Дорога каждая минута - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дорога каждая минута - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
every minute is precious
Translate
дорога каждая минута -

- дорога [имя существительное]

имя существительное: road, route, way, driveway, drive, ride, pathway, avenue, passage, door

сокращение: rte, rd

- каждый [местоимение]

имя прилагательное: each, every, either, several

местоимение: each, every, everyone, everybody

артикль: a

словосочетание: Tom, Dick and Harry

- минута [имя существительное]

имя существительное: minute, moment

сокращение: min., m.



Тогда ak сходится кубически к 1 / π; то есть каждая итерация приблизительно утрояет число правильных цифр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then ak converges cubically to 1/π; that is, each iteration approximately triples the number of correct digits.

Каждая из этих чаш была составлена с использованием одних и тех же семи геометрических фигур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these cups was composed using the same seven geometric shapes.

Затем каждая из этих клеток независимо и случайным образом инактивирует одну копию Х-хромосомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One vocal group maintains that growing up without one's parents was very difficult.

После Балты дорога вошла в ущелье и двинулась узким карнизом, высеченным в темных отвесных скалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Balta the road entered and continued as a narrow ledge cut in the dark overhanging cliff.

Каждая из длинных труб каркаса кровати крепилась шестью болтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were six bolts through each of the long tubes in the bed frame.

Проселочная дорога оказалась обыкновенной охотничьей тропкой, петляющей по хмурой, густо поросшей лесом местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The track was little more than a game trail, winding through rugged country densely covered with hardwood.

Первый кадр Это наша рамка Показывается дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's our frame... showing the alley.

Скатертью дорога, Румпельштильцхен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good riddance, Rumplestiltskin.

И пусть каждая корпорация, желающая нам худа или добра, знает, что мы не постоим за ценой в деле сохранения и торжества свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let every corporation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price in order to assure the survival and the success of liberty.

Каждая страна имела свою собственную серию громких скандалов в области общественного здравоохранения или безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every country has had its own series of high-profile public health or safety scandals.

У меня в морге имеется житель с ваших территорий - серый и зловонный, и каждая его клеточка говорит: холера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've a resident of your square mile on my slab, grey and stinking and every mark on him telling me cholera.

Каждая машина на счету, тот элеватор не должен гнить в траве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need every machine we can get, the elevator shouldn't go to rust.

Когда ей было 21, каждая биотехническая компания в стране предложила ей работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was 21. Recruited by every biotech firm in the country.

Каждая раса миролюбива и воинственна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every race is peaceful and warlike.

Ох, что у вас за ужасная дорога, Лиззи, вся в ямах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, what a dreadful road you have, Lizzy - it's riddled with potholes.

Широкая мощеная дорога извивалась лентою, соперничая красотою с рельсовым путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wide, paved road wound out its ribbon, rivaling the railways in beauty.

Каждая отрыжка наших клоак стоит нам тысячу франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every hiccough of our sewers costs us a thousand francs.

Дорога до Черноморска была обеспечена материалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trip to Chernomorsk was now well-supplied with materials.

Как вы думаете, дорога, которая идет в ту сторону, приведет нас куда-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think this road going down on the other side will lead to anything?

Я подходила к каменному столбу у развилины, где от большака отходит налево в поле проселочная дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to a stone where the highway branches off on to the moor at your left hand; a rough sand-pillar, with the letters W.

Каждая колеблется раздельно, как бы спутаны ни были раньше, как бы плотно ни прилегали к костям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dont touch one another, no matter how knotted up they once were, no matter how close they lay once to the bones.

Следователь из страховой компании должен прочитать слово поджог, написанное печатными буквами, метра два каждая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurance investigator should read arson, block letters, about six feet high.

Но - не от усталости, хотя за двадцать минут он покрыл почти две мили, и дорога была не легкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not with fatigue, though the distance which he has covered in the last twenty minutes is almost two miles and the going was not smooth.

Может быть это совпадение, но если это реально, каждая организация с названием-аббревиатурой желает победить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be a coincidence, but if this thing is real, every agency in the alphabet soup is gonna want the win.

Каждая секунда нашей жизни этим заполнена!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How in hell did those bombers get up there every single second of our lives!

Так, каждая команда один берет себе, остальные раздайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, each team take one, pass them along.

Если бы три державы не воевали, а согласились вечно жить в мире и каждая оставалась бы неприкосновенной в своих границах, результат был бы тот же самый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect would be much the same if the three super-states, instead of fighting one another, should agree to live in perpetual peace, each inviolate within its own boundaries.

Я сделал так, что эта дорога прошла через Ольменхоф

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made it possible for that road to go through Olmenhof.

И, наконец, железная дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And finally, the railroad.

Одним из его любимых мест для прогулки была дорога от северной стороны Капеллы до канала Де Лурк, в районе Пантен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his favourite walks went from the north side of La Chapelle to the Ourcq Canal, at Pantin.

Игроки могут выбирать, включать или выключать фолы и сколько минут будет длиться каждая четверть; это может быть изменено между двумя минутами и полноценными 12 минутами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players can choose to turn fouls on or off and how many minutes that each quarter will be; this can be changed between two minutes and a full-fledged 12 minutes.

Сам Декарт различал активные и пассивные способности ума, каждая из которых по-разному способствовала мышлению и сознанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Descartes himself distinguished active and passive faculties of mind, each contributing to thinking and consciousness in different ways.

В отборочных турах каждая ничья была сыграна на домашней и выездной двуногой основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the qualifying rounds, each tie was played on a home-and-away two-legged basis.

