Еретиков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Что его надежда, его главное оружие против этих еретиков, сидит в темноте и решил до смерти уморить себя голодом? |
That his golden boy, his great weapon against the rise of these blasphemers is sitting in the dark starving himself to death? |
Он был благочестивым Никейским христианином, находившимся под сильным влиянием Амвросия, и непримиримым против еретиков. |
He was pious, a Nicene Christian heavily influenced by Ambrose, and implacable against heretics. |
В самой Европе церковь организовала инквизицию против еретиков. |
In Europe itself, the Church organised the Inquisition against heretics. |
Их безжалостно пытали, а затем сожгли на кострах как еретиков. |
On that day, countless Knights were captured, tortured mercilessly, and finally burned at the stake as heretics. |
Но в Нехардее, где до сих пор не было еретиков, они произносили эти слова тихо. |
But in Nehardea, where there were no heretics so far, they recited the words quietly. |
Т-зонд-это то, что заставляет мозг Майлза тега изменять свою структуру, давая ему ослепительную скорость и удивительные способности, замеченные в конце еретиков дюны. |
The T-Probe is what causes Miles Teg's brain to change its structure, giving him the blinding speed and amazing abilities seen at the end of Heretics of Dune. |
Как правило, как Иерусалимские, так и вавилонские талмуды используют общий миним для еретиков. |
Typically both Jerusalem and Babylonian Talmuds use the generic minim for heretics. |
Пока пара плохих еретиков не взорвали Камень Феникса, и теперь куча заключённых снова на свободе. |
Then a couple of renegade heretics went and blew up the Phoenix Stone, and now a bunch of its prisoners are out in the wind again. |
Мастера экзорцизма, угнетения язычников и истребления еретиков. |
Professionals in exorcism, oppressing pagans, and exterminating heretics. |
Killing heretics and writing verses. |
|
Луддиты, которые отвергли новейшие технологии, теперь превратились в еретиков и невежд. |
Luddites, those who have sworn off new technologies, are the new heretics and illiterates. |
В рамках этой сделки они должны были бы доносить на других еретиков. |
As part of this bargain they would need to inform on other heretics. |
В то время было типично сжигать еретиков живьем на костре, и Молот поощрял такое же обращение с ведьмами. |
At that time, it was typical to burn heretics alive at the stake and the Malleus encouraged the same treatment of witches. |
Допустимо было брать показания у преступников, лиц с дурной репутацией, отлученных от церкви и осужденных еретиков. |
It was acceptable to take testimony from criminals, persons of bad reputation, excommunicated people, and convicted heretics. |
Квинский собор в 692 году отклонил большую часть этой работы из-за интерполяций еретиков. |
The Quinisext Council in 692 rejected most part of the work on account of the interpolations of heretics. |
Пришлось бы, вероятно, всех еретиков отправлять в умертвительную камеру. |
Put you all in the lethal chamber, I suppose. |
Ёто один способ борьбы с ересью - сокрушить еретиков и наказать их. |
That's one way of dealing with heresy - smash heretics and punish them. |
К тому же, такое тайное существование позволяет встречаться с раскольниками и лечить еретиков. |
However, for a man with many talents, like you this secret existence permitted you to meet with dissidents and to nurse heretics. |
Станешь ли ты защитником веры от еретиков и отступников? |
Will you fight to defend your faith against heretics and apostates? |
Милорды, у нас есть доказательство, что в ночь на 31 марта в приходской церкви Святого Петра для бедных, лорд Кромвель нагло поддерживал этих проповедников-еретиков. |
My lords, we have evidence that on the night of March the 31st, in the parish of St. Peter the Poor, Lord Cromwell did arrogantly defend these heretic preachers. |
Some heretics were executed by burning them alive. |
|
Смерть от сожжения еретиков была провозглашена положительным законом Педро II Арагонским в 1197 году. |
Death by burning for heretics was made positive law by Pedro II of Aragon in 1197. |
Затем вимпфелинг отошел от борьбы и был осмеян лютеранами как отступник и гонитель еретиков. |
Wimpfeling then retired from the struggle, and was ridiculed by Lutherans as a renegade and a persecutor of heretics. |
Помимо преследования евреев и запугивания групп еретиков, Церковь стала более серьезно относиться к ковенам ведьм. |
Apart from blaming the Jews and fearing cells of heretics, the idea of covens of witches began to be taken more seriously by the Church. |
Называя себя христианами, они ухудшали свои отношения с Церковью, которая рассматривала их не только как еретиков, но и как соперников. |
By referring to themselves as Christians they worsened their relationship with the Church, who viewed them not only as heretics, but as rivals. |
