Доходы горнодобывающей промышленности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
доходы в диапазоне - revenues ranging
доходы минус - revenue minus
доходы от клиентов - revenues from customers
доходы, возникающие в результате - earnings resulting from
использовать доходы - use the proceeds
культура, приносящая высокие валовые доходы - high-gross-income crop
различные доходы - various income
самообразующиеся доходы - self-generated revenues
нереализованные доходы в иностранной валюте - unrealized foreign exchange gains
общий доверительный фонд с активами, доходы от которых не облагаются налогами - tax-exempt common trust fund
Синонимы к доходы: выздоровление, появление, возникновение, поступления, доходы, заработанные деньги, жалованье, зарплата, содержание
Значение доходы: Деньги или материальные ценности, получаемые от предприятия или какого-н. рода деятельности.
горнодобыча - Mining
горнодобывающая промышленность и разработка карьеров сектор - mining and quarrying sector
горнодобывающая промышленность клиенты - mining customer
горнодобывающие власти - mining authorities
горнодобывающие компании - mining companies
над горнодобывающей промышленности - over mining
управление горнодобывающей промышленности - mining governance
эксперт горнодобывающей промышленности - mining expert
работы горнодобывающей промышленности - mining jobs
ответственность горнодобывающей промышленности - responsible mining
Синонимы к горнодобывающей: горнодобывающая промышленность, добыча, добыча полезных ископаемых, горнорудная промышленность
занятость в промышленности - industrial employment
глава министерства сельского хозяйства и рыбной промышленности - Minister of Agriculture and Fishing Industry
замминистра промышленности и торговли Российской Федерации - Deputy Minister of Industry and Trade of the Russian Federation
вопросы промышленной собственности - industrial property matters
занятость в обрабатывающей промышленности - employment in manufacturing
Зоны промышленного развития - industrial development zones
Международный конгресс промышленников и предпринимателей - international congress of industrialists and entrepreneurs
по промышленному развитию - on industrial development
промышленное развитие борту - industrial development board
обеспечение промышленного качества - industrial quality assurance
Синонимы к промышленности: промышленность, индустрия, производство, промысел, ремесло, занятие, профессия
Изменения в политике правительства привели к ликвидации многих рабочих мест в горнодобывающей промышленности, созданных профсоюзами после 1985 года, а некоторые радиостанции были проданы или прекратили свое существование. |
Changes in government policy eliminated many unionised mining jobs after 1985 and some radio stations were sold or ceased to exist. |
Было вывезено более 25 миллионов тонн отходов горнодобывающей промышленности, на месте были собраны и укупорены шламы с повышенными концентрациями сульфатов. |
More than 25 million tons of mining wastes have been removed; sludge with elevated sulfate concentrations was consolidated and capped on site. |
С помощью железных дорог многие отправились на Запад, чтобы найти работу в горнодобывающей промышленности. |
Aided by railroads, many traveled West for work opportunities in mining. |
Объем инвестиций в строительство дорог и трубопроводов только для горнодобывающей и газовой промышленности оценивается в 5 - 10 трлн. долл. США или более. |
Investment in roads and pipelines for the mining and gas industries alone is estimated to be $5 trillion to $10 trillion or more. |
Одной из важнейших разработок для горнодобывающей промышленности был вентилятор Guibal, запатентованный в Бельгии в 1862 году французским инженером Теофилем Гибалем. |
One of the most important developments for the mining industry was the Guibal fan, which was patented in Belgium in 1862 by the French engineer Théophile Guibal. |
В развитых странах мира горнодобывающая промышленность в Австралии, с BHP Billiton, основанной и штаб-квартирой в стране, и горнодобывающая промышленность в Канаде особенно значительны. |
In the developed world, mining in Australia, with BHP Billiton founded and headquartered in the country, and mining in Canada are particularly significant. |
Рост был обусловлен высокой производительностью в таких стратегических отраслях, как сельское хозяйство, горнодобывающая промышленность, распределение доходов, строительство и сфера услуг. |
That growth emanated from good performance in strategic sectors like agriculture, mining, distribution, construction and services. |
Разрабатывались или разрабатываются мощные двигатели в нефтяной, горнодобывающей, Локомотивной и морской промышленности. |
High horsepower engines in the oil drilling, mining, locomotive, and marine fields have been or are being developed. |
Разведочное алмазное бурение используется в горнодобывающей промышленности для зондирования содержания известных рудных месторождений и потенциальных участков. |
