Доступность занятости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: accessibility, approachability, reach, facility of access, negotiability, perviousness
доступность для обслуживания - service accessibility
близко доступность - close availability
больше не доступны для редактирования - no longer editable
должны быть доступны - must be available
доступное назначение - affordable destination
высокая доступность акций - high stock availability
немедленная доступность средств - immediate availability of funds
оборудование доступно - equipment is available
обеспечить доступность - ensure a availability
что доступно - what is available
Синонимы к доступность: общедоступность, понятность, проходимость, приемлемость, внятность, вразумительность, толковость, отчетливость, доходчивость, удобопонятность
глава министерства труда, занятости и миграции - Minister of Labor, Employment and Migration
занятости и экономическая деятельность - employment and economic activities
занятости интенсивных инвестиционных программ - employment-intensive investment programmes
диаграмма занятости - employment diagram
в соответствии занятости - employment pursuant
целевой занятости - employment target
Размещение в сфере занятости - placement in employment
прямая и косвенная дискриминация в сфере занятости - direct and indirect discrimination in employment
Основные источники занятости - major sources of employment
основные моменты занятости - employment highlights
Синонимы к занятости: недосуг, загруженность, отсутствие свободного времени
Рынок заданий является конкурентным, и для некоторых из них эти задания являются единственной доступной формой занятости, особенно для менее образованных людей. |
The market for tasks is competitive and for some these tasks are their only available form of employment, particularly for the less educated. |
Рынок заданий является конкурентным, и для некоторых из них эти задания являются единственной доступной формой занятости, особенно для менее образованных людей. |
The market for tasks is competitive and for some these tasks are their only available form of employment, particularly for the less educated. |
В статье 4 Закона об учреждении бюро по вопросам занятости закреплено, что эта организация должна быть доступной для всех работодателей и всех лиц, ищущих работу. |
Article 4 of the Ordinance establishing an employment office states that this employment agency is to be accessible to all employers and all persons seeking work. |
Из-за этого использование земли во внутренних городских районах теоретически могло бы использоваться для создания большей доступности, занятости или рекреационных или досуговых центров. |
Because of this land use in the inner city areas could in theory have been used to create greater accessibility, employment or recreational or leisure centres. |
Был разработан ряд различных справочных руководств по вопросам занятости для таких секторов, как общественное питание, строительство, полиграфия и управление собственностью. |
A variety of reference guides on employment issues were produced for catering, construction, printing and property management industries. |
Happiness is at last within our reach. |
|
Занятость в сфере компьютерных и информационных технологий, по прогнозам, вырастет на 13 процентов с 2016 по 2026 год, быстрее, чем в среднем по всем профессиям. |
Employment of computer and information technology occupations is projected to grow 13 percent from 2016 to 2026, faster than the average for all occupations. |
But is it really breaking in if everything's available? |
|
В других странах, включая Албанию, Польшу и Словакию, в 1995-1996 годах начался процесс расширения занятости. |
Employment began to grow in other countries, including Albania, Poland and Slovakia, in 1995/96. |
Работающих женщин систематически лишают их прав на равные возможности в области занятости, на постоянные договоры и безопасную и надежную производственную среду. |
Women workers are systematically denied their rights to equal work; permanent contracts and a safe and non-hazardous work environment. |
В большинстве случаев на протяжении длительного времени отсутствует рост заработной платы, увеличивается неформальная занятость, а многие мелкие предприятия закрываются. |
Wages are typically depressed over a sustained period, and the incidence of informality increases, with many small enterprises going out of business. |
Как видим, ни теория, ни опыт не позволяют сделать вывод о том, что предлагаемое республиканцами снижение налога на прибыль приведёт к росту уровня инвестиций или занятости. |
Thus, neither theory nor evidence suggests that the Republicans’ proposed corporate tax giveaway will increase investment or employment. |
Правительство провело изучение положения женщин на рынке труда и в настоящее время готовит политический документ по вопросам занятости. |
The Government had conducted research on the conditions of women in the labour market and was preparing a policy paper on employment. |
Ты хорош, потому что в тебе есть невинность соседского мальчишки, из-за которой ты выглядишь доступно, понятно? |
You're good at it because you have that a boy-next-door innocence that makes you approachable, okay? |
