До марта 2012 года - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

До марта 2012 года - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
until march 2012
Translate
до марта 2012 года -

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side

- март [имя существительное]

имя существительное: March

сокращение: Mar

- 2012

of 2012

- год [имя существительное]

имя существительное: year, twelvemonth, annum, summer, winter, sun

сокращение: yr, y



Хорватия имеет предельный срок 1 марта 2009 года, чтобы произвести или обеспечить уничтожение всех противопехотных мин, установленных в этих районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Croatia has a deadline of 1 March 2009 for destroying or ensuring the destruction of all anti-personnel mines emplaced within these areas.

Аналогичные решения вынесли 26 марта 1982 года Высший суд Квебека, Монреаль, и в декабре 1986 года - Апелляционный суд Квебека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Superior Court of Quebec, Montreal, did likewise on 26 March 1982, and so did the Court of Appeal of Quebec in December 1986.

С марта по декабрь 2014 года общий объем экспорта из США составил 8,94 миллиарда долларов по сравнению с 9,4 миллиарда долларов в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between March and December 2014, U.S. exports totaled $8.94 billion compared with $9.4 billion in 2013.

Законом от 23 марта 1995 года об отрицании геноцида этот запрет был распространен на всех осужденных, а не только на рецидивистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suspension now applies to anyone, not only repeat offenders, convicted under the Act of 23 March 1995 on negationism.

Возобновленная первая сессия Подготовительной комиссии состоялась с 3 по 7 марта 1997 года во Дворце Наций, Женева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resumed first session of the Preparatory Commission was held from 3 to 7 March 1997 in the Palais des Nations, Geneva.

24 марта 1999 года компании Пасифик было направлено уведомление по статье 15 с просьбой выполнить формальные требования в отношении подачи претензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 March 1999, Pacific was sent an article 15 notification requesting it to comply with the formal requirements for filing a claim.

Движение ниже этого уровня, скорее всего, подготовит почву для очередного теста в области 42,00 (S2), отмеченный минимумами 11 марта 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clear move below that level is likely to set the stage for another test at the 42.00 (S2) obstacle, marked by the low of the 11th of March 2009.

Сотрудник охраны мотеля показал, что к нему не поступало никаких сообщений о каком-либо инциденте вечером 29 марта 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A motel security officer testified he had not received any reports of an incident on the night of 29 March 1996.

Результаты обзора были опубликованы 18 марта 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The survey results were published on 18 March 2010.

Прения по апелляции города должны состояться после 14 марта 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An oral argument on the city's appeal is scheduled for sometime after March 14, 2014.

В результате эти бюджетные периоды будут соответствовать бюджетному циклу с 1 июля по 30 июня, установленному в резолюции 49/233 Генеральной Ассамблеи от 1 марта 1995 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These budget periods will result in conformity to the budget cycle from 1 July to 30 June based on General Assembly resolution 49/233 of 1 March 1995.

15 марта 1995 года правительство Мьянмы освободило двух видных лидеров НЛД - У Чи Маунга и У Тина О.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 March 1995, the Government of Myanmar released two prominent NLD leaders, namely U Kyi Maung and U Tin Oo.

Однако органы общественной безопасности до 21 марта 2002 года отрицали факт задержания Яо Фусиня, который тайно содержался под стражей в неустановленном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Public Security authorities denied they had detained Yao Fuxin until 21 March 2002.

Пакет действующих санкций, введенных Евросоюзом и США, должен быть пересмотрен в период с марта по июль 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current set of EU and U.S. sanctions come up for review between March and July 2015.

В рамках другого события, произошедшего 2 марта 2009 года, Ирак возвратил Кувейту несколько коробок с аудио- и видеозаписями, принадлежащими министерству информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another development, on 2 March 2009 Iraq returned to Kuwait several boxes of audio and video tape recordings belonging to the Ministry of Information.

По субподряду в качестве периода производства работ был согласован период с марта 1988 года по ноябрь 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Sub-Contract, the agreed period for performance of the works was from March 1988 to November 1989.

В своем официальном письме от 24 марта 2005 года ИКАО подтвердила и одобрила коллективные меры, принятые Республикой Корея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its official letter of March 24, 2005, the ICAO confirmed and agreed with the corrective actions taken by the Republic of Korea.

В первой половине марта 2011 года остановился ленточный конвейер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first half of March 2011, the conveyor belt was closed.

Комитет решил, что рамки осуществления следует дополнительно обсудить на Совещании высокого уровня 17-18 марта 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States should begin to implement it starting from March 2005.

По состоянию на 1 марта 2009 года задолженность за два года или более числилась за 49 членами Органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As at 1 March 2009, 49 members of the Authority were in arrears for a period of two years or more.

7 марта 1992 года в автомобиле г-на Эхуда Садана, сотрудника израильского посольства в Анкаре, взорвалась бомба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 March 1992, a bomb exploded in the parked car of Mr. Ehud Sadan, a member of the Israeli Embassy at Ankara.

