Думаю, что когда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Думаю, что когда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
think that when
Translate
думаю, что когда -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now



Не думаю, что когда-нибудь соглашусь на подобную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I'd jump at doing another stint like this.

Я думаю, ты очень обидела Линетт когда отказалась поехать с ней на ярмарку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you hurt Lynette's feelings when you refused to go to the street fair with her.

Жаль, что я не могу рассказать о бабочках в животе или картинках, которые я рисую, когда думаю об этом романе, всего этого нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could talk about butterflies in my stomach or maps I drew on the ground when I think about this affair, but I cannot.

Но теперь, когда вы разъехались, думаю, у тебя есть право знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now that you've moved out, I think you have a right to know.

Когда я смотрю с вашей точки зрения и думаю о том, чего вы действительно хотите, вы, весьма вероятно, дадите мне то, чего хочу я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I take your perspective, and I think about what you really want, you're more likely to give me what I really want.

Я думаю, для многих людей война - это новостной репортаж, который они слушают, когда им скучно или когда они заняты чем-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think for many people the war is a news report they listen to when they are bored or busy with something else.

Я думаю, он лучше запомнит этот момент, чем тот, когда я впервые появилась и чувствовалось смущение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And again, I think he's going to remember that experience more than when I first came in, and there was a bit of hesitation.

У меня желудок в узел скручивается, когда я просто думаю об этом всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a knot in my stomach just thinking about all this.

Думаю, наши предки - думаю, человеческие существа задумывались об этом, еще когда сидели вокруг костров или лежали и наблюдали за звёздами миллион лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think our ancestors - I think human beings have been wondering about this question since they sat around their campfires or lay and watched the stars a million years ago.

Я думаю о тебе, когда отвечаю на вопросы о воске для лыж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think of you when I'm answering questions about cross-country ski wax.

Я знаю, что вы и ваша жена считаете, что когда-нибудь она вас отблагодарит, но, думаю, что вы заблуждаетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you and the missus think she's gonna thank you one day, but I think it's gonna be in your sleep.

Когда я смотрю на себя на этом фото, если бы я себя описывал, я думаю, что сказал бы что-то вроде: 19-летний индус, мужчина, в очках и яркой футболке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I look at myself in this photo, if I were to describe myself, I think I'd say something like, 19-year-old Indian male, bright T-shirt, wearing glasses.

Поэтому, когда я обращаюсь к вопросу творчества, я также думаю, что творчество - это неспособность ограничиваться в поиске ассоциаций во всех аспектах бытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, when I look at creativity, I also think that it is this sense or this inability to repress, my looking at associations in practically anything in life.

Думаю, он больше любил ночи, когда никто его не беспокоил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he preferred the nights, where there was no-one to trouble him.

Когда я хожу по картинной галерее, зал за залом, после 15-20-ти минут я ловлю себя на мысли, что я уже не думаю о картинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I'm walking around an art gallery, rooms and rooms full of paintings, after about 15 or 20 minutes, I realize I'm not thinking about the paintings.

я не думаю, что он когда-либо планировал об изъятии ядерного топлива из реактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think he ever intended on portaling the fuel rods out of the reactor.

Положа руку на сердце, я думаю, что это лучшая битва, которую мы когда-либо видели на этом шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this is hands down one of the best battle rounds we've ever seen on this show.

Иначе не думаю, что ты когда-нибудь попадёшь на побережье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or I don't suppose you ever will get to the seaside.

Даже спустя столько времени, когда звонит телефон, или стучат в дверь, я думаю, это должна быть она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after all this time, every time the phone rings, Or there's a knock at the door, I think it's gonna be her.

Но я не думаю, что я когда-либо верил, что я мог бы , или когда-либо воспринимать всерьез быть профессиональным актером всю оставшеюся жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't think I ever believed that I could, or ever took it seriously to act as a profession for the rest of my life.

Я думаю, что-то изменится только когда придется распарывать джинсы и пришивать на пояс резинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more concerned about when they have to put that elastic band in the front of my jeans.