Я хочу выразиться доступно и просто, мистер Броди. |
Let me speak this clearly and simply, Mr. Brody. |
Это средство правовой защиты доступно не только заключенным государства, но и лицам, незаконно задержанным любой частной стороной. |
The remedy is available not only to prisoners of the state, but also to persons unlawfully detained by any private party. |
Одиннадцать штатов США признали нарушение подразумеваемого пакта о добросовестности и честных отношениях в качестве исключения для добровольной занятости. |
Eleven US states have recognized a breach of an implied covenant of good faith and fair dealing as an exception to at-will employment. |
Коллекционное издание было также доступно для PlayStation 3, Xbox 360 и Microsoft Windows версий игры только для территорий PAL. |
A collector's edition was also available for the PlayStation 3, Xbox 360 and Microsoft Windows versions of the game for PAL territories only. |
2, очевидно, что они становятся все более глубокими и продолжительными с точки зрения восстановления начального уровня занятости. |
2, it is clear that they have been getting deeper and longer in terms of the recovery of initial employment level. |
Сельское хозяйство возникло и практически исчезло как источник чистой занятости. |
Agriculture has emerged and virtually disappeared as a source of net employment. |
Правительство планирует сосредоточить внимание на выплате компенсации за инцидент, обеспечении занятости и выявлении новых мест, подверженных риску несчастных случаев. |
The government planned to focus on compensation for the incident, job security, and identifying further locations at risk of accidents. |
Как центральные, так и государственные органы приняли законы О трудовых отношениях и вопросах занятости. |
Both central and state governments have enacted laws on labour relations and employment issues. |
Расширение было доступно для скачивания австралийским клиентам только 23 ноября 2007 года. |
The expansion was made available for download to Australian customers only on November 23, 2007. |
Формальный труд - это любой вид занятости, который структурирован и оплачивается формальным образом. |
Formal labour is any sort of employment that is structured and paid in a formal way. |
Компьютерное программное обеспечение доступно для помощи в составлении цифровых карт. |
Computer software is available to aid in the drawing of digital maps. |
Концентрация углекислого газа увеличивается в результате присутствия человека, но отстает во времени от суммарной занятости и потребления свежего воздуха. |
Carbon dioxide concentrations increase as a result of human occupancy, but lag in time behind cumulative occupancy and intake of fresh air. |
Программное обеспечение наземной станции, используемое для программирования или мониторинга работы транспортного средства, доступно для Windows, Linux, macOS, iOS и Android. |
Ground Station software, used for programming or monitoring vehicle operation, is available for Windows, Linux, macOS, iOS, and Android. |
Это обновление доступно независимо от того, покупает пользователь новое расширение или нет. |
This update is available whether the user purchases the new expansion or not. |
Поколение V50 не было доступно как Camry-только как Vista-как седан, плюс универсал под названием Vista Ardeo. Были доступны двигатели объемом 1,8 л и 2,0 л. |
The V50 generation was not available as a Camry—only as a Vista—as a sedan, plus a station wagon called Vista Ardeo. 1.8 L and 2.0 L engines were available. |
В то время как к тому времени было доступно по меньшей мере дюжина других 35-мм камер, Leica имела успех и стала ассоциироваться с форматом. |
While by that time there were at least a dozen other 35 mm cameras available, the Leica was a success, and came to be associated with the format. |
Занятость в несельскохозяйственном секторе США по отраслям февраль 2013 г. |
United States non-farm employment by industry sector February 2013. |
Разнообразие конфигураций доступно по различной цене для обеспечения решений в различных климатических условиях и широтах. |
A variety of configurations is available at varying cost to provide solutions in different climates and latitudes. |
Several options are available to parents. |
|
Источник, который я читал, также утверждал, что менее 1,3% Европейского валового социального продукта непосредственно доступно организации. |
The source I read also stated that less than 1.3% of the European gross social product is directly available to organisation. |
Трансформация в экономике означает долгосрочное изменение доминирующей экономической деятельности с точки зрения преобладающей относительной вовлеченности или занятости способных людей. |
Transformation in economics refers to a long-term change in dominant economic activity in terms of prevailing relative engagement or employment of able individuals. |
This was more accessible and approachable for women. |
|
Количество калия в почве может достигать 80 000 фунтов на акр-фут, из которых только 150 фунтов доступно для роста растений. |
The amount of potassium in a soil may be as much as 80,000 lb per acre-foot, of which only 150 lb is available for plant growth. |
