Естественный ход вещей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Естественный ход вещей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
course of nature
Translate
естественный ход вещей -

- естественный

имя прилагательное: natural, native, effortless, free, inartificial, unconstrained, easy, unstudied, untaught, unschooled

сокращение: nat.

- ход [имя существительное]

имя существительное: progress, stroke, throw, running, run, travel, process, motion, movement, way

- вещий

имя прилагательное: prophetic, prophetical, pythonic, oracular

  • вещий сон - prophetic dream

  • Синонимы к вещий: умный, мудрый, предвидящий, предсказывающий, пророческий, красноречивый, прозорливый, премудрый, провидческий

    Антонимы к вещий: глупый

    Значение вещий: Предвидящий будущее, пророческий.



И если ты будешь так его допрашивать, именно ты изменишь естественный ход вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you interrogate him in this manner, it will be you who has altered the natural order of things.

Это идет в разрез в естественным порядком вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it goes against the nature order of things.

Мы не должны мешать естественному ходу вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should let nature take its course.

Судьбы человечества, безнадежно одурманенного разбойничьей казуистикой, не волновали его: таков естественный порядок вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gigantic futility of humanity organized and befuddled by the bandits did not shock him. It was the natural order.

Это значит, что мы опутаны идеями, которые принимаем без доказательств, как естественный порядок вещей, как само собой разумеющееся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That there are ideas that all of us are enthralled to, which we simply take for granted as the natural order of things, the way things are.

А перемены - естественный ход вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And change is part of the natural order of things.

Более того, это, по-видимому, не согласуется с принципом Аквината о том, что среди естественных вещей разрушение одной вещи всегда порождает другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it does not seem to be in keeping with Aquinas' principle that, among natural things, the destruction of one thing is always the generation of another.

Некоторые говорят, это не естественный ход вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some say it's not the natural way of things.

В этой вселенной жизнь противоречит естественному ходу вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this 'verse life is antagonistic to the natural state.

Я вмешался в естественный ход вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have interfered in the natural course of events.

Эта эволюция естественным образом идет от обеспечения необходимой пищей, через производство полезных вещей, к предоставлению полезных услуг, как частных, так и общественных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This evolution naturally proceeds from securing necessary food, through producing useful things, to providing helpful services, both private and public.

Я тоже надеюсь, баронесса, но когда вы нарушили естественный порядок вещей вашим газовым освещением, это возымело далеко идущие последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope so too, Baroness, but when you upset the natural order of things with your gas lighting, the consequences are far-reaching.

Разве жестока осень, раз отцветают цветы? Нет, это естественный ход вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the autumn cruel for letting the flowers die, or is that just nature's way?

Но естественный человек не принимает вещей Духа Божьего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God.

Он надеялся, что сможет укротить это, дать цель, помочь найти свое место в естественном порядке вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought he could tame it, give it a purpose, Help it find a place in the natural order.

Всё, что выходит за рамки естественного порядка вещей.. так непредсказуемо..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything outside the natural order is... unpredictable.

Исключительная особенность людей в том, что строить логические догадки о назначении вещей и думать о специально созданных или случайно произошедших вещах - для нас вполне естественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing that we're really phenomenal at as human beings is reasoning about purposes and thinking about intentionally designed or intentionally caused things comes very easily to us.

В этой философии Бог и человек все еще обладают свободной волей, но только человек вводит ее в естественный порядок вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this philosophy, God and man still possess free will; but only man injects it into the natural order of things.

Смерть постоянно нависает над всеми нами, и мы должны принимать это как естественный ход вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death's looming over all of us and we must accept it as a natural event.

Естественное положение вещей -суть, из числа препон неодолимой силы, ведущих к неминуемой беде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The natural condition is one of insurmountable obstacles on the road to imminent disaster.

Декстер, монстр по определению противоестественен, а ты часть естественного порядка вещей, с целью и смыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dexter, a monster, by definition, is outside of nature, but you're a part of the natural order of things, with purpose, and value.

Она изысканна и в то же время естественна, это одна из самых востребованных вещей, связанных с современным классическим движением мебели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is refined and at the same time natural, it is one of the most sought-after pieces associated with the modern classic furniture movement.

Я лишь обеспечиваю естественный порядок вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just ensuring the natural order of things.

Сколько незаметных знаков в естественном порядке вещей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many unnoticed signs in the natural order of things?

Я смотрел, и мне просто показалось