Дроид - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дроид - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
droid
Translate
дроид -

робот, андроид, автомат, бот


Генерал Скайуокер, дроид занял одну из турелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Skywalker, a droid is Manning one of those turrets.

Дроид мог удерживать до 10 гиперпространственных координат, производить мелкий ремонт корабля и при необходимости брать на себя полный контроль над Крестокрылом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The droid could hold up to 10 hyperspace coordinates, make minor repairs to the craft, and assume full control of the X-wing if needed.

Это дроид сепаратистов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, was this a Separatist battle droid?

Дроид зафиксировал свои ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The droid's got his feet locked down.

Я дроид-секретарь, владею больше шести миллионами форм...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a protocol droid... - fluent in over 6 million forms of

Я, к вашему сведению, протокольный дроид, владеющий более 6-ти миллионами диалектов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have you know that I am a protocol droid... - fluent in over six million forms...

Этот дроид будет помогать маме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a protocol droid to help Mom.

Затем их преследует дроид-охотник за головами, который ранее подслушал, как Сай ругал Джаббу в кантине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are then pursued by a droid bounty hunter who earlier overheard Sy badmouthing Jabba in the cantina.

Съемочная группа также сделала полноразмерную кабину X-крыла, которая использовалась для всех актеров; астромеханический дроид, видимый позади каждого актера, был изменен для каждого истребителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production crew also made a full-size X-wing cockpit that was used for all actors; the astromech droid visible behind each actor was changed for each starfighter.

Имперский дроид-разведчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An imperial probe droid.

Посторонний дроид, наблюдает за всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outlier droid monitoring everything.

Дом Большого Брата, с вами Давина-дроид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big Brother house, this is Davinadroid.

Группа отправляется в Кидзими, где дроид-кузнец извлекает текст Ситхов из памяти с-3По, показывая координаты путевику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group travels to Kijimi, where a droidsmith extracts the Sith text from C-3PO's memory, revealing coordinates to a wayfinder.

База республики продолжает передавать, что всё в порядке, но по какой-то причине наши дроид-коммандос не отвечают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Republic base is still transmitting the all-clear signal, but for some reason, our commando droids are not responding.

Да, дроид ВВ-8 прекрасный персонаж, хорошо управляемый, но что случится, когда он внезапно окажется в одной сцене с C-3P0 или R2-D2?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, BB-8 is a great character, amazingly puppeteered, but what will happen when he’s suddenly in a scene with C-3P0 or R2-D2?

Дроид, отцепляй стыковочный отсек, иначе мы все умрем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Droid, release the docking tube, or we're all gonna die.

Какой шум, который дроид...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is a noise that a smalldroid...

Это автоматизированный тюремный дроид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an automated prison droid.

Только осторожно: дроид все еще рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And be careful. That sentry droid's still around somewhere.

Он тебе сказал, что твой пеньковый золотой дроид работает на него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he tell you your stubby little gold droid pal works for him?

Дроиды начнут приближатся к нашим позициям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The droids will be closing in on our position.

Фрагмент рапорта... дроида-разведчика из системы Хот, но лучшей зацепки у нас нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report is only a fragment... from a probe droid in the Hoth system, but it's the best lead we've had.

Конечно, там непременно будут СИД-истребители и Крестокрылы, будут световые мечи и милые дроиды, а также одна-две стремительные гонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, that’ll mean TIE fighters and X-wings, lightsabers and cute droids, and a high-speed chase or two.

Сразу же после приземления на поверхность планеты генерал начинает свое неистовство, и его армия дроидов превращает Датомир в поле битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately upon landing on the planet's surface, the general begins his rampage and his droid army turns Dathomir into a battlefield.

А как быть с нападением дроидов на вуки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about the droid attack on the Wookiees?

Также стоит отметить, что некоторые из более старых источников говорят, что исполнитель был сильно автоматизирован и имел большое количество дроидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also worth pointing out that several of the older sources say that the Executor was heavily automated and had ahuge complement of droids.

Ударный отряд собрался у ведущейся дроидами стройки к северу от склада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strike team rendezvoused at a droid-operated construction site to the north of the depot.

Алан Руско появляется как Мастер-Джедай ПЛО Кун и Неймодианец Даултай Дофайн, командующий кораблями управления дроидами Торговой Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alan Ruscoe appears as Jedi Master Plo Koon and Neimoidian Daultay Dofine, commander of the Trade Federation's droid control ships.

