Духовно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Духовно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spiritually
Translate
духовно -

религиозно, душевно, интеллектуально


Они внутренне замкнуты, и для них город, сельская местность и лес духовно равноценны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are inwardly withdrawn, and to them the city, the country side and the forest are spiritually equivalent.

Духовно любознательный Крокер имел десятилетний роман с оккультистом Алистером Кроули и был преданным учеником хатха-йоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spiritually inquisitive, Crocker had a ten-year affair with occultist Aleister Crowley and was a devoted student of Hatha Yoga.

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Mecca and Medina remained the spiritually most important places in the Muslim world.

Но я изменился духовно, морально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I was a changed man mentally, morally.

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is more probable, as there are no official Polish writing from his side existing?

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has the advantages of brevity, simplicity and consistency with other policies.

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dynamic website is one that changes or customizes itself frequently and automatically.

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British Agents in Peshawar and the adjacent districts were horrified.

Мы были парнями, которые выросли вместе, мы должны были расти вместе, политически, духовно и художественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were lads who had grown up together, we were meant to grow together, politically, spiritually and artistically.

Собираешься ее выкурить, или слиться с ней духовно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You going to smoke that or mind meld with it?

На Тайване достаточно материальных благ, но молодежь здесь духовно пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taiwan has material wealth, but its youth are spiritually empty In Taiwan,

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The municipal territory is dotted with lakes, many of which are lined with cottages.

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of people who visit the Philosophy page never look at this discussion page.

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global movement has been called the reinvention of politics, revolution, and utopia in the twenty-first century.

Сама же она определила для себя, что он обязательно к ней вернется, хотя бы духовно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she stipulated that he must, in some way, perhaps symbolical, come back to her.

В целом он представляет собой разностороннюю, духовно богатую личность с богатой музыкальной культурой и неиссякаемой творческой энергией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Altogether he represents versatile, spiritually rich personality with lavish music culture and an inexhaustible creative energy.

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bastion of autocracy, the Russian Tsar, was overthrown in the first phase of the Russian Revolution.

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van Zandt finally agreed to hospitalization, but not before returning to Nashville.

Заниматься постом без них считается бесполезным или даже духовно вредным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To engage in fasting without them is considered useless or even spiritually harmful.

Только тот, кто мысленно и духовно совершенен, может нарисовать истинное Энсо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a person who is mentally and spiritually complete can draw a true ensō.

Он смотрел на нее, и она была ему неприятна - и физически и духовно: в ней, казалось, воплотилось все, что он с трудом мог выносить в людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To him, as he looked at her now, she was the antithesis of anything he could brook, let alone desire artistically or physically.

Человечество духовно не созрело для того могущества, которым оно уже обладает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mankind was not spiritually evolved enough for the powers he possessed.

Перед крещением, отец будет просить вас наставлять ребенка духовно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the baptism, the father will question you about guiding the spiritual life of the child.

На последней фреске Микеланджело на потолке Адам физически прекрасен, но духовно все еще неполноценен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Michelangelo’s final fresco on the ceiling, Adam is physically beautiful, but spiritually still incomplete.

Духовно целебные лекарства, назначаемые традиционным целителем, называются мути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spiritually curative medicines prescribed by a traditional healer are called muti.

Поэтому, скитаясь по своему дому, он чувствует связь с женой, по крайней мере духовно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in haunting his house, he stays connected to his wife, at least in spirit.

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reduced to approximately thirty men, most French SS men surrendered near the Potsdamer rail station to the Red Army.

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An IP contributor recently changed the wording of the Four Noble Truths section.

Лейли-это символ возлюбленной, которая духовно прекрасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Layli is the symbol of the beloved who is spiritually beautiful.

Пиетизм подчеркивал сердечную религиозную веру в ответ на чрезмерно интеллектуальную протестантскую схоластику, воспринимаемую как духовно сухую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pietism emphasized heartfelt religious faith in reaction to an overly intellectual Protestant scholasticism perceived as spiritually dry.

