Спутниковое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Устройство слежения, спутниковое. |
Tracking device with satellite uplink. |
Чиновник прошел проверку на полиграфе, после чего США начали местное и спутниковое наблюдение за резиденцией бен Ладена в Абботтабаде. |
The official passed polygraph tests, after which the U.S. began local and satellite surveillance of bin Laden's Abbottabad residence. |
Коммерческое вещание накладывается на платные услуги, такие как кабельное телевидение, радио и спутниковое телевидение. |
Commercial broadcasting overlaps with paid services such as cable television, radio and satellite television. |
Во всех номерах есть холодильники, обеденные столы, шкафы, раковины и спутниковое телевидение. |
All rooms have fridges, dining tables, wardrobe, washing basin and satellite TV. |
Мы предоставляем спутниковое наблюдение на всех известных горячих точках и потом отслеживаем суда наших клиентов круглосуточно. |
We access satellite coverage over known hotspots and then monitor our clients' vessels 24/7. |
Однако у нас есть и спутниковое телевидение, и интернет, и мы не слышали, чтобы они использовались таким образом. |
However, we have both satellite TV and internet and have not heard them used in this fashion. |
Номера в традиционном провансальском стиле были отреставрированы. Они оснащены современными удобствами, включая спутниковое телевидение. |
The traditional Provencal-style rooms have been renovated and feature modern amenities including satellite TV. |
Коммерческое вещание накладывается на платные услуги, такие как кабельное телевидение, радио и спутниковое телевидение. |
Commercial broadcasting overlaps with paid services such as cable television, radio and satellite television. |
Они живут в этом фургоне, есть горячая вода, спутниковое ТВ, интернет... Когда я был на войне, мы радовались когда получали палатку. |
They're living in this motor home, hot running water, satellite TV, Internet- when I was in the field, we were lucky if we scored a tent. |
Если продолжишь, тогда ты сможешь купить спутниковое радио для твоего нового автомобиля. |
You keep this up you'll be able to get satellite radio for your new car. |
У современных пехотных офицеров имеется,как бы дорогущее спутниковое оборудование в их снаряжении. |
Modern infantry officers have, like, a grand worth of satellite gear in their packs. |
Коммерческое вещание накладывается на платные услуги, такие как кабельное телевидение, радио и спутниковое телевидение. |
The Democratic Party had conservative and liberal factions, which became more pronounced after the New Deal. |
Новые медиа могут включать в себя спутниковое телевидение, кабельное телевидение, спутниковое радио и интернет. |
New media might include satellite TV, cable TV, satellite radio, and internet. |
Если все правильно отрегулировать, ты сможешь бесплатно смотреть спутниковое. |
I believe with proper demodulation, You could receive satellite television for free. |
Но в последние годы, когда широкое распространение получило спутниковое картографирование, советские карты уже не имеют такого спроса, как прежде, отмечает Гай и другие продавцы. |
But with the proliferation of satellite mapping in recent years, the Soviet maps aren’t selling like they used to, Guy and other dealers say. |
Переход может также включать преобразование аналогового кабеля в цифровое кабельное телевидение или телевидение по протоколу internet, а также аналоговое спутниковое телевидение. |
The transition may also involve analog cable conversion to digital cable or internet protocol television, as well as analog to digital satellite television. |
У меня есть стиральная машина,.. ...попкорн из микроволновки, спутниковое телевидение. |
You know, I got a washer-dryer, uh... microwave popcorn, satellite TV. |
Мое пиратское спутниковое соединение будет скоро раскрыто, так что буду краток. |
Well, mine's a pirated satellite connection that will be discovered soon, so I'll be brief. |
Спутниковое картографирование первым показало весь масштаб растущего здесь леса. |
It was satellite mapping that revealed the full extent of the forest that grows here. |
В 2016 году он получил спутниковое награду за Лучший оригинальный саундтрек и лучший результат награда Международного общества киномана Кэрол. |
In 2016, he received the Satellite Award for Best Original Score and the Best Score award by the International Cinephile Society for Carol. |
I've just transmitted the satellite signal. |
|
We've got General Carter on a sat phone. |