Общая экономическая ценность добавленной занятости составила около 12 миллиардов долларов. |
The total economic value of the added employment was about $12 billion. |
Общий поток энергии от солнца, перехватившего Землю, составляет 5,5 ЙДЖ в год, хотя не все это доступно для потребления человеком. |
The total power flux from the sun intercepting the Earth is 5.5 YJ per year, though not all of this is available for human consumption. |
Было доступно спутниковое радио SIRIUS, а также DVD-развлекательная система на заднем сиденье с беспроводными наушниками. |
SIRIUS Satellite Radio was available, as well was a rear seat DVD entertainment system with wireless headphones. |
Типичным ответом является резкое сокращение занятости журналистов. |
The typical response is a drastic cut in the employment of journalists. |
К середине XIII века пороховое оружие было доступно как монголам, так и Сун. |
I have not been afflicted with any feeling of disappointment over this and am glad our commanders are capable of running this kind of risk. |
Модифицируемые факторы риска развития ишиаса включают курение, ожирение и занятость. |
Modifiable risk factors for sciatica include smoking, obesity and occupation. |
Потоковое вещание в Соединенном Королевстве стало доступно членам Amazon Prime в 2016 году. |
Streaming in the United Kingdom became available to Amazon Prime members in 2016. |
Интервью центра лечения интернет-зависимости в психиатрической больнице Линьи доступно по следующей ссылке. |
An Interview of the Internet addiction treatment center in Linyi Psychiatric Hospital is accessible via the following link. |
Поэтому, благодаря своей гибкости, за деньги можно было купить все, что угодно, лишь бы было достаточно доступно. |
Therefore, due to its flexibility, money could purchase everything, as long as sufficiently available. |
Хранение может быть более рентабельным, если время использования тарифов на электроэнергию доступно. |
Storage may be more cost-effective if time of use electricity rates are available. |
Согласно данным австралийской переписи населения 2006 года, обрабатывающая промышленность является третьим по величине сектором занятости в Балларате, на долю которого приходится 14,8% всех работников. |
According to the 2006 Australian Census, manufacturing is Ballarat's third largest employment sector, accounting for 14.8% of all workers. |
Это приводит к падению занятости и объема производства в экспортном секторе, а также к падению сальдо торгового и текущего счетов. |
This drive fall of employment and output in the exports sector and fall of trade and current account balances. |
Кроме того, ассирийское население гораздо ближе к этому сообщению, чем то, что доступно в других местах. |
Also Assyrian population is much closer to this report than what is available elsewhere. |
Однако уровень занятости среди рожденных в Канаде китайских мужчин в основном трудоспособном возрасте составлял 86%, что соответствует среднему показателю по стране. |
However, the employment rate for Canadian-born Chinese men of prime working-age was 86%, the same as the national average. |
С тех пор как противоядие стало доступно в 1981 году, не было зарегистрировано ни одного смертельного случая от укусов сиднейских пауков-воронок. |
Since the antivenom became available in 1981, there have been no recorded fatalities from Sydney funnel-web spider bites. |
Видео было снято режиссером Кимо Праудфутом и доступно на DVD Breaking The Habit. |
The video was directed by Kimo Proudfoot and is available on the Breaking the Habit DVD. |
Это блюдо зародилось на юге Соединенных Штатов, но теперь доступно по всей стране. |
The dish originated in the Southern United States but now is available nationwide. |
Они несколько специфичны и склонны потреблять только один или два вида насекомых, даже когда им доступно много видов. |
They are somewhat particular and tend to consume only one or two species of insects, even when many species are available to them. |
A year after launch only eight games were available. |
|
Эта программа включала в себя гарантии занятости, проживания, пенсии и путь к российскому гражданству. |
This programme included guarantees of employment, accommodation, pensions, and a path to Russian citizenship. |
К августу 2011 года это число выросло до более чем 765 000, а по состоянию на январь 2017 года в США было доступно более пяти миллионов электронных книг. |
This number increased to more than 765,000 by August 2011 and as of January 2017 there were over five million e-books available in the U.S. |
Новый Ads API можно использовать в приложениях, распространяемых на любой платформе Android, если это приложение также доступно в Appstore Amazon. |
The new Ads API can be used on apps distributed on any Android platform as long as the app is also available on Amazon's Appstore. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доступность занятости».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доступность занятости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доступность, занятости . Также, к фразе «доступность занятости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.