Ему удается привлечь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дадим ему - let's give it to him
расскажите ему - tell him
вам не следовало бы говорить ему об этом - you shouldn't have told him that
ему скоро будет семьдесят лет - he is not far off seventy
да он говорил мне, что ему только пятьдесят! - he told me he was only fifty!
дал ему бутылку - gave him a bottle
доверяя ему - trusting him
пожелал ему всяческих успехов - wished him every success
что вы собираетесь сказать ему - what are you going to tell him
может быть, ему нужно - maybe he needs
Синонимы к ему: тот, город, дерево, спирт, дьявол, симпатия, немой, некто, возлюбленный
Значение ему: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
не удается поймать - fail to catch
, Удается сохранить - , manages to preserve
в случае, если это не удается - in case it fails
если не удается устранить ошибки - if the error persists
удается решимостью - manage to resolve
не удается достичь - not possible to reach
отношения не удается - relationship fails
не удается найти - fails to find
не удается выделить - fails to highlight
не удается зарегистрировать - fails to register
привлечение работника - employee engagement
привлечение сторонних ресурсов - outsourcing
привлечение покупателей - attraction of buyers
в попытке привлечь более - in an effort to attract more
привлечение бенефициаров - beneficiary involvement
направленных на привлечение - aimed at attracting
с привлечением заемных возможностей - borrowing opportunities
не может быть привлечен к ответственности за - cannot be held liable for
новые способы привлечь - new ways to engage
привлечь много клиентов - attract many customers
Синонимы к привлечь: привлекать, вызывать эксперта, притягивать, подтягивать, подтаскивать, вовлекать, выращивать, приобщать, втягивать, надевать
Там, где самка потеряла своего партнера, но сохранила место размножения, ей обычно удается привлечь нового супруга. |
Where a female has lost her mate but maintained her breeding site, she usually seems to manage to attract a new spouse. |
Мэтт нацеливается на местных гангстеров, которые убили его отца, и ему удается привлечь их к ответственности. |
Matt targets the local gangsters who murdered his father and succeeds in bringing them to justice. |
Никому это не удается без моей протекции. |
Nobody gets anywhere without my patronage. |
How come you always grab the tender part for yourself? |
|
Kate always manages to be amusing and cheerful. |
|
Мало кому удается следовать старым, истинно римским обычаям. |
Too few people can be bothered to do things the proper, all-Roman way. |
Не удается открыть пакет, так как значение FileMode или FileAccess не является допустимым для потока. |
Cannot open package because FileMode or FileAccess value is not valid for the stream. |
Кроме того, они должны рассмотреть вопрос о том, почему им не удается привлекать квалифицированных женщин. |
They must also consider why they failed to attract qualified women. |
И все же, страны - члены региона энергично пытаются привлечь ПИИ. |
However, member countries in the region are keen to attract FDI. |
В рамках Инициативы в области развития человеческой личности планируется привлечь к осуществляемой деятельности лиц, ведающих вопросами общинного развития. |
Community development workers will be recruited under the Human Development Initiative. |
Не удается создать симметричный алгоритм из данного маркера. |
Cannot create the' ' symmetric algorithm from the token. |
Примечание. Если не удается войти в систему, выясните имя пользователя и пароль по умолчанию в документации, поставляемой с маршрутизатором или шлюзом. |
Note: If you can't log in, refer to your router or gateway documentation to find the default user name and password. |
Мне не удается добавить новую кредитную карту или произвести с ее помощью оплату. |
I can't add or pay with a new credit card. |
Мне не удается записать DVR для игр на моей консоли Xbox One или выполнить широковещательную передачу Twitch во время потоковой передачи игр. |
I can’t record Game DVR on my Xbox One or broadcast to Twitch while game streaming |
Не удается отправить файлы на OneDrive.com [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] |
Unable to upload files from OneDrive.com [WORKAROUND] |
Если код региона диска совместим с вашей консолью, но его по-прежнему не удается воспроизвести, попробуйте решение 4. |