Затем он несколько раз отодвигал дату релиза через Twitter, прежде чем он и DJ Drama наконец выпустили микстейп онлайн 4 марта 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then pushed back the release date multiple times via Twitter before he and DJ Drama finally released the mixtape online on March 4, 2010.

Я родилась 4 марта 1978 года в Бристольской окружной больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was born at Bristol District General hospital, March 4 1978.

27 марта 1994 года на сотрудника МПП и его жену напали из засады на основной шоссейной дороге, соединяющей Накуру и Наиваша, четверо молодых людей, вооруженных ножами, мачете и железными прутьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 March 1994 a WFP staff member and his wife were ambushed on the main highway between Nakuru and Naivasha by four young men with knives, pangas and crow bars.

13 марта 1995 года Судебный комитет Тайного совета отклонил его просьбу об особом разрешении на подачу апелляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 March 1995, the Judicial Committee of the Privy Council dismissed his petition for special leave to appeal.

Яркий пример того, как искушенные инвесторы пытаются разгадать и упредить изменение в подходе финансового сообщества к оценке компании, был продемонстрирован 13 марта 1974 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rather colorful example of how sophisticated investors attempt to anticipate a changed investment-community appraisal of a company occurred on March 13, 1974.

Более того, они вновь заявили о необходимости предоставления автору срочной медицинской помощи. 11 марта 1998 года автора привезли в больницу, но врача он не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 March 1998, the author was taken to hospital but did not see a doctor.

Поскольку остальные транспортные издержки были понесены после 2 марта 1991 года, Группа рекомендует не присуждать в этой связи компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the remaining transport costs were incurred after 2 March 1991, the Panel recommends no award of compensation in respect thereof.

Борис Немцов, начиная с марта 1997 года, то есть, спустя менее чем через год после победы Ельцина во втором туре, работал первым заместителем премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boris Nemtov, of course, served as first deputy prime minister starting in March 1997, or less than a year after Yeltsin’s second-round victory.

Участники договорились провести Конференцию по национальному согласию в Ираке в последнюю неделю февраля или в первую неделю марта 2006 года в Багдаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The participants agreed to hold the Conference on Iraqi National Accord during the last week of February or first week of March 2006 in Baghdad.

В медицинском заключении от 17 марта 2011 года подтверждено наличие шрамов в нижней части спины и на животе заявителя и соответствие этих шрамов предполагаемой травме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medical report, dated 17 March 2011 confirms scars on the complainant's lower back and abdomen, and that those scars are consistent with the alleged trauma.

4 марта 2012 года состоятся президентские выборы, на которых изберут либо действующего президента Дмитрия Медведева, либо бывшего президента и нынешнего премьер-министра Владимира Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either current president Dmitry Medvedev, or former president and current prime minister Vladimir Putin will be elected president on March 4, 2012.

С помощью друзей он получил деловую визу, с которой въехал в Швецию 26 марта 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the help of friends he obtained a business visa with which he entered Sweden on 26 March 1998.

27 и 28 марта 2009 года Председатель принял участие в саммите прогрессивных лидеров в городе Винья-дель-Мар (Чили).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 and 28 March 2009, the Chairperson participated in the Summit of Progressive Leaders, held in Viña del Mar, Chile.

Совещания старших должностных лиц состоялись в Джакарте 29-30 ноября 2006 года, Канберре 22-23 марта 2007 года и Бали (Индонезия) 2-3 мая 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SOMs were held in Jakarta on 29-30 November 2006, in Canberra on 22-23 March 2007 and in Bali, Indonesia on 2-3 May 2007.

В среду, 13 марта 2002 года, в 15 ч. 30 м. по местному времени руандийские войска, выдвинувшись из Мванге, атаковали позиции КВС в 10 кило-метрах к югу от Молиро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Wednesday, 13 March 2002, at 1530 hours local time, Rwandan troops arriving from Mwange attacked the FAC positions 10 km south of Moliro.

Одиннадцатое совещание ГЭН было организовано правительством Соломоновых Островов и состоялось в Хониаре, Соломоновы Острова, 26-28 марта 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eleventh meeting of the LEG was hosted by the Government of Solomon Islands and held in Honiara, Solomon Islands, from 26 to 28 March 2007.

Конвенция между Федеративной Республикой Германия и Великим Герцогством Люксембург о взаимной помощи в случае бедствий или серьезных аварий, 2 марта 1978 года [United Nations, Treaty Series, vol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convention on mutual assistance in the event of disasters or serious accidents, Federal Republic of Germany — Luxembourg, of 2 March 1978, United Nations, Treaty Series, vol.

Из графика наглядно видно, что после завершения нисходящего тренда, длившегося с июля 2007 года до марта 2008 года, началась коррекция, которая привела в августе 2008 года к формированию очередного максимума на отметке 110.65.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows that the descending trend between July 2007 and March 2008 ended, correction took place and led to a new high (on the 110.65 mark) in August 2008.

В этом докладе содержится информация о взятых обязательствах по состоянию на 31 марта 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This report provides information on commitments made as of 31 March 2002.