Exploration diamond drilling is used in the mining industry to probe the contents of known ore deposits and potential sites. |
Согласно сообщениям, в 2003 году сокращенная горнодобывающая промышленность была более производительной с точки зрения производства на одного работника, чем угольная промышленность во Франции, Германии и Соединенных Штатах. |
In 2003, the reduced mining industry was reportedly more productive in terms of output per worker than the coal industries in France, Germany and the United States. |
По данным исследования, проведенного в золотоносном поясе бассейна реки Мигори в Кении, было установлено, что в результате попадания в реки отходов горнодобывающей промышленности на их дне образовались мощные отложения с высоким содержанием ртути, свинца и мышьяка. |
A study in the Migori gold belt in Kenya reveals heavy deposits of mercury, lead and arsenic from mine tailings in streams. |
Минеральные продукты, особенно нефть, составляют 80% экспортных доходов Ирана, хотя в горнодобывающей промышленности занято менее 1% рабочей силы. |
Mineral products, notably petroleum, account for 80% of Iran's export revenues, even though mining employs less than 1% of the labor force. |
Сахарные плантации вытеснили горнодобывающую промышленность в качестве основной отрасли промышленности Пуэрто-Рико и поддерживали высокий спрос на африканское рабство. |
Sugar plantations supplanted mining as Puerto Rico's main industry and kept demand high for African slavery. |
После ухода из Tiffany & Co. в 1908 году Фарнхэм сосредоточил свои интересы на развитии горнодобывающей промышленности в Британской Колумбии. |
After leaving Tiffany & Co. in 1908, Farnham focused his interests on developing mining properties in British Columbia. |
После Первой мировой войны, когда угольная промышленность начала разваливаться, горнодобывающая промышленность Союза больше не была финансово устойчивой. |
After World War I, as the coal industry began to collapse, union mining was no longer financially sustainable. |
В 2009 году Министерство горнодобывающей промышленности Чили зарегистрировало заявки на разработку геотермальных месторождений в Такоре, и одна заявка была одобрена Министерством в начале 2010 года. |
In 2009, the Chilean Ministry of Mining recorded bids for geothermal development at Tacora, and one bid was approved by the Ministry in early 2010. |
Министерство горнодобывающей промышленности в Чили прямо сейчас готовит новый контракт. |
The Ministry of Mining in Chile is drafting a contract right now. |
Рентгенограммы грудной клетки также используются для выявления заболеваний легких, связанных с работой, в таких отраслях, как горнодобывающая промышленность, где рабочие подвергаются воздействию пыли. |
Chest radiographs are also used to screen for job-related lung disease in industries such as mining where workers are exposed to dust. |
Многие из них являются небольшими и имеют сильно специализированную экономику, часто полагаясь на такие отрасли, как сельское хозяйство, горнодобывающая промышленность и туризм. |
Many are small and have heavily specialized economies, often relying on industries such as agriculture, mining, and tourism. |
Шламовый трубопровод-это специально спроектированный трубопровод, используемый для перемещения руд, таких как уголь или железо, или отходов горнодобывающей промышленности, называемых хвостами, на большие расстояния. |
A slurry pipeline is a specially engineered pipeline used to move ores, such as coal or iron, or mining waste, called tailings, over long distances. |
Министр угольной и горнодобывающей промышленности. |
The Minister of Coal and Mining. |
В более поздние времена это состояние было заметно преобладающим в горнодобывающей промышленности Англии, Франции, Германии, Бельгии, Северном Квинсленде и других местах. |
In later times, the condition was noticeably prevalent in the mining industry in England, France, Germany, Belgium, North Queensland, and elsewhere. |
Многие американцы, включая афроамериканцев, переехали в Оклахому в надежде получить шанс на быстрый экономический рост за счет горнодобывающей и нефтяной промышленности. |
” Many Americans, including African-Americans, had moved to Oklahoma in hopes of gaining a shot at quick economic gains through the mining and oil industries. |
С открытием Центральной железной дороги Квебека в 1876 году предприниматели горнодобывающей промышленности, такие как Эндрю Стюарт Джонсон, создали в провинции асбестовую промышленность. |
With the opening up of the Quebec Central Railway in 1876, mining entrepreneurs such as Andrew Stuart Johnson established the asbestos industry in the province. |
В 2010 году tögrög вырос на 15% по отношению к доллару, благодаря росту горнодобывающей промышленности Монголии. |
In 2010, the tögrög rose 15% against the dollar, due to the growth of the mining industry in Mongolia. |