Не думаю, что он хоть когда-нибудь полностью осознал, что значит быть мастером Скилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not think he has ever fully grasped what it means to be the Skillmaster.

Но когда я думаю о своей смертности, а это бывает часто, когда думаю о тех, кого потерял, о моей маме, в частности, меня успокаивает момент благоговения, который я испытал на Арубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I think of my own mortality - and I do, a lot - when I think of everyone I have lost, my mother in particular, what soothes me is that moment of awe I had in Aruba.

Я думаю, это происходит каждый раз, когда присматриваешься к кишечнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think this happens a lot of times when you look at the gut, actually.

И когда я думаю о том милом старом джентльмене С его мучными фабриками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I think of that delightful old gentleman with all those flour mills.

Я тоже так не думаю, но он просто сияет, когда я смеюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me neither, but he just lights up when I laugh.

Я думаю, миссис Лэрд запросто могла соврать, когда сказала, что впервые слышит имя Мейера Наполи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the chances are very good that Mrs. Laird lied when she said she'd never heard of Meyer Napoli.

Думаю, мы раздали немало улыбок Челси, особенно в то время, когда МЭБ оставляли своих людей на произвол судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet the Major gave out his share of Chelsea grins, back when the GSE weren't so sloppy to leave one of their own behind.

Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done.

Не думаю, что когда-нибудь оценю то, что жестоко и бессердечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I'll ever appreciate what's cruel and heartless.

— Я не думаю, что нам стоит ждать того момента, когда обнаружатся случайные мутации в наших генах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don’t think we’ll wait around for accidental mutations in our genes to find out.

Я думаю он просто тихо живер, и становится сильнее и сильнее, ждет момент когда появиться снова и отвоевать свою корону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he's lying low and getting stronger, waiting for just the right moment to come back and reclaim his crown.

Более того, когда я думаю о том, как красиво будут вскоре выглядеть парки с новыми растениями, я горжусь собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, when I think of how beautiful the parks will soon look with new plants, I feel proud.

Однако думаю, что есть обоюдовыгодное решение, при котором каждая из сторон становится победителем в дебатах. Ведь налицо ситуация, когда либо на планете будут действовать пределы на выбросы СО2 либо планета погибнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I think there may be a win-win solution here where both parties can win this debate, and that is, we face a situation where it's carbon caps on this planet or die.

Думаю, слепым не нравится, когда их ассоциируют с этими неудачниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess the blind people don't like being associated with all those losers.

Когда я упрекнул его в употреблении, он ответил, что поддерживает легенду, но, думаю, тут что-то ещё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I confronted him with his drug use, he said he was maintaining his cover, but I think it is more than that.

Я лечил тигров, лечил шимпанзе, и они по своему крайне опасны, поэтому я думаю, что это вопрос оценки животного, риска и принятия соответствующих мер предосторожности, потому что иногда маленькие кусают вас, когда вы не думаете об этом, а не большое, на которое вы смотрите и думаете что будет опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've treated tigers, I've treated chimpanzees, and in their own right those are extremely dangerous, so I think it's a question of assessing the animal, the risk, and taking the suitable precautions, because sometimes it's the small ones that bite you when you're not thinking about it rather than the big one that you are watching and thinking was going to be dangerous.

На самом деле, не думаю, что меня что-то, когда-то в жизни так волновало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I don't think, overall, that I've been as excited by anything ever in my life.

Когда я думаю о своей школе, я не вспоминаю о ее партах и стенах, я вспоминаю о моих учителях и одноклассниках, которые всегда будут со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I think about my school I don't remember its walls and desks, it is my teachers and school-mates who will be always with me.

Я думаю, что когда результаты исследований будут опубликованы, они станут новым стандартом в использовании варп-полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I predict that when these findings are made public they will become a new model for warp-field operations.

Учитывая время когда ты пришёл, я думаю ты тоже их слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the timing of your request, I assume you've heard the same thing.