|
Как считает широкая общественность, он ученый, специализирующийся на навигационных системах спутников связи. |
As far as the general public is concerned, he's a scientist specializing in navigational systems for communications satellites. |
Повернувшись ко мне спиной, он обратился к начальнику деревни, а его шесть шелковых спутников составили между нами цепь. |
He turned his back and addressed the head man of the village while his six silken satellites made a cordon between us. |
Эти экологические изменения могут оказывать отрицательное воздействие на функционирование электросетей, спутников, авионики, сигналы ГНСС, мобильных телефонов и т.д. |
These environmental changes can have detrimental effects on the electricity grid, satellites, avionics, signals from GNSS, mobile telephones and more. |
Криптон используется для спутников созвездия Starlink. |
Krypton is used for satellites of the Starlink constellation. |
В стиле роскошных номеров Meritus Mandarin Singapore сочетается восточный шарм с современной западной элегантностью. Каждый номер оснащен собственной ванной комнатой, спутниковым телевидением, письменным столом и другими удобствами. |
Guests can work on their exercise routines at the hotel's fully equipped fitness centre or tennis court. |
Канал PBS Kids, запущенный в 1999 году и работавший до 2005 года, в значительной степени финансировался спутниковым провайдером DirecTV. |
The PBS Kids Channel, launched in 1999 and operated until 2005, was largely funded by satellite provider DirecTV. |
Согласно утверждению Дэвиса, эти детали появились как результат аэрофотосъемки или разведки с помощью спутников (первый советский шпионский спутник «Зенит» был выведен на орбиту в 1962 году). |
Many of these details, Davies argues, came from aerial or satellite reconnaissance (the first Soviet spy satellite, Zenit, was launched into orbit in 1962). |
The Eight Devils killed everyone else in my party on our way here. |
|
За этим последовал второй крупный спутниковый проект-IRAS, успешно запущенный в 1983 году. |
This was followed by a second major satellite project, IRAS, successfully launched in 1983. |
Послушайте, все же автомобили в автопарке дип. службы имеют спутниковые передатчики, да ? |
Listen, all the cars in the DSB motor pool have vehicle transponders, okay? |
Спутниковая навигация ОДИН. |
The ODIN guidance satellite. |
I never saw my companions again. |
|
Бэмби использовал серию спутников, несущих ракеты-перехватчики, которые должны были атаковать советские МБР вскоре после запуска. |
BAMBI used a series of satellites carrying interceptor missiles that would attack the Soviet ICBMs shortly after launch. |
S / 2003 J 12 является естественным спутником Юпитера и одним из самых маленьких известных естественных спутников в Солнечной системе. |
S/2003 J 12 is a natural satellite of Jupiter, and is one of the smallest known natural satellites in the Solar System. |
Это - углеродистое волокно гоночного корпуса которое выигрывало Мировые Катерные Чемпионаты, а ещё они установили несколько приятных сидений и переключателей... спутниковую навигацию... |
This is a carbon fibre racing hull that's won World Powerboat Championships, and then they've put some nice seats and switches... sat nav... |
Начиная с 1979 года, спутниковые записи показывают, что снижение летнего ледового покрытия моря составляло около 13% за десятилетие. |
Since 1979, satellite records indicate the decline in summer sea ice coverage has been about 13% per decade. |
Я загрузил спутниковый снимок этого лабиринта, перед тем как прийти. |
I pulled up a satellite image of this maze before I came. |
Так что если нам повезло и мы проживём долгую жизнь, болезнь Альцгеймера может стать нашим спутником. |
So if we're lucky enough to live long enough, Alzheimer's appears to be our brain's destiny. |
Снимки со спутников, телекоммуникации. |
Satellite imaging, telecommunications. |
Таким образом, вопросы совместимости ретранслятора по существу совпадают с техническими стандартами приемника спутниковой связи, обсуждаемыми в статье. |
So questions of repeater compatability essentially are the same as receiver satellite techical standards, discussed in the article. |
Благодаря спутниковой навигации, которая по необъяснимой причине потеряет самообладание. |
Because the satnav would lose its temper for no reason. |
Новая технология мониторинга ионосферы, основанная на наблюдениях со спутников Глобальной системы определения местоположения. |
New ionosphere monitoring technology based on global positioning satellite observations. |