Дополнительные ограничения заключаются в том, что они доступны только для горнодобывающей промышленности и только через одного дилера Toyota в Саскачеване. |
Further restrictions are that they are only accessible to the mining industry, and only through one Toyota dealer in Saskatchewan. |
Эти люди были важны как рабочие в горнодобывающей промышленности, потому что некоторые навыки они привезли из Словении. |
The men were important as workers in the mining industry, because of some of the skills they brought from Slovenia. |
Машиностроение и горнодобывающая промышленность имеют давнюю традицию в Словакии, и в 19 веке было введено химическое производство. |
Engineering and mining industries have a long tradition in Slovakia and 19th century saw the introduction of chemical industry. |
В восточной части Соединенных Штатов Аппалачская региональная инициатива по лесовосстановлению направлена на поощрение использования деревьев в горнодобывающей промышленности. |
In the Eastern United States, the Appalachian Regional Reforestation Initiative works to promote the use of trees in mining reclamation. |
Да, все условия были тщательно обговорены с министром горнодобывающей промышленности Чили. |
Yes, the terms of which were fully agreed upon with Chile's Minister of Mining. |
После спада производства в 1960-х годах произошел еще один бум в горнодобывающей промышленности. |
After declines in production, another boom in mining occurred in the 1960s. |
Контроль над финской территорией позволил бы имперской германской армии проникнуть в Петроград и на Кольский полуостров-район, богатый сырьем для горнодобывающей промышленности. |
Controlling the Finnish area would allow the Imperial German Army to penetrate Petrograd and the Kola Peninsula, an area rich in raw materials for the mining industry. |
Сегодня динамит в основном используется в горнодобывающей, горнодобывающей, строительной и подрывной промышленности. |
Today, dynamite is mainly used in the mining, quarrying, construction, and demolition industries. |
С 2000-х годов туризм в Перу занимает третье место в стране по величине промышленности, уступая рыболовству и горнодобывающей промышленности. |
Since the 2000s, Tourism in Peru makes up the nation's third largest industry, behind fishing and mining. |
Сельское хозяйство, скотоводство, туризм и горнодобывающая промышленность – в том числе добыча драгоценных алмазов, урана, золота, серебра и цветных металлов – составляют основу ее экономики. |
Agriculture, herding, tourism and the mining industry – including mining for gem diamonds, uranium, gold, silver, and base metals – form the basis of its economy. |
В другом случае конголезские посредники и торговцы занимаются доставкой продукции горнодобывающей промышленности для продажи закупочным предприятиям, базирующимся в вышеуказанных столицах. |
In the second alternative, Congolese commission agents and dealers bring minerals to sell at comptoirs set up in the capitals mentioned. |
Детский труд широко распространен в ДРК, и горнодобывающая промышленность не является исключением. |
Child labour is common in the DRC, and the mining industry is no exception. |
Производственные отходы, отходы аккумуляторных батарей, отходы горнодобывающей промышленности, использование электроэнергии-все это не упоминается. |
The earliest three generations of Muslims are known as the Salaf, with the companions of Muhammad being known as the Sahaba. |
Дети до восемнадцати лет не могут выполнять некоторые опасные работы, а дети до шестнадцати лет не могут работать на производстве или в горнодобывающей промышленности, а также в школьные часы. |
Children under eighteen cannot do certain dangerous jobs, and children under sixteen cannot work in manufacturing or mining, or during school hours. |
Многочисленные предприятия производят самолеты, трактора, электронику, оборудование для горнодобывающей промышленности, медицинскую технику, телевизоры, холодильники, краски и косметику, одежду и текстиль. |
Its numerous enterprises produce planes, tractors, electronic, mining and medical equipment, TV-sets, refrigerators, paints and cosmetics, clothing and textiles. |
Кэп, как правило, выбрасывается из многих источников в промышленности, горнодобывающей промышленности, транспорте, производстве электроэнергии и сельском хозяйстве. |
CAPs are typically emitted from many sources in industry, mining, transportation, electricity generation and agriculture. |
Традиционные трудоемкие рабочие места в сельском хозяйстве, на фабриках и в горнодобывающей промышленности уступили место рабочим местам за письменным столом. |
Traditional labor-intensive jobs in farming, factories and mining have given way to desk jobs. |
Горнодобывающая промышленность Индии была четвертым по величине производителем полезных ископаемых в мире по объему и восьмым по величине производителем по стоимости в 2009 году. |