Во время своего пребывания там он утешал и духовно укреплял своих сокамерников, некоторые из которых почитали его как святого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his stay there, he consoled and spiritually strengthened his fellow inmates, some of whom revered him as a saintly figure.

100 г. н. э. умно он не упоминает об исцелении, ибо это вызвало бы бунт протеста со стороны людей, которые были исцелены духовно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

100 ad cleverly he doesnt mention healing for this would cause a riot of protest from people who have been healed spiritually.

Как всегда, я хотел бы сегодня начать с нескольких самых духовно возвышающих слов из Старого Завета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As always, I would like to begin today with some of the most spiritually uplifting words from the Old Testament.

песня является убедительным свидетельством того, что мужчины и женщины были созданы физически, эмоционально и духовно, чтобы жить в любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the Song is a convincing witness that men and women were created physically, emotionally and spiritually to live in love.

В этой среде с богатыми стимулами для его занятий, он далее развивался духовно и художественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this environment with rich stimuli for his pursuits, he further developed spiritually and artistically.

Они основывали свою работу на духовно ориентированном альтернативном земледелии Штайнера, которое включает в себя различные эзотерические концепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They based their work on Steiner's spiritually-oriented alternative agriculture which includes various esoteric concepts.

Оттуда он был переведен в парижский колледж Вожирар, где в течение шести лет духовно руководил Домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thence he was transferred to Vaugirard College in Paris, where he had the spiritual direction of the house for six years.

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manitoba Opera is Manitoba's only full-time professional opera company.

Значит, если человек бодр, если он духовно стоек - в барьере перевешивает натрий, и никакая болезнь не доведёт его до смерти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means that if a man's cheerful, if he is staunch, then there's a surplus of sodium in the barrier and no illness whatever can make him die!

Я знал из своего прошлого опыта, что она, должно быть, видела меня во время нашей разлуки с ней, когда я духовно присутствовал в ее душе, в ясновидении или во сне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew, by my past experience, that she must have seen me, in my absence from her, while I was spiritually present to her mind in a trance or dream.

Духовно мы, вероятно, и встретились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spirit, I believe we must have met.

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of its bells were sold to the church in Jugorje pri Metliki and a smaller bell was stolen.

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with butter, cheese should be cut and placed on your plate before eating.

Сами люди физически и духовно слились с кукурузой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans themselves are both physically and spiritually melded from corn.

Последователи надеются или ожидают возродиться в его чистой Земле Запада, в духовно развитом царстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Followers hope or expect to be reborn in his Pure Land of the West, a spiritually advanced realm.

За этот период Стинер сильно изменился как физически, так и духовно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this period Stener had undergone a considerable change physically and mentally.

Вот предсказанная симпатия, духовно соединявшая меня с Мери, осуществлялась с посторонней, с которой я встретился позднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here were the foretold sympathies which were spiritually to unite me to Mary, realized by a stranger whom I had met by chance in the later years of my life!

Духовно она бесконечна, абсолютно бесконечна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spiritually it is far-reaching. Infinitely far-reaching.

Я один из тех людей, которые, когда я чувствую себя отрезанным духовно или эмоционально, я иду в музей, или в театр, или в кино, и я просто переношусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm one of those people who, whenever I feel cut off spiritually or emotionally, I go to a museum or a play or a movie, and I'm just transported.

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personality and topic approaches vary between users.

В свои ранние годы он мучительно размышлял о том, были ли эти экстрасенсорные способности духовно доставлены из высшего источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his early years, he agonized over whether these psychic abilities were spiritually delivered from the highest source.

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, the currently undisclosed White Hats have at least a modicum of respect for policy as they would abide.

Таким образом, это означает умереть духовно, вернувшись в неспасенное состояние, или умереть вечно в аду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus it means die spiritually by reverting to an unsaved condition; or die eternally in hell.



0You have only looked at
% of the information