Ежемесячный деловой журнал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ежемесячный деловой журнал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
monthly business magazine
Translate
ежемесячный деловой журнал -

- ежемесячный

имя прилагательное: monthly, menstrual

- деловой

имя прилагательное: business, businesslike, managing, biz, no-nonsense

- журнал [имя существительное]

имя существительное: magazine, log, journal, periodical, book, register, day book, bimonthly, biweekly

сокращение: db., mag.



Насколько я понимаю, Шабда-это ежемесячный внутренний журнал, издаваемый FWBO/WBO и распространяемый среди всех членов ордена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I understand it, Shabda is a monthly in-house magazine published by the FWBO/WBO, and distributed to all order members.

Investopedia привлекла около 2 500 000 пользователей ежемесячно и предоставила популярный финансовый словарь с более чем 5 300 терминами, взятыми из личных финансов, банковского дела и бухгалтерского учета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investopedia drew about 2,500,000 monthly users and provided a popular financial dictionary with over 5,300 terms drawn from personal finance, banking and accounting.

Показатели производства мяса и молока опираются на данные, собираемые ежемесячно Информационным центром министерства сельского и лесного хозяйства от молочных заводов и боен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figures for meat and milk production are based on data collected monthly by the IC of MAF from dairies and slaughterhouses.

Вашей обычной зарплаты же хватает на оплату ежемесячных счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your regular pay is to pay the monthly bills.

Ежемесячно мы проверяем их здоровье в местной клинике, и Санни каждое утро проводит перекличку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have monthly check-ups at the local clinic and Sonny takes a roll-call every morning.

Патрик Эдельштайн задерживает свой ежемесячный платеж, и несколько долгосрочных дел еще не оплачены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patric Edelstein is delaying his monthly, and we have some long-term suits that haven't paid out yet.

Это Кэролайн Ченнинг, лучшая подруга, соседка и деловой партнёр вашей дочери Макс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Caroline Channing, your daughter Max's best friend and roommate and business partner.

Ввиду того факта, что ты партнер, чье имя значится в названии компании, и, следовательно, у тебя есть здесь деловой интерес, они разрешили тебе доступ в твой кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the fact that you are a name partner and therefore have business interests here, they have allowed you access to your office.

Оказание технической консультативной помощи на основе проведения ежемесячных совещаний с участием основной группы доноров в Хартуме в целях мобилизации ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technical advice through monthly meetings with the donors' core group in Khartoum for resource mobilization.

К середине 2014 года ежемесячный объем торгов клиентов EXNESS составляет более 180 млрд USD

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the middle of 2014 EXNESS clients' monthly trading volume was more than 180 billion USD.

Выплата комиссионных производится ежемесячно после поступления платы от клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commissions are paid per month following receipt of payment by the customers.

Кроме того, можно изменить частоту получения оповещений на «Еженедельно» или «Ежемесячно» на странице сохранённые поиски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also change alert settings to weekly or monthly by visiting the saved searches page.

Действительно с февраля по ноябрь включительно американский рынок труда ежемесячно увеличивался более чем на 200 000 рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the US labour market has added 200,000-plus jobs a month between February and last month.

Еда стынет в окне, кругом разбросаны ежемесячники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's food waiting in the window, periodicals strewn about.

И небольшая ежемесячная стипендия отходит вашей семье, чтобы помочь их дочери скоротать время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's a small monthly stipend going to your family, to help them while their daughter serves her time.

Но ради деловой встречи с Гербертом Лавом он нашел в себе былую твёрдость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he tried to muster the old self-confidence for his face time with Herbert Love.

Двойной, двух родов монолог начался и совершался в нем: сухой, мнимо деловой по отношению к себе самому и растекающийся, безбрежный, в обращении к Ларе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A double monologue, two sorts of monologue, started and played out in him: a dry, seemingly businesslike one with respect to himself, and an expansive, boundless one addressed to Lara.

