Дорого обходятся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
слишком дорого - too expensive
держаться очень дорого - hold very dear
любить дорого - love dearly
обходиться очень дорого - cost very much
платить дорого - pay dearly
очень дорого - very expensive
покупать слишком дорого - buy too expensive
стоить очень дорого - It is very expensive
любо-дорого глянуть - pleasure to look
любо-дорого и любо-мило - pleasure to a pleasure and cute
Синонимы к дорого: дорого, нежно, дорогой ценой
глагол: cost, get along, treat, deal, handle, use, go without, set back
словосочетание: make shift, make a shift
обходиться без - do without
обходиться бесцеремонно - brusque
обходиться грубо - brusque
обходиться очень дорого - cost very much
плохо обходиться - treat ill
обходиться без выборов - bypass election
обходиться без пищи - without food
обходиться дорого - be expensive
обходиться примерно - do about
обходиться в целое состояние - cost fortune
Синонимы к обходиться: обращаться, вести себя, стоить, довольствоваться, удовольствоваться, удовлетворяться, ограничиваться, нуждаться
Двадцать пять гиней чудовищно дорого за это маленькое фортепьяно. |
Five-and- twenty guineas was monstrously dear for that little piano. |
Впрочем, он за это дорого поплатился. |
However, he paid dearly for it. |
Хлопотливо это... да и дорого. |
It's inconvenient-and it comes expensive. |
Мы у себя в Сенегале построили часть Атлантической стены - всего лишь 2 километра, потому что каждый километр обходится дорого - в 2 млн. долл. США. |
We have built part of the Atlantic wall in Senegal, but only two kilometres, because one kilometre costs a great deal of money - $2 million. |
Довольно дорого, но им очень легко управлять, что я сейчас и... |
So it's quite a lot of money, but it is actually very easy to fly, as I'm going to... |
Люди стремятся расплачиваться наличными за товары и услуги, как бы это ни было дорого. |
People tend to pay cash for goods and services, however costly. |
Это очень дорого и чрезвычайно редко встречается. |
They're hugely expensive and extremely rare. |
My father has already paid dearly for his. |
|
Технологии, применяемые для уменьшения вредных выбросов и применения более чистых видов топлива, нередко стоят слишком дорого или отсутствуют вообще. |
Emission reduction technologies and cleaner fuels are often too expensive or not available. |
Между тем, разведение животных в неволе стоит очень дорого. |
But captive breeding is costly. |
Напротив, неудача может дорого обойтись на обоих направлениях. |
Conversely, a failure could be costly in both areas. |
Человеческие ткани, органы и клетки заменяют животные ткани в ходе проведения экспериментов по тестированию фармацевтических и косметических изделий, поскольку использование животных обходится дорого и вызывает протесты общественности. |
Human tissue, organs and cells are used in place of animal tissue for testing pharmaceuticals and cosmetics because animals are expensive and using them incites protests. |
Инвестирование в неправильного человека всегда обходится дорого. |
Investing in the wrong one always proves costly. |
That will be a very costly kiss - for you, anyway. |
|
Я очень хочу поесть там, но Марк говорит, что это слишком дорого. |
I'm dying to eat there, but Mark says it's too pricey. |
Звучит весело...и дорого. |
That sounds really fun... and pricey. |
Some actions carry too steep a price. |
|
Тебе чего-то хочется, и это что-то дорого для тебя. |
You want a thing and it's precious to you. |
Вы и не подозреваете, как дорого я расплачиваюсь за свои немногочисленные удовольствия. |
I pay for my few pleasures in more ways than you'll ever know. |
I thought you said the coffee here is overpriced. |
|
Look, Rowley's screwups have cost me enough. |
|
И если разум проиграет, то наступит кромешный ад, и это дорого нам обойдется. |
And if reason loses, there will be pandemonium or hell to pay. |
Брат подливал ему отличного мовского вина, которое сам он не пьет, считая, что оно слишком дорого. |
My brother made him drink that good Mauves wine, which he does not drink himself, because he says that wine is expensive. |
Нам ничего другого не остается, как дорого продать свои шкуры. |
All we have left to do but to sell our souls for the highest price. |
И за свою беспечность мы платим очень дорого. Кровью. |
And for our ignorance, we paid a very high price in blood. |
Кто знает, не будет ли нам слишком дорого стоить жизненная сила этой нации? - интуитивно спрашивает Чоран в декабре 1933 года. |
And who knows if this nations' vitality is going to cost us more ? - wrote Cioran, intuitively, in December |
Кларк, мне очень дорого, что такой межгалактический силач хочет защитить меня... |
Clark, I love that an intergalactic powerhouse wants to protect me... |
I would give not a little to know. |
|
Not crossing the road or an incident with a toaster. |
|
You got to buy low and sell high. |
|
These balloons cost a lot of money. |
|
Оставив в стороне воинскую честь, субординацию, все, что тебе дорого давай рассмотрим один простой факт. |
Putting aside the military's honor, chain of command, all the things that you hold dear let's consider one simple fact. |