If the disc has a region code that's compatible with your console but you still can't play it, try solution 4. |
И поскольку наши ряды поредели, работать придётся ещё сильнее, чтобы привлечь внимание властей. |
And with our numbers dwindling, we have to work even harder to capture their attention. |
Перси искал возможности привлечь науку для выведения лучшего человека. |
Percy sought to bring science to the task of breeding a better human. |
Иногда удается в середине дня, когда я ухожу под предлогом, что хочу попеть или поиграть на арфе. |
Sometimes I can do it in the afternoon, under pretence of singing or playing on the harp. |
Кто за все берется, тому ничего не удается,-продолжал наставлять его священник. |
'A rolling stone gathers no moss,' proceeded the clergyman. |
Но этому господину было неизвестно что мне особо удается одна определенная роль |
But that gentleman was not aware that I have special aptitude for one particular role. |
Any food that grows here is tough and tasteless. |
|
Такое удается пережить только раз в жизни. И я должен был быть там. |
This is a once-in-a-lifetime experience, and I should have been there. |
They need to be held accountable. |
|
Но я то знаю как привлечь его открыться. |
But I know how to draw him out into the open. |
Когда кому-то удаётся покорить трудную вершину преступного мира и стать королевой Токийской мафии это вряд ли хочется держать в тайне. |
But when one manages the difficult task of becoming queen of the Tokio underworld, one doesn't keep it a secret, does one? |
Я хочу сказать, что возможно стоит привлечь... ну я не знаю... кого-то посильнее, на случай если вы вляпаетесь. |
I mean, maybe we should bring along some-I don't know- muscle in case you get into trouble. |
Ну пожалуйста, нам никогда не удается проспать. |
Come on, we never get to sleep in. |
И как тебе удаётся сохранять хорошую репутацию, я никогда не пойму. |
And how you manage to pass with Honours, I shall never know. |
Сунь Укуну удается победить демона, который таинственным образом исчезает после его поражения. |
Sun Wukong manages to defeat the demon, which mysteriously vanishes after his defeat. |
Если ему не удается сформировать правительство или он не пользуется доверием, президент инициирует консультации с политическими партиями, чтобы найти лучшего кандидата. |
If it fails to form a government or if it does not get the confidence, the President initiates consultations with the political parties to find the best candidate. |
Однако, когда армия штурмует их убежище, Тинтину удается ускользнуть от полицейских, хотя близнецы тоже убегают. |
However, when the army storms their hideout, Tintin manages to elude the policemen, though the twins escape too. |
Пока он выбирается наружу, Брайана вырубают и приковывают цепью к трубе, но ему удается сбежать и устранить приспешников Сен-Клера. |
While making his way out, Bryan is knocked out and chained to a pipe but manages to escape and eliminate Saint-Clair's henchmen. |
Надежная настольная операционная система, подходящая для конечных пользователей, но с большим количеством удобных дополнений, чтобы привлечь разработчиков. |
A dependable desktop operating system suited for end users but with plenty of convenient extras to woo developers with. |
Таким же образом, чтобы привлечь детей, ценность продуктов с высокой энергетической плотностью также снизилась, что делает эти продукты дешевле и более доступными для молодых взрослых. |
In this same manner, to entice children, the value of energy dense products has also decreased making these products cheaper and more available to younger adults. |
Более 150 статей появились в крупнейших газетах мира и помогли привлечь больше участников. |
Over 150 articles appeared in major newspapers across the world and helped to attract more participants. |
Нелли и Джорджу удается привезти Бригид в волшебную страну, где она знакомится и влюбляется в принца. |
Nellie and George succeed in bringing Brigid to Faeryland, where she meets and falls in love with the Prince. |
Мы не испытываем большого волнения, но нам удается поддерживать некоторое любопытство относительно того, как все сложится. |
There is not a great deal of excitement, but we manage to sustain some curiosity as to how things will work out. |
Те, кому все же удается включиться в мир серьезной музыки, часто оказываются в царстве фанатки. |
Those who do manage to become involved within the world of 'serious' music are often relegated to the realm of a 'groupie'. |