И к тому же, Хелен в Нью Йорке на деловой встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Helen's in New York at an affiliates' meeting.

Она ведь как-никак родная дочь Джералда, и унаследованный ею деловой инстинкт теперь, в нужде и лишениях, еще обострился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was Gerald's own daughter and the shrewd trading instinct she had inherited was now sharpened by her needs.

Итак, мы можем посвятить мою маленькую Уилс в наш ежемесячный воскресный клан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that we may initiate my little wheels into our menstrual Sunday coven.

С деловой точки зрения это самый быстро развивающийся рынок в музыкальной индустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, from a business standpoint, it is the fastest-growing market in music.

То ты болтал без умолку, а теперь весь такой деловой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used to be all banter, and now you're all business.

Ты объединил свои кредиты в один, чтобы справиться с ежемесячными платежами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you consolidate your debts into one easy to manage monthly payment?

Деловой и дипломатический центр населенный четвертью миллиона людей и инопланетян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A place of commerce and diplomacy for a quarter of a million humans and aliens.

Поскольку тебе нравиться быть деловой женщиной, Мишель, позволь мне подвести итог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you love being a businesswoman so much, Michelle, let me give you the bottom line.

Средства поступают ежемесячно на вещи вроде школьной формы и других расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gets released monthly for things like school uniforms and child care.

Однако вид у нее был сугубо деловой, и ни один предмет в комнате не служил просто для украшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had an official look, however, and there was nothing merely ornamental to be seen.

Я торопил продажу акций, потому что думал, что он этого хочет, кульминация длительной деловой карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was pushing the I.P.O. 'cause I thought that's what he wanted, the culmination to a great business career.

Мало-помалу он начал нравиться ей; внимательный, спокойный и положительный, Фрэнк с готовностью растолковывал Лилиан тот или иной деловой вопрос, пока ей все не становилось ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came to like him, because he was so considerate, quiet, reassuring, and so ready to explain over and over until everything was quite plain to her.

По существу, я разыскиваю партнёра в Штатах, который был бы готов разделить со мной риск, и закупать у меня, скажем, по 150 кило ежемесячно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, what I'm looking for is somebody in the States... who can share the risk with me, somebody who can guarantee... to buy from me, say, 150 kilos a month.

Возможно, он и совершает смертный грех воруя деньги, но пока Эрнест и Изабель получают ежемесячные выплаты они не могут этого знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could be committing the cardinal sin of dipping into capital. But as long as Isabel and Ernest keep getting their monthly checks, they'd have no way of knowing that.

Моя подруга и деловой партнер неожиданно сбежала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend and business partner suddenly ran off.

Смотри-ка, кто заглянул к нам во время деловой поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look who stopped by after his business trip.

Очень важный деловой человек однажды сказал, если ты ничего не сделал в жизни, что ж, тогда ты и станешь ничем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Monica) A very important business person once said, if you do nothing in life, well, then you become nothing.

Вы деловой человек, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' You are a man of business, I believe?'

Стоун был активистом Захвати Уолл-Стрит, он взломал систему крупного банка, выложил в сеть их переписку, что негативно отразилось на их деловой практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stone was an occupy Wall Street activist who hacked into a major bank, releasing their e-mails, which reflected poorly on their business practices.

Пола сказала, почему Хауард уходит из Глобал Инновэйшенс ему неспокойно в деловой практике с точки зрения легальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paula said the reason Howard is leaving Global Innovations is he's not comfortable with business practices from a legal standpoint.

Мне нужна эта дама для ежемесячного собрания глав факультетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need this lady for my monthly department head meeting.

Вы получаете ежемесячно что-то около шестисот шестидесяти долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're drawing down something like six hundred and sixty dollars a month.

Он направляется в деловой центр!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's heading for the business district!

Что случилось с парнем, который делал ежемесячные таблицы расходов и выпрашивал у тебя работу на автомойке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happened to the kid who used to make monthly expense spreadsheets and begged you for a job at the car wash?