Я думаю, что серьёзная проблема возникает тогда, когда люди начинают делиться частными фотографиями других без их разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I do think is a serious problem is when people share private images of others without their permission.

Я думаю, что это, вероятно, викторианская эпоха, потому что тогда всегда одевались так великолепно в течение всего дня, и я просто, я смотрю на улицу сегодня и вижу людей, одетых в джинсы и кажется, что это совершенно нормально, поэтому было бы очень интересно вернуться в период викторианской Англии, когда одевались очень тщательно и посмотреть, если это нормально, какая будет повседневная одежда, и как хорошо одеваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it would probably be the Victorian period because they always used to dress up so magnificently during the day and I just, I look around the streets nowadays and see people wearing jeans and that seems very normal so it would be very interesting to go back to a period like Victorian England where they dressed very elaborately and see if that's normal and what's casual and what's well dressed.

Я думаю то же, что и когда вы прослушивались в первый раз прошлой весной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought exactly what I thought the first time you auditioned for me last Spring.

Так что я обленился, но раньше я довольно много готовил, а теперь, когда я снова вернулся в Россию, думаю, я постараюсь начать снова готовить, потому что микроволновки у меня нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I've become lazy, but I used to cook quite a bit, and now that I'm back in Russia, I'm thinking, I'm going to try and start cooking myself again, because I don't have a microwave.

Я думаю, когда он съел мясной пирог, у него случился прилив энергии, и он куда-то убежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he ate some of the mince pies and the sugar gave him this crazy burst of energy or something because now he's gone.

Когда начинала, Джинн диктовал мне каждое слово, но, думаю, у меня дар читать людей, угадывать их желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I started, The Djinn scripted every word I said, but I guess I had a knack for reading people, knowing their desires.

Радость сидеть в помещении с режиссером, который помогает придать форму началу, середине и концу пути - я не думаю, что когда-нибудь захочу от этого отказаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The joy of sitting in a room with a director who is helping to shape a beginning, middle and end of a journey - I don't think I'll ever want to give that up.

И когда мне было три года, в детском саду, не думаю, что если бы президент Всемирного банка Джордж Дэвид Вудс тогда приехал в Корею и вошёл ко мне на урок, то подумал бы, что будущий президент Всемирного банка сидит в том классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I was three years old, in preschool, I don't think that George David Woods, the President of the World Bank, if he had visited Korea on that day and come to my classroom, that he would have thought that the future President of the World Bank was sitting in that classroom.

Когда я думаю о нынешних инициативах по реформе образования, я не могу удержаться от вопроса: Что наши цветные ученики узнают о самих себе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when I think about our current education reform initiatives, I can't help asking: What are our students of color learning about themselves?

Я думаю, что он собирается баллотироваться на государственного контролера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he's gonna run for State Controller.

Когда звенит второй звонок , зрители занимают свои места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the second bell goes the spectators are on their seats.

Волокно, которое Сара взяла отсюда не совпало с волокном в крови из багажника Дарси Блейн, поэтому я думаю, что оно откуда-то еще в этом доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fiber Sara pulled from over there wasn't a match to the bloody fiber from Darcy Blaine's trunk, so I'm thinking it must have come from someplace else.

Ладно, я думаю, ошибкой было сжечь грузовик, полный наших компьютеров, а после сбежать в лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think it was a mistake to burn a truck full of our computers and then go running off into the woods.

Ќе знаю, € думаю, вулкан гораздо лучше компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, I think a volcano's way better than a computer.

Стандарт такой — а я думаю, здесь их было несколько, и они были разные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard is, I think there's a couple different at play.

Я не думаю, что она поняла бы это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think she would understand it.

- Ладно, я думаю, я могу сделать колонку плюсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I guess we can make a pros column.

Думаю я нашёл здесь другие, неполные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think I've got another partial here.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «думаю, что когда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «думаю, что когда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: думаю,, что, когда . Также, к фразе «думаю, что когда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information