic snapshot of that cell's health and its origin.

Хэнкс ждал Она сломала печать и просмотрела содержимое, потом внимательно посмотрела на священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He simply waited, and she broke the seal and scanned its contents, then she looked back at him in silent question.

Белая кожаная сумка с цветными вставками с бирюзовой подкладкой и миленьким маленьким медвежонком в юбочке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a white leather multi-colored patchwork purse with a turquoise lining and a cute little teddy bear in a tutu!

Кобб вырастил на груди вместительный лоток и высыпал на него все содержимое магнитной бутылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grew a thick funnel shape out of the center of his chest and poured the quantum dots into it.

Удерживая нажатой эту кнопку мыши и перемещая мышь, вы можете перемещать содержимое смотрового окна. Вместо движения мышью можно использовать клавиши- стрелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By keeping the left mouse button pressed and moving the mouse, you can grab and drag the contents of the zoom window. You can also use the arrow keys.

Содержимое буфера обмена было изменено. Новый объект не соответствует выбранному формату данных. Скопируйте заново объект, который необходимо вставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clipboard has changed since you used'paste': the chosen data format is no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste.

В этом дротике, содержимое которого растекается по твоим венам, находится очень эффективная сыворотка правды...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What lies within begging to course its way through your veins... is an incredibly potent and quite infallible truth serum.

Группа осмотрела партию оружия, захваченного около Тиллабери, содержимое и местонахождение которого указывают на малийское, а не ливийское происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel inspected a seizure made near Tillabery, the contents and location of which indicated Malian provenance rather than Libyan.

Для раскрытия содержимого аккаунта может потребоваться запрос или судебное поручение на основе конвенции о взаимной правовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Mutual Legal Assistance Treaty request or letter rogatory may be required to compel the disclosure of the contents of an account.

Архивация содержимого Skype для бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archive Skype for Business content

Если включить выполнение активного содержимого в файле для всех сеансов, файл становится надежным документом и сохраняется на компьютере в специальной папке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you always enable a document’s active content, you make it a trusted document, which is stored in a trusted-documents folder on your computer.

Вилетт ужинал в ресторане в девять, исследуя содержимое его желудка, медики выяснили, что он не могумереть раньше половины двенадцатого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Villette had dinner in a restaurant at 9. Examining his stomach, the doctors found that he couldn't have died before 11:30.

Он подменял содержимое, чтобы избежать подозрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been replacing the contents to avoid suspicion.

Он сжимает его в поток данных, который я скоро разберу на кусочки, чтобы восстановить содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reduces it into a data stream which I am in the process of reverse-engineering to recreate the content.

Предлагаю, чтобы сэр Бартоломью подверг содержимое стакана анализу - только потихоньку, не возбуждая лишних разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest that Sir Bartholomew should get the glass analysed - that can be done quite quietly and without causing any 'talk'.

Обычные мужчины и женщины извергают содержимое своих беспокойных душ в незаинтересованные уши, изрыгивая жалкий выхлоп своих эмоциональных внутренностей в лучших традициях публичных мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normal men and women spewing the contents of their troubled souls into the ears of the uninterested, excreting the sorry waste of their emotional innards into all manner of public places.

Ну, этот ботинок - часть одежды рабочего но я еще работаю над ним, зато, содержимое баллона с газом это то что действительно тебя заинтересует

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's a work boot, and I'm still working on it, but it's what's inside that gas cylinder that's really gonna oil your rifle.

Это меняет картину ее падения, чать содержимого ее желудка переместиловь вверх в пищевод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out, the way she landed, some of her stomach contents migrated up her esophagus.

Мистер Саттерсвейт поведал о теории самоубийства и о своем предложении проанализировать содержимое стакана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Satterthwaite explained the theory of suicide and his own suggestion of having a cocktail glass analysed.

Влажные штаны, длинная вмятина на земле, содержимое той казавшейся путой коробки... всё это соединилось в одно весьма жуткое предположение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wet trousers, that long groove in the soil, the contents of that apparently empty box... all came down in the end to one fairly chilling proposition.

Насколько я понимаю, мистер Лако, в настоящий момент гроб никак не защищен от наружного воздуха, что означает, что его содержимое постепенно разрушается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I understand it, Mr Lacau, while we speak, the coffin remains open to the air. The contents are inevitably deteriorating.

Ну, у него была сумка и такой жилет сигнальный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well he had a bag, and one of those high-visibility jackets.

Мы приехали к ней. К моему великому счастью, содержимого моего кошелька хватило, чтобы расплатиться с извозчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, my purse held just enough to satisfy her cab-man.

Мне также известно содержимое телефонной книжки в вашем мобильнике,' включая вашего дантиста, доктора Чена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also know the contents of your mobile address book... including your dentist, Dr Chen.

Тальк, журнал Wisden, труселя бледно-чайного цвета это сумка Ричарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talcum powder, Wisden, Y-fronts the colour of weak tea, this is Richard's bag.

У них сумка, полная денег, так что мы отслеживаем сделки по операциям с большим объемом ценных металлов во все банках и пунктах обмена в радиусе 800 километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That bag of theirs is too heavy for cash, so we got every bank and exchange in a 500-mile radius keeping an eye out for a large precious metal transaction.

Эта футболка с единорогом и поясная сумка сработали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had a unicorn shirt, a fanny pack, and it totally worked!

И тут моя сумка...не знаю, что там случилось, она вдруг как откроется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that was when my bag... I don't know what happened, it just kind of split open.

Сумка для ноутбука, но самого компьютера нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Padding for a laptop, but no computer.

Эта её сумка, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That duffel bag is hers, isn't it?

А содержимое туалетного шкафчика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the contents of the of the bathroom cabinet?

Но этим утром, Капитана Рэкхема на корабле опустошил всё содержимое своего трюма и вынес на остров, начал загружать всё свежей водой, готовится уплывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this morning, Captain Rackham's ship emptied the entire contents of its hold onto the island, started loading up with fresh water, preparing to set sail.

Тем временем прекрасный интерьер был разграблен, а его содержимое разбросано по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime the beautiful interior was plundered and the contents scattered throughout the world.

Тип содержимого детали явно определяет тип данных, хранящихся в детали, и уменьшает проблемы дублирования и неоднозначности, присущие расширению файлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A part's content-type explicitly defines the type of data stored in the part, and reduces duplication and ambiguity issues inherent with file extensions.

Например, программа веб-браузера может проверить свой локальный кэш на диске, чтобы увидеть, есть ли у нее локальная копия содержимого веб-страницы по определенному URL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a web browser program might check its local cache on disk to see if it has a local copy of the contents of a web page at a particular URL.

Не восстанавливайте и не редактируйте закрытое содержимое на этой странице, пока проблема не будет решена администратором, администратором авторских прав или агентом OTRS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not restore or edit the blanked content on this page until the issue is resolved by an administrator, copyright clerk or OTRS agent.

Вы можете обратиться к предыдущей ссылке для обсуждения удаления, связанного с содержимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can refer to the previous link for the deletion discussions associated with the content.

Этот метод требует осторожности, так как содержимое сейфа может быть повреждено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method requires care as the contents of the safe may be damaged.

Лечение заключается в аспирации содержимого или иссечении кисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment is by aspiration of the contents or by excision of the cyst.

Следовательно, память ECC может поддерживать очистку содержимого памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, an ECC memory can support the scrubbing of the memory content.

ПЦР может быть выполнена на образцах очищенных яиц или нативных фекальных образцах после зондирования яиц для высвобождения их содержимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PCR can be performed on samples of purified eggs, or native fecal samples following sonication of the eggs to release their contents.

Значок камеры в полях поиска приложений позволяет другим пользователям направлять камеру своего устройства на код, который приводит их к тому же содержимому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A camera icon in the apps' search fields lets other users point their device's camera at the code, which takes them to the same content.

Удаленный обмен содержимым буфера обмена иногда осуществляется с помощью pastebins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharing clipboard contents remotely is sometimes done with pastebins.

Содержимое потока, кажется, полностью исчезло...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Flow contents seem to have totally gone...

DKIM проверяет содержимое сообщения, развертывая цифровые подписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DKIM checks the message content, deploying digital signatures.

Автомобильная сигнализация также помогает защитить транспортные средства и их содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Car alarms likewise help protect vehicles and their contents.

Я отредактировал содержимое страницы, чтобы она отображала наши товарные знаки соответствующим образом, но мне также нужно отредактировать заголовок страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I edited the content of the page so that it displays our trademarks appropriately, but I also need to edit the title of the page.

Оставшееся содержимое выглядит для меня нормально. Есть несколько абзацев из одного предложения, которые нужно исправить или расширить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining content looks ok to me. There are some one-sentence paragraphs that need fixing or expanding.

Один из его инструментов, сканер баз данных, позволяет выполнять исчерпывающий поиск содержимого энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of its tools, the database scanner, lets you do exhaustive searches of the encyclopedia's content.

Я переместил содержимое этого редактирования из статьи, потому что оно похоже на комментарий или запрос к содержимому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've moved the content of this edit from the article because it appears to be a comment or query on the content.

OneDrive теперь использует выборочную синхронизацию локального содержимого с облачной службой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OneDrive now uses selective synchronization of local contents with the cloud service.

Он удаляет содержимое, которое не нужно удалять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It removes content that does not need to be removed.

Компиляторы могут использовать эвристику, которая сравнивает размер файла, время модификации и содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compilers may use a heuristic that compares file size, modification time and content.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сумка и содержимое». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сумка и содержимое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сумка, и, содержимое . Также, к фразе «сумка и содержимое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information