Мы продолжаем свой репортаж и полиция, в данный момент, продолжает свою погоню на высокой скорости через деловой центр Бёрбэнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Action News reporting as police continue their chase through downtown Burbank.

Наступает самый деловой, тихий, будничный час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most business-like, quiet and workaday hour is coming on.

Поэтому он попросил, чтобы его ежемесячное жалование

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he's going to arrange To have his monthly air force check

Христианам прилично начать деловой день с утренней молитвы. Оказалось, что никто не видел причетника из Копменхерста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mass amongst Christian men best begins a busy morning. -No one had seen the Clerk of Copmanhurst.

В частности, Nikkei Shimbun сообщила, что Cinderella Girls ежемесячно получает более 1 млрд иен дохода от микротранзакций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the Nikkei Shimbun reported that Cinderella Girls earns over 1 billion yen in revenue monthly from microtransactions.

В 1800 году ему платили по той же ставке, что и мичману, но к 1815 году он имел почти такое же ежемесячное жалованье, как и постоянный мичман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was paid at the same rate as a midshipman in 1800, but by 1815 he had almost the same monthly pay as a standing warrant officer.

Один из них, по крайней мере, выиграл конкурс на дизайн и был опубликован в ежемесячном журнале Yachting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One at least won a design competition and was publihsed in the Yachting Monthly magazine.

В 2017 году владелец здания попросил повысить его ежемесячную арендную плату с нынешних 18.000 до 120.000 евро .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, the owner of the building asked for a raise of its monthly rent from the current 18.000 to 120.000 Euros .

В течение многих лет он писал ежемесячную колонку для бодибилдинговых журналов Muscle & Fitness и Flex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many years, he wrote a monthly column for the bodybuilding magazines Muscle & Fitness and Flex.

Общество гуманистического иудаизма издает ежемесячный электронный бюллетень и раз в два года тематический журнал и бюллетень для членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Society for Humanistic Judaism publishes a monthly e-newsletter and a biannual topical journal and member newsletter.

Плата взимается местными телефонными и беспроводными операторами посредством ежемесячных доплат по телефонным счетам клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fees are collected by local telephone and wireless carriers through monthly surcharges on customer telephone bills.

Facebook утверждал, что по состоянию на декабрь 2018 года у него было более 2,3 миллиарда ежемесячно активных пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook claimed that it had more than 2.3 billion monthly active users as of December 2018.

Кредитор будет сравнивать общий ежемесячный доход человека и общую ежемесячную долговую нагрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lender will compare the person's total monthly income and total monthly debt load.

В настоящее время также проводится новый ежемесячный тест на токсичность для определения токсичности осадка с использованием амфипод Leptocheirus plumulosus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new monthly toxicity test is also now performed to determine sediment toxicity, using the amphipod Leptocheirus plumulosus.

Сегодня это ежемесячный журнал, который освещает исламские вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, it is a monthly journal that covers Islamic matters.

Компания заявила, что регулярно вводит вакцину против вируса гриппа своим стадам свиней в Мексике и проводит ежемесячные тесты на выявление вируса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company said it routinely administers flu virus vaccine to its swine herds in Mexico and conducts monthly tests to detect the virus.

Адаптация манги Юзуки Н 'была серийно выпущена в ежемесячном комиксе Мэг Гарден лезвие с мая 2014 по март 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A manga adaptation by Yuzuki N' was serialized in Mag Garden's Monthly Comic Blade from May 2014 to March 2016.

После недавнего запроса я добавил WikiProject Social Work в список проектов для составления ежемесячной статистики просмотров страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a recent request, I added WikiProject Social Work to the list of projects to compile monthly pageview stats for.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ежемесячный деловой журнал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ежемесячный деловой журнал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ежемесячный, деловой, журнал . Также, к фразе «ежемесячный деловой журнал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information