Когда это не удается, Шао Кан съедает ее заживо горгульей в своем дворце. |
When this fails, Shao Kahn has her eaten alive by a gargoyle in his palace. |
К концу рассказа Роков мертв, в то время как Павлвич, его соратник, предположительно мертв, но ему удается убежать в джунгли. |
By the end of the story Rokoff is dead, while Paulvitch, his cohort, is presumed dead but manages to escape into the jungle. |
Той же ночью Чарли и Саиду удается вернуть Аарона и благополучно доставить его обратно к Клэр. |
That night, Charlie and Sayid manage to reclaim Aaron, and bring him safely back to Claire. |
Агнарру, однако, удается сбежать с помощью неизвестного спасителя, который спасает его от войны, и оба возвращаются в Аренделл в качестве следующего короля и королевы. |
Agnarr, though, manages to escape with the help of an unknown savior, who saves him from the war and the two return to Arendelle as the next King and Queen. |
Сенату не удается взять власть в свои руки, и Марк Антоний поднимается. |
The Senate fails to take control and Mark Antony rises. |
Когда игроку все же удается поразить вражескую пушку, наградой является короткая анимация комично марширующих солдат в нижней части экрана. |
When the player does manage to hit the opposing cannon, the reward is a brief animation of comically marching soldiers at the bottom of the screen. |
Когда Сьюзи в конце концов удается сбежать, школа начинает рушиться вокруг нее, и она наблюдает, как Блан, Таннер и остальные члены ковена погибают без Маркоса. |
As Suzy ultimately makes her escape, the school begins to crumble around her and she watches as Blanc, Tanner, and the rest of the coven perish without Markos. |
После сурового столкновения с браконьерами еще одну ночь на этот раз, Грув удается спасти шепот от них, но в конечном итоге смертельно ранен утром их выстрелами. |
After a harsh encounter another night with poachers this time, Groove manages to save Whispers from them but ends up fatally wounded in the morning by their gunshots. |
Ассоциация писала письма в газеты и делала серию публикаций, организовывала передвижные выставки, чтобы привлечь внимание к опасности коммунизма. |
The association wrote letters to newspaper and made a series of publications, and organized traveling exhibitions to draw attention to the danger of communism. |
Троянцы встревожены его появлением, и грекам удается унести тело Патрокла прочь. |
The Trojans are dismayed by his appearance, and the Greeks manage to bear Patroclus' body away. |
Джерри и Жан-Поль проспали, но Джерри удается вовремя доставить его на гонку. |
Jerry and Jean-Paul oversleep but Jerry manages to get him to the race in time. |
Тем временем Рейджи удается убить оставшихся убийц, но оказывается безоружным перед пистолетом косы. |
Meanwhile, Reiji manages to kill the remaining assassins, but finds himself weaponless in front of Scythe's gun. |
Мелвину не удается утешить Хильду, и она начинает ревновать. |
Melvin is unsuccessful in comforting Hilda, who becomes jealous. |
После того, как Дрого умирает, Дейенерис удается высиживать трех драконов. |
After Drogo dies, Daenerys manages to hatch three dragons. |
Помощник убит толпой, и каким-то образом Рульде удается сбежать от толпы. |
The assistant is killed by the mob and somehow Rulda manages to escapes the mob. |
В финале третьего сезона Кларк удается уничтожить A. L. I. E. |
Sochi identified infection as tonsillitis, and the league announced it as rotavirus. |
Во время и после войны в Валме пастухам удается добыть четыре драгоценных камня. |
During and after the war in Valm, the Shepherds manage to retrieve four of the gemstones. |
Ему удается одновременно воспроизводить музыку с 3-х вертушек. |
He manages to play music from 3 turntables simultaneously. |
Грим и Деннинг следуют за ними, и им удается поймать Баддерболла, заманив его пончиком. |
Grim and Denning follow them, and manage to catch Budderball by luring him with a doughnut. |
Точно так же и современные люди чувствуют себя виноватыми, когда им не удается ответить взаимностью. |
Likewise, present day humans feel guilty when they fail to reciprocate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ему удается привлечь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ему удается привлечь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ему, удается, привлечь . Также, к фразе «ему удается привлечь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.