Когда были обнаружены тела Скотта и его спутников, они имели в своем распоряжении первые антарктические ископаемые, когда-либо обнаруженные. |
When Scott and his party's bodies were discovered, they had in their possession the first Antarctic fossils ever discovered. |
Когда найдёте транспорт, продолжайте спутниковое слежение. |
After you find that vehicle, still use satellite tracking. |
Но даже враг Бога и людей в своем падении имел друзей и спутников, и только я одинок. |
Yet even that enemy of God and man had friends and associates in his desolation; I am alone. |
Чтобы использовать с Media Center два ресивера кабельного или спутникового ТВ, установите разветвитель, чтобы разделить ТВ-сигнал. |
If you have two cable boxes or two satellite receivers that you want to use with Media Center, you can use a splitter to divide the TV signal from the wall jack to the boxes. |
Поскольку самый последний солнечный минимум был очень длительным, а солнечная активность в это время была самой низкой, то, по словам Рутледжа, “некоторые модели, описывающие лобовое сопротивление [спутников] в земной атмосфере, начали давать сбой. |
Because the most recent solar min was very prolonged and low, “some people’s atmospheric drag models started to break down,” said Rutledge. |
Для сокращения общего времени ответа на запрос желательно использовать группировку спутников. |
In order to reduce the total response time, a constellation of satellites is desirable. |
Дождь также вызывает ослабление межточечных и спутниковых микроволновых линий связи. |
Rain also causes attenuation of point-to-point and satellite microwave links. |
Сириус действительно использует птицу гетостата для своей ретрансляционной сети, согласно спутниковому Радио Сириуса. |
Sirius DOES use a getostat bird for their repeater network, according to Sirius Satellite Radio. |
Кроме того, опциональная спутниковая навигационная система была также модернизирована с помощью голосового управления. |
Also, the optional satellite navigation system was also upgraded with voice control. |
Хотя спутниковая связь обеспечивает удовлетворение главным образом потребностей операций по поддержанию мира, через нее также передается некоторая часть сообщений оперативного характера. |
While the satellite network supports mostly peace-keeping needs, some operational traffic is also routed over the network. |
Веб-сайт Taos Launchpad спутниковый вид объекта Taos Launchpad. |
Taos Launchpad Website Satellite view of the Taos Launchpad Facility. |
Эта съемка транслируется во все дома по всему миру через сеть спутников. |
This telecast is being received in homes all over the world by communications satellite relay. |
К Галифаксу, на основе ложных спутниковых данных, когда на самом деле самолет Крэнделла должен сесть на бывшей военной полосе, недалеко от Питтсбурга, в течении 30 минут. |
Headed for Halifax, based on false satellite intel, when, in fact, Crandall's jet should be touching down at a former military runway near Pittsburgh in about 30 minutes. |
Однако предложение Джонса действительно требует создания сети орбитальных энергетических спутников, чтобы избежать размещения на орбите ядерных реакторов. |
However, Jones' proposal does require a network of orbital power-beaming satellites, to avoid placing nuclear reactors in orbit. |
- спутниковое телевидение - satellite tv
- спутниковое вещание - satellite broadcasting
- спутниковое изображение - satellite image
- цифровое спутниковое вещание - digital satellite service
- спутниковое радио - satellite radio
- К услугам гостей спутниковое телевидение - features a satellite TV
- кабельное и спутниковое - cable and satellite
- кабельное и спутниковое телевидение - cable and satellite television
- кондиционер и спутниковое телевидение - air conditioning and satellite TV
- спутниковое грузовик - satellite truck
- спутниковое аппаратное обеспечение - satellite hardware
- спутниковое программирование - satellite programming
- спутниковое программное обеспечение - satellite software
- спутниковое событие - satellite event
- спутниковое здание - satellite building
- спутниковое видео - satellite video
- спутниковое строительство - satellite construction
- спутниковое эфирное время - satellite airtime
- спутниковое телевидение и DVD - satellite TV and DVD
- спутниковое телевидение и радио - satellite TV and radio
- цифровое спутниковое оборудование - digital satellite equipment
- спутниковое радиогеодезическое оборудование - geodetic grade