Cromwell and that sect of heretics in London, that bustard. |
|
Инквизиция была создана для искоренения еретиков в религиозных государствах. |
The Inquisition was established to eradicate heretics in religious states. |
Самая крайняя мера наказания, доступная в антигеретическом судопроизводстве, была зарезервирована для рецидивирующих или упрямых еретиков. |
The most extreme penalty available in antiheretical proceedings was reserved for relapsed or stubborn heretics. |
У нас будет время вывести жителей города, а в обмен, все, кто переступят границу, станут жертвой еретиков. |
We got time to clear out the residents, and in return, anyone who trespassed was fair game for the heretics. |
Как уже упоминалось, Синод также подавлял еретиков, судил чудеса и реликвии и препятствовал русским гражданам практиковать колдовство. |
As mentioned before, the Synod also suppressed heretics, judged miracles and relics and prevented Russian citizens from practicing witchcraft. |
Целью Ордена была борьба с Османской империей, защита Венгерской монархии от внешних и внутренних врагов, Католической Церкви от еретиков и язычников. |
The aim of the order was to fight the Ottoman Empire, defend the Hungarian monarchy from foreign and domestic enemies, and the Catholic Church from heretics and pagans. |
Он советовал использовать против еретиков все средства уничтожения, но без кровопролития, во имя спасения душ. |
He advised all means of destruction to be used against heretics, but without bloodshed, in the name of 'saving souls'. |
Он писал также против других еретиков, но в том же ли сочинении или в другом-неясно; и спорил против язычников. |
He wrote also against other heretics, but whether in the same work or in another is not clear; and disputed against the pagans. |
Другим примером преследования еретиков под властью протестантов была казнь бостонских мучеников в 1659, 1660 и 1661 годах. |
Another example of the persecution of heretics under Protestant rule was the execution of the Boston martyrs in 1659, 1660, and 1661. |
Папская инквизиция разработала ряд процедур для выявления и преследования еретиков. |
The papal inquisition developed a number of procedures to discover and prosecute heretics. |
В августе его западный коллега Грациан способствовал преследованию еретиков на Западе. |
In August, his western counterpart Gratian promoted persecution of heretics in the west. |
Папа объявляет рыцарей Храма служителями Сатаны... и волей Господа велит очистить землю от этих еретиков. |
The Pope had declared the Knights Templar Satan worshipers and said God had charged him with cleansing the earth of these heretics. |
Новгородский епископ Геннадий Гонзов обратился к царю Ивану III с просьбой о смерти еретиков. |
Novgorod Bishop Gennady Gonzov turned to Tsar Ivan III requesting the death of heretics. |
На протяжении всей истории библейские отрывки использовались для оправдания применения силы против еретиков, грешников и внешних врагов. |
Throughout history, biblical passages have been used to justify the use of force against heretics, sinners and external enemies. |
Альва взял на себя ответственность обеспечить смягчение законов против еретиков в пользу английских жителей. |
Alva undertook on his own responsibility to secure relaxation of the laws against heretics in favour of English residents. |
По воле моего отца, ныне покоящегося в земле еретиков и призванного по воле божьей в мир иной, отправляю к вашей милости своего брата, Иньиго, которого я более не могу содержать. |
In compliance with the wishes of my father, who died, may God rest his soul, in the land of heretics, I send you my brother Inigo, whom I have not the means to maintain. |
Был издан указ, в котором подробно описывалась система суда и наказания еретиков. |
A decree was included that detailed a system of trial and punishment for heretics. |
Если господь бог терпит долгие века целый народ упорных еретиков, можно и нам потерпеть одного еврея в течение нескольких часов. |
If Heaven bore with the whole nation of stiff-necked unbelievers for more years than a layman can number, we may endure the presence of one Jew for a few hours. |
Он больше похож на террориста, который верит, что открыл единственную истинную веру, и осуждает всех остальных как еретиков. |
He's more like a terrorist who believes he has discovered the One True Faith, and condemns everyone else as a heretic. |
В августе его западный коллега Грациан способствовал преследованию еретиков на Западе. |
He believes constructive arguments benefit firms and help workers come up with better ideas. |
Юлиан официально терпел все христианские секты, запрещал гонения на еретиков и поощрял нехристианские религии. |
All Christian sects were officially tolerated by Julian, persecution of heretics was forbidden, and non-Christian religions were encouraged. |