Я уверена, что до того, как дон Рикардо вышел к нам разъяренный и оскорбил всех нас, многие в шеренгах дорого бы дали, чтобы очутиться где-нибудь в другом месте. |
Until Don Ricardo came out with that fierceness and calling those insults, many in the line would have given much, I am sure, never to have been in the line. |
A place that is near and dear to my heart. |
|
С тех пор я потерял все, что мне дорого, доведенный до грани безумия своим стремлением к знаниям и мести. |
Since then, I have lost everything dear to me, driven to the edge of madness in my quest for knowledge and vengeance. |
Вы дорого обходитесь нашему университету. |
You are an expensive addition to the university. |
Лабораторные ОПЫТЫ над шимпанзе, которые докажут то, что уже известно, обходятся слишком дорого. |
Look, it would cost a small fortune to run lab work-ups on all of those chimps only to tell me what I already know. |
Статистика показывает, что если с вами хорошо обходятся как с покупателем, вы расскажете пяти людям, а если плохо - то расскажете девяти, |
Statistics show that if you're treated well as a customer you'll tell five people. If you're treated badly, you'll tell nine. |
Я хотела показать вам это место, потому что оно мне очень дорого. |
I wanted to share this place, because it is very dear to me. |
Oh guys, we can't eats here, dis ams too expensive. |
|
Дорого бы я дала, чтоб увидеть физиономию Джози, открывающую сейф для своего Ромео с шерифским значком, чтобы показать ему двойной комплект бухгалтерских книг. |
I wish I could've seen Josie's face, opening the safe for her lawman Romeo to show him the double set of books. |
Тогда бульдог сделал яростный рывок, и если бы цепь была менее крепкой, бедняге дорого обошелся бы его шиллинг. |
Then he made one savage spring at him, and if the chain had not been stout the fellow would have earned his shilling dearly. |
I'm just sorry it cost so much. |
|
Cost me a lot to learn that. |
|
And it's gonna cost you a lot. |
|
Remember how expensive we used to think it would be to make a movie? |
|
That footage will cost you. |
|
Эб, вино за 12,99 — это слишком дорого. |
Ab, $12.99 is such a splurge for wine. |
Но казначейство было на грани банкротства, а программы национализации лейбористов стоили дорого. |
But the Treasury was near bankruptcy and Labour's nationalization programs were expensive. |
В этот период импорт витражей из Англии обходился дорого, и до начала 1840-х годов в колонии не было подготовленных мастеров витражного искусства. |
During this period it was costly to import stained glass windows from Britain and there were no trained stained glass artists in the colony until the early 1840s. |
Они редко используются для передачи на большие расстояния, потому что PM-волокно дорого и имеет более высокое затухание, чем одномодовое волокно. |
They are rarely used for long-distance transmission, because PM fiber is expensive and has higher attenuation than singlemode fiber. |
Для сейсмических работ мне всегда был нужен небольшой ноутбук-комплект для измерения резонанса аппаратуры, но все это очень дорого. |
For seismic work, I always wanted a small laptop kit for measuring equipment resonance, but everything is very expensive. |
В городах жилье по-прежнему дорого по отношению к годовому доходу, хотя высокая стоимость несколько компенсируется низкими процентными ставками. |
In the cities, housing is still expensive relative to annual income, even though the high cost is somewhat offset by low interest rates. |
Канадская атака обошлась дорого, но остальные начали консолидироваться, и патрули поддерживали контакт с отступающими немцами. |
The Canadian attack was costly but the remainder began to consolidate and patrols maintained contact with the Germans as they retreated. |
Годом ранее индийская компания передала контроль над колонией Людовику XV, потому что это было дорого и трудно сделать еще до восстания. |
A year earlier, the Company of the Indies had given up control of the colony to Louis XV because it had been costly and difficult to manage even before the rebellion. |
Те, кто задокументировал роль Теодориану в развитии подпольного юмора, отмечают, что он дорого заплатил за свой вклад. |
Resistance lowers evolutionary fitness in the absence of the stressor, Bt. In refuges, non-resistant strains outcompete resistant ones. |
Поскольку увеличение количества серебряных монет было бы слишком дорого, банкноты номиналом 1 и 5 пенгов были выпущены в 1941 и 1938 годах соответственно. |
Since increasing the amount of silver coins would have been too expensive, 1 and 5 pengő notes were issued in 1941 and 1938, respectively. |
Кроме того, переделать старомодный замок на вершине холма в барочный дворец было бы трудно и дорого. |
In addition, converting the old-fashioned hill-top castle into a Baroque palace would have been difficult and costly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дорого обходятся».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дорого обходятся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дорого, обходятся . Также, к фразе «дорого обходятся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.