Атин опустошил обойму в двух дроидов, показавшихся из-за поворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atin emptied a clip into two droids that came around the corner.

Чем больше дроидов вы выманите из города в горы, тем меньше опасности для народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more you draw the droids from the city to the highlands, the safer the people will be.

Ибо если он положит Тысячелетнего Сокола обратно, то я разобью этого тренировочного дроида. Сотру со страниц истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if he puts down the Millennium Falcon, I will smash this training remote... erasing it from history.

Если бы мы попытались получить выкуп с сепаратистов, они бы просто прислали армию дроидов уничтожить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we tried to ransom Count Dooku off to the Separatists, they would simply send their droid armies here to wipe us out.

Неужели он таким образом надеется найти слабое место в защитном построении дроидов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was he trying to find a weakness in the droid starfighters' attack formation?

Этот двуликий дроид - шпион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That double-crossing droid is a spy.

Джар Джар получает звание генерала и присоединяется к своему племени в битве против армии дроидов, в то время как Падме возглавляет поиски Ганрея в Тиде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jar Jar is promoted to general and joins his tribe in a battle against the droid army, while Padmé leads the search for Gunray in Theed.

Без единой царапины ты уничтожил 17 дроидов, не оказывающих сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just destroyed 17 defenseless battle droids without suffering a scratch.

У нас не было переводчика... с тех пор, как господин разгневался на прошлого протокольного дроида... и велел его разобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have been without an interpreter... since our master got angry with our last protocol droid... and disintegrated him.

Всех дроидов надлежит немедленно отключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All droid units must shut down immediately.

Выбрасывай дроида, и я оставлю тебя в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toss out the power droid, and I'll let you live.

Если дроиды пройдут мимо этой станции, они могут неожиданно напасть на планету, где мы родились, Камино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the droids get past this station, they can surprise-attack the facilities where we were born on our home world of Kamino.

Я знаю, джедаев истребили, клонов отправили в запас, дроидов отключили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the Jedi were wiped out, the clones were decommissioned, and the droid army was just shut down.

Народ восстает против дроидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people are turning against the droids.

Обнаружив вражеских дроидов в высоких степных травах, жители Набу опять забили тревогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the discovery of Separatist droids wandering the grassy wasteland, Naboo is once again on high alert.

С этими боевыми дроидами, которых мы вам построили... у вас будет самая лучшая армия во всей галактике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these new battle droids we've built for you... you'll have the finest army in the galaxy.

Оборонительная система, дроиды, все для защиты нашей свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defense against missile battery, droid, everything we need to maintain our independence.

Вандалы украли весь жесткий диск дроида и набили его конвертами через его голосовой блок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vandals have stolen the droid's entire hard drive and stuffed envelopes through its voice unit.

У нас есть план, как парализовать армию дроидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a plan which should immobilize the droid army.

Лидер сепаратистов Уат Тамбор взял под контроль планету Райлот и загнал население под жестокий гнёт дроидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separatist leader Wat Tambor has taken control of the planet Ryloth and subjugates its people through a brutal droid occupation.

Если бы мы взяли дроида, дело бы шло быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we'd brought a droid, this would go faster.

Мы отбили дроидов обратно к главному ангару

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The droids have been pushed Back to the main hangar.

Он берет огромную армию дроидов в Занбар и атакует армию Мола из воинов стражи смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes a huge army of droids to Zanbar and attacks Maul's army of Death Watch warriors.

Сэр, мы определили местонахождение другой группы, и наши дроиды наступают на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, we have located the other group, and our droids are closing in on them.

Несмотря на тяжелые потери, дроиды Гривуса в конечном счете выиграли битву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite heavy casualties, Grievous' droids ultimately win the battle.

Картер-это архетип; супергерой, созданный Биотиксом с такими врагами, как Маунтбэнк, создатель дроидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carter is Archetype; a superhero created by Biotix with enemies such as Mountebank, a droïd creator.

Как и в случае с катапультируемым креслом пилота, взрывной заряд мог выбросить дроида из Крестокрыла в экстренной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with the pilot's ejection seat, an explosive charge could eject the droid from the X-wing in an emergency.



0You have only looked at
% of the information