Показатель смертельных исходов сократился со своего пикового уровня в 2,4 процента в ноябре 2010 года до 1,8 процента по состоянию на 1 марта 2011 года, причем, по сообщениям, в общей сложности холерой заболели 252640 человек, из которых 4672 умерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case fatality rate declined from a high of 2.4 per cent in November 2010 to 1.8 per cent as at 1 March 2011, with 252,640 cases and 4,672 deaths reported.

Верховный комиссар ООН по правам человека Нави Пиллэй (Navi Pillay) заявила миру в понедельник, что более пяти тысяч гражданских лиц были убиты сирийскими службами безопасности начиная с марта этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN Human rights High Commissioner Navi Pillay told the world on Monday that more than 5000 civilian have been killed by the Syrian security forces since March.

И, наконец, последнее ошибочное представление заключается в том, что Ху Цзиньтао, возможно, потребовал объяснений от Ким Чен Ира о причинах потопления в конце марта текущего года южнокорейского судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final misconception is that Hu might have demanded an explanation from Kim as to the causes of the fatal sinking of a South Korean vessel in late March.

Указ № 60-95 от 3 марта 1995 года о регламентации посещения питейных заведений и танцевальных залов детьми младше 16 лет;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decree No. 60-95 of 3 March 1995 regulating admission of minors under 16 years of age to dance halls and places selling alcoholic beverages;

В период с марта 1998 года по сентябрь 1999 года были произведены демонтаж угольных котлоагрегатов и их замена на газовые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between March 1998 and September 1999 the coal-fired boilers were dismantled and replaced with the system of gas-fired boilers.

Если перехват пройдет безуспешно, то спутник НРУ, как ожидается, 6 марта или примерно 6 марта 2008 года совершит бесконтрольный вход в земную атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the engagement fails, the NRO satellite is expected to make an uncontrolled re-entry into the Earth's atmosphere on or about 6 March 2008.

Шестнадцатилетний Джамиль Хамид, завербованный фракцией Председателя Арафата «Фатах», взорвал себя 31 марта 2002 года возле поликлиники, в результате чего было ранено шесть израильских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamil Hamid, a 16-year-old recruited by Fatah, Chairman Arafat's own faction, blew himself up on 31 March 2002 near a medical clinic, injuring six Israeli citizens.

12 марта 2001 года в здание резиденции папского нунция в Тегусигальпе, Гондурас, забрался вор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 March 2001, a thief got into the building of the Apostolic Nunciature in Tegucigalpa, Honduras.

Новые правила парковки транспортных средств, утвержденные соответствующим постановлением Кабинета министров Украины от З декабря 2009 года, вступают в силу с 1 марта 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daimler AG will scrap its annual dividend for the first time in 14 years after it swung to a worse-than-expected net loss, sending its shares into a tailspin.

По прогнозам, резервы правительства на конец марта 2005 года составят 35 млн. фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government reserves were forecast to stand at £35 million as at March 2005.

Например, вариант А: 24 000 долларов за машину и гарантия на пять лет, или вариант Б: 23 000 долларов и гарантия на три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's say option A: $24,000 for this car and a five-year warranty or option B: $23,000 and a three-year warranty.

Благодаря стойкости и мужеству советских воинов здесь, у стен города, в сентябре 1942 года был остановлен враг, рвавшийся на Кавказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to courage and firmness of soviet warriors the enemy, who was heading for the Caucuses, was stopped here by the walls of the city in September of 1942.

По состоянию на 30 июня 1995 года двое сотрудников по-прежнему содержались под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two remained in detention at 30 June 1995.

Заключительные 30 минут работы пленарной сессии будут посвящены утверждению доклада о работе пленарной сессии 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final 30 minutes of the plenary session will be devoted to the adoption of the report of the 1999 plenary session.

Соответствующими национальными органами будет закуплено мобильное просвечивающее оборудование, которое начнет функционировать в первом квартале 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Mobile Container Scanner has been purchased by the relevant national authorities and will commence operations in the first quarter of 2006.

Ввод подавляющего большинства данных в ходе переписи 2010 года был осуществлен с использованием программного обеспечения оптического распознавания меток и символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of the data in 2010 could be captured using optical mark and optical character recognition software.

Мухаммад Салах Мухаммад Алван - имя матери Рабиль - возраст: примерно 22 года - вооруженный боевик;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muhammad Salah Muhammad Alwan - mother's name: Rabil - aged around 22 - armed man;.

После этого Исполнительный председатель посетил Багдад в период с 2 по 8 октября 1993 года для продолжения диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the Executive Chairman visited Baghdad from 2 to 8 October 1993 to continue the dialogue.

У меня нет намерений воспроизводить содержание своих выступлений от 24 июня и 12 августа 1999 года, в которых я повторил вам позиции Эквадора в сфере разоружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not my intention to repeat what I have already said on 24 June and 12 August 1999, when I once again set before you Ecuador's position on disarmament.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «до марта 2012 года». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «до марта 2012 года» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: до, марта, 2012, года . Также, к фразе «до марта 2012 года» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information