India's mining industry was the fourth-largest producer of minerals in the world by volume, and eighth-largest producer by value in 2009. |
С 2006 года одно из основных направлений выставки - «Оборудование, машины и механизмы для горнодобывающей промышленности» - выделено в специальную экспозицию. |
In 2006, one of the main sectors of the exhibition, «Equipment, machines and mechanisms for the mining industry», was made into a separate special exhibition. |
Несколько компаний работают над технологией для использования в таких отраслях, как горнодобывающая промышленность, автомобильные и железнодорожные перевозки и авиация. |
Several companies are working on a technology for use in industries such as mining, road- and rail haulage and aviation. |
С 1752 года древесина была источником древесного угля для железной печи Bonawe на озере Лох-Этив и на местном уровне в свинцовой горнодобывающей промышленности. |
From 1752, the wood was a source of charcoal for the Bonawe iron furnace on Loch Etive and locally in the lead mining industry. |
Однако Аньес назначил двух представителей коренных народов министрами культуры и горнодобывающей промышленности, поскольку остальные должности были заполнены. |
Áñez did, however, designate two persons of indigenous origin as ministers of culture and mining as the remaining positions were filled. |
В Соединенных Штатах рост технологий значительно сократил рабочую силу горнодобывающей промышленности. |
In the United States, the increase in technology has significantly decreased the mining workforce. |
Тротил является одним из наиболее часто используемых взрывчатых веществ для военных, промышленных и горнодобывающих целей. |
TNT is one of the most commonly used explosives for military, industrial, and mining applications. |
Улица в Мертир-Тидфиле, в Уэльсе, была построена специально для размещения испанских иммигрантов в горнодобывающей промышленности и названа Альфонсо-стрит в честь Альфонсо XIII. |
A street in Merthyr Tydfil, in Wales, was built especially to house Spanish immigrants in the mining industry and named Alphonso Street after Alfonso XIII. |
Расширение экспорта начало подпитывать внутренний спрос, и со второго квартала в большинстве стран отмечается повышение темпов роста промышленного производства. |
Export growth has started to feed through into higher local demand, and growth of industrial production has accelerated since the second quarter in most countries. |
Для такого вида информации необязательно знать точные показатели промышленного производства, точный уровень безработицы или точный уровень повышения цен. |
For this kind of information, it is not essential to know the exact figure of industrial production, the precise level of unemployment or the exact price increase. |
Во-первых, они позволяют многим вкладчикам увеличивать свои сбережения путём финансирования крупных предприятий, которые способны достигать высочайшей эффективности, возможной благодаря современной капиталоёмкой промышленности. |
First, it allows for many savers to pool their wealth to finance large enterprises that can achieve the efficiencies of scale possible from capital-intensive modern industry. |
Действие Les Travailleurs de la Mer разворачивается сразу после Наполеоновских войн и касается последствий промышленной революции на острове. |
Les Travailleurs de la Mer is set just after the Napoleonic Wars and deals with the impact of the Industrial Revolution upon the island. |
Этот самолет выставлен в Чикагском музее науки и промышленности. |
This aircraft is displayed in the Chicago Museum of Science and Industry. |
Из-за отсутствия стимулов в фармацевтической промышленности, успешные программы лечения NTD часто опирались на формат пожертвования. |
Due to lack of incentive in the pharmaceutical industry, successful NTD treatment programs have often relied on the donation format. |
Из этих солей дифосфаты особенно распространены в промышленном отношении. |
Of these salts, those of the diphosphates are particularly common commercially. |
Международный кодекс надлежащей практики, составленный такими высокопоставленными промышленниками из столь различных слоев общества, остается сегодня исключительным. |
An international code of good practices written by such senior industrialists from such varied backgrounds remains exceptional today. |
В начале 1900-х годов исследования внешнего фотоэффекта в вакуумных лампах привели к промышленному производству фоторезисторов. |
In the early 1900s, the studies of the external photoeffect in vacuum tubes resulted in the commercial production of photoresistors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доходы горнодобывающей промышленности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доходы горнодобывающей промышленности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доходы, горнодобывающей, промышленности . Также, к фразе «доходы горнодобывающей промышленности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.