Единовременный платеж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Единовременный платеж - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lump sum payment
Translate
единовременный платеж -

  • единовременный эффект - one-time effect

  • Синонимы к единовременный: разовый, однократный, одновременный, параллельный, синхронный, симультанный

- платёж [имя существительное]

имя существительное: payment, paying

сокращение: payt., pt.



Структурированные расчеты предусматривают будущие периодические платежи, а не единовременный денежный платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Structured settlements provide for future periodic payments, instead of a one time cash payment.

Стоимость Траста может составлять 1% от стоимости имущества в год против единовременной стоимости завещания от 1 до 4% для завещания, которое применяется независимо от наличия или отсутствия составленного завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of the trust may be 1% of the estate per year versus the one-time probate cost of 1 to 4% for probate, which applies whether or not there is a drafted will.

Плата за вчерашнюю технику не носит какой-то фиксированный или единовременный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paying for yesterday’s equipment is not a static or one-time bill.

Но... но... шаровой платеж просто огромен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... but... but this balloon payment is astronomical!

А новая ставка на порядок выше, поэтому ежемесячный платеж по ипотеке так вырос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new interest rate is much higher, So monthly payments jumped To suddenly mortgage you.

Патрик Эдельштайн задерживает свой ежемесячный платеж, и несколько долгосрочных дел еще не оплачены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patric Edelstein is delaying his monthly, and we have some long-term suits that haven't paid out yet.

Вы должны казначейству 53 экю, и Ваш платеж запоздал более чем на два месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You owe in excess of 53 ecus to the treasury, and your payment is more than two months late.

Возврат денег должен производиться по тем же каналам перевода денег, по которым производился первоначальный платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refund should come through the same money transfer channel as the original payment.

Как только покупатель производит частичный платеж продавцу, тот поручает складу отпустить часть партии товаров, пропорциональную платежу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the buyer makes a partial payment to the seller, the latter instructs the warehouse to release the amount of goods proportionate to the payment.

Передай ей, что мы исключим платеж и соблюдем условия сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any juror that hears you will have that doubt.

Зачем нам продавать этот успех за одноразовый платеж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why sell a home run for a one-time fee?

Эти единовременные выплаты могут быть велики, особенно в сравнении с прошлыми долговыми обязательствами или будущими экспортными поступлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bullets can be big, especially when compared with past debt obligations or future export earnings.

Если предложить единовременную компенсацию, вполне вероятно, что ее примет большинство государственных служащих, и общественное мнение обернется против жадных и ленивых, отказавшихся от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a fair one-time payment is offered, it is likely to be taken up by a majority of civil servants, and public opinion will frown upon the greedy or lazy ones who turn it down.

Вознаграждение может быть в форме единовременных комиссионных по каждой сделке или надбавки на спред, т. е. на разницу между ценой покупки и продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be one-time commissions per trade or come in the form of a mark-up on the spread between the bidding price and the asking price.

Или же платеж прошел автоматически, поэтому уведомление не требовалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the payment was processed automatically and payment notice was not necessary.

Обратитесь в банк с просьбой решить эту проблему, а затем попробуйте снова выполнить платеж кредитной картой (способ А ниже) либо укажите реквизиты другой карты (способ Б ниже).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk to your bank to find a solution, then retry the credit card (option A below). Or, enter a new card (option B below).

Если данные окажутся неверными, платеж может быть перечислен на чужой аккаунт AdWords и мы не сможем его отозвать или перевести на правильный счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you include the wrong Google Bank Account Details, your payment may go to someone else's AdWords account. We won't be able to reverse or transfer the payment to the correct account.

Щелкните вкладку Платеж, а затем в поле Тип проводки выберите Маржа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the Payment tab, and then in the Transaction type field, select Margin.

Он дал эти комментарии после того, как 150 членов парламента призвали Терезу Мэй (Theresa May) дать разрешение на единовременное сбрасывание с воздуха еды и медикаментов голодающим гражданам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made the comments after 150 MPs called on Theresa May to authorise the immediate airdrops of food and medicine to starving civilians.

Я подал заявку на вывод средств через личный кабинет, но она была отклонена с комментарием Please do create 1 copy of withdrawal request for a single payment (Пожалуйста, создавайте не больше одной заявки на каждый платеж)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have made a withdrawal request via my personal cabinet, but it was rejected with a comment “Please do not create more than one request for each payment

Считайте, что это авансовый платеж по долгам Тревора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider it a down payment on Trevor's debt.

Мы проследили этот платеж до номерного счета на Кайманах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were able to link that back to a numbered account held by an LLC in the Caymans.

Я бы хотела этого не делать, но его предложение... очень поможет мне покрыть ипотечный платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to stay, but his offer... would go a long way to helping me - cover a mortgage payment.

Нам остался один ипотечный платёж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have one mortgage payment left.

Считай, что это первый платёж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the first installment right there.

Когда я выйду, заплатишь первый платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I go out, you go in and pay the first installment.

Стефан совершил первый платёж, как и обещал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephen paid the first instalment like he promised.

Это платёж пришел из банка на Филлипинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The payment was wired from a bank in the Philippines.

был единовременным, но в то же время определенно возглавил хит-парад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

was definitely a single but certainly a chart topper.