Окружная дорога 2 представляет собой сеть из 2-12 полос дорог и сегментов, которые в целом образуют вторую окружную дорогу, действующую в качестве кольцевой дороги города Манилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circumferential Road 2 is a 2-12 lane network of roads and segments that altogether form the second circumferential road that acts as a beltway of the City of Manila.

Дорога из Хельсинки в Санкт-Петербург занимает всего три с половиной часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The journey from Helsinki to Saint Petersburg takes only three and a half hours.

Каждая восьмизначная передача обеспечивала Советскому Союзу доступ к секретным документам в том виде, в каком они печатались, на американских объектах в Москве и Ленинграде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each eight character transmission provided Soviet access to sensitive documents, as they were being typed, at US facilities in Moscow and Leningrad.

Юнг описывал Анимус как бессознательную мужскую сторону женщины, а аниму-как бессознательную женскую сторону мужчины, причем каждая из них выходит за пределы личной психики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jung described the animus as the unconscious masculine side of a woman, and the anima as the unconscious feminine side of a man, each transcending the personal psyche.

Каждая комбинация включает в себя одну первичную и одну вторичную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each combination includes one primary and one secondary.

Каждая рота получила в качестве подкрепления 15 танковых IV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each company received 15 Panzer IVs as reinforcement.

Каждая пушка была снабжена 75 снарядами, в общей сложности 300.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each gun was supplied with 75 shells, for a total of 300.

Когда подсудимых женщин привели в зал суда для вынесения решения, каждая из них, как и Мэнсон, тоже побрилась наголо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the women defendants were led into the courtroom for the decision, each of the women had also shaved their heads, as had Manson.

Ротовые части приспособлены для жевания с мощными жвалами и парой челюстей, каждая с сегментированным пальпатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mouthparts are adapted for chewing with powerful mandibles and a pair of maxillae, each with a segmented palp.

Каждая публикация представляет и разрабатывает набор стандартов для использования в различных образовательных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each publication presents and elaborates a set of standards for use in a variety of educational settings.

Западные башни, в отличие от центральной башни, сильно украшены и увенчаны зубчатыми стенами и восемью башнями каждая, опять же в перпендикулярном стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West Towers, in contrast with the Central Tower, are heavily decorated and are topped with battlements and eight pinnacles each, again in the Perpendicular style.

В то время как каждая плоская карта может быть окрашена четырьмя цветами, это NP-полная сложность, чтобы решить, может ли произвольная плоская карта быть окрашена только тремя цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While every planar map can be colored with four colors, it is NP-complete in complexity to decide whether an arbitrary planar map can be colored with just three colors.

Железная дорога должна была быть продолжена до Бозуюка, где она соединится с линией CFOA, но рельсы так и не были проложены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railway was to be continued to Bozüyük where it would connect with the CFOA line, but the tracks were never laid.

Позже, в 19 веке, железная дорога Левен стала частью кольцевой линии Северо-британской железной дороги, соединяющей Торнтон-Джанкшн и Лейчарс-Джанкшн через Сент-Эндрюс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the 19th century the Leven Railway became part of a loop line of the North British Railway linking Thornton Junction and Leuchars Junction via St Andrews.

Идентификация, выполняемая каждой программой распознавания, получает значение 0,5 балла, а каждая интерпретация человеком-полный балл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The identification performed by each OCR program is given a value of 0.5 points, and each interpretation by a human is given a full point.

Я полагаю, что решение состоит в том, чтобы понять, что каждая бывшая страница говорила с колесом воюющей проблемы с разных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the solution is to understand that each former page spoke to the wheel warring issue from different angles.

Ранняя Северная внутренняя кольцевая дорога, образованная из Ярборо-Роуд и Ярборо-Кресент, сегодня имеет номер В1273.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early northern inner ring-road, formed of Yarborough Road and Yarborough Crescent, is today numbered B1273.

Железная дорога вновь открылась 5 июля 2011 года, после того как на два вагона были установлены восемь новых стальных колес, изготовленных на заказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railway reopened on July 5, 2011, after eight new custom-made steel wheels were installed on the two cars.

Он был спроектирован как объездная дорога для Кройдона и открыт в апреле 1925 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was designed as a bypass for Croydon, and opened in April 1925.

Каждая отдельная страна выделяет внутренние ресурсы для контроля и регулирования коррупции и преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual nations each allocate domestic resources for the control and regulation of corruption and crime.

Соревновались семь команд, каждая из которых состояла из восьми пловцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven teams competed, each consisting of eight swimmers.

В России, по словам представителя российского МВД, каждая четвертая семья сталкивается с бытовым насилием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a Calvinist, he could not attend the Catholic Jagiellonian University.

Кроме того, шесть региональных ассоциаций имеют по два места каждая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the six regional associations have two seats each.

В настоящее время существует 10 регионов, в том числе “горный городок”, “сломанная железная дорога”, “тихая Речная долина” и “унылая Бухта”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently there are 10 regions, including “Mountain Town”, “Broken Railroad”, “Hushed River Valley”, and “Bleak Inlet”.

В 1997 году Южный Парк получил премию канатная дорога за Лучший анимационный сериал, в прошлом году эти награды были вручены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Park won the CableACE Award for Best Animated Series in 1997, the last year the awards were given out.

С момента своего опубликования в 1944 году дорога к крепостному праву стала влиятельным и популярным изложением рыночного либертарианства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its publication in 1944, The Road to Serfdom has been an influential and popular exposition of market libertarianism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дорога каждая минута». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дорога каждая минута» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дорога, каждая, минута . Также, к фразе «дорога каждая минута» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information