Всего-то один платёж пропустили. Их тут же вышвырнули, чтобы вас поселить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They missed one mortgage payment, just one, they got booted out, all for you lot.

Платеж поступил на счет одной актрисы. ужасно похожей на миссис Истон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Payment deposited into the account of an actress who looks an awful lot like Mrs. Easton.

Ты свободен и чист, не больше обвинений, за исключением 50% того, что было твой месячный платеж на сл. год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're free and clear, no more alimony, except for 50% of what would have been your monthly payment for the next year.

Но, э, когда-то Ты дал нам денег на авансовый платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, uh, a while back, you gave us some money for a down payment.

Знаешь, и, может быть, это сумасшествие, но, эм, я недавно видел, что верхний блок вернулся на рынок, а Гарри Хэмлин покроет почти весь авансовый платёж, и

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, and this is crazy, because, um, I just saw that the upstairs unit went back on the market, and Harry Hamlin would almost equal a down payment, and

Это не авансовый платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not making a down payment.

Первый платёж украл у матери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he steal the down payment from his mom?

Наш платеж официально просрочен, так что, у нас осталось немного времени, прежде чем они пришлют кого-то за нами, и когда это случится, у нас будет два варианта: заплатить или умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our payment is now officially past due, so it won't be long before they send someone after us, and when that happens, we have two options... deliver or die.

Эрик переведет платеж на номер своей карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric can move the charge to his card.

Это золото - платеж процентов по займу в триллион долларов, который мы взяли у Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gold is an interest payment on a trillion dollar plus loan we have with China.

Вот тебе мой первый платёж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's your first interest payment.

Последний платёж после успешного выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Final payment upon successful completion.

И ему больше не нужно с ним встречаться, нужно лишь совершить финальный платеж при доказательстве смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never needs to see him again, just make final payment on proof of death.

Обычно судья ждет подтверждения смерти. Перед тем, как совершить финальный платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually the Judge waits for confirmation of death before making final payment.

— Мистер Романо, пришел посыльный с авиабилетом до Рио-де-Жанейро. Могу ли я подписать чек на наложенный платеж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Romano, there's a messenger here with an airplane ticket for Rio de Janeiro. Shall I write out a check? It's COD.

Что касается второго, то купец по просьбе Эммы согласился заменить его двумя новыми, да и те уже были переписаны и платеж по ним перенесен на весьма далекий срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the second, the shopkeeper, at her request, had consented to replace it by another, which again had been renewed for a long date.

Т'Лок смягчается и соглашается удвоить их бонус за риск и дает им авансовый платеж – Сварливый Трансмутатор от Bluxte, способный дублировать любую валюту, которую он кормит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

T'loc relents and agrees to double their risk bonus and gives them an up front payment – a Grumpy Transmuter from Bluxte, able to duplicate any currency it is fed.

Фотограф обычно взимает роялти, а также единовременную плату, в зависимости от условий контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photographer usually charges a royalty as well as a one-time fee, depending on the terms of the contract.

Налоговые кредиты могут быть вычтены налогоплательщиком из налогового обязательства, поскольку некоторая часть политического пожертвования рассматривается как авансовый платеж по налогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tax credits can be deducted by the taxpayer from tax liability because some part of a political donation is treated like an advance payment on tax.

В течение этого периода из его зарплаты было вычтено пять центов, и он получил единовременную выплату в размере семнадцати центов от социального страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five cents were withheld from his pay during that period, and he received a lump-sum payout of seventeen cents from Social Security.

Вскоре после этого появились сообщения о том, что правительство не предоставило авансовый платеж в размере 12 миллионов евро, запрошенный Каном для покрытия расходов на размещение и обеспечение безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards, reports surfaced of the government not providing the €12 million downpayment requested by KAN to cover hosting expenses and security.

Затем они заявят, что для избежания дальнейших юридических проблем требуется мгновенный платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will then claim that an instant payment is required to avoid further legal troubles.

Этот вид кредита позволяет заемщику выбрать свой ежемесячный платеж из нескольких вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of loan allows a borrower to choose their monthly payment from several options.

2 октября-Bank of America предоставляет расчетный платеж компании Parmalat в размере 98,5 млн. долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

October 2 - Bank of America provides settlement payment to Parmalat in the amount of US$98.5M.

Например, бизнесмен в Штатах может произвести платеж правительственному чиновнику, чтобы ускорить сделку или сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a businessman in the States may make a payment to a government official to expedite a deal or transaction.

Для исправления ошибки производится возвратный платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chargeback is made to correct the error.

Банк производит возвратный платеж, чтобы исправить ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank makes a chargeback to correct the error.

В лучшем случае их единовременное существование заслуживает одного-единственного предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At best, their one-time existence might merit a single sentence.

Этот план также предусматривал прекращение программы Medicaid, которая должна была быть заменена единовременными выплатами в Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan also called for an end to Medicaid to be replaced by lump sum payments to the states.

Наконец, ежемесячный платеж в размере до 15,52 евро согласовывается с подрядчиками и правительством для того, чтобы резидент мог получить право собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, a monthly payment of up to 15,52 euros is arranged with the contractors and the government for the resident to achieve ownership.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «единовременный платеж». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «единовременный платеж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: единовременный, платеж . Также, к фразе «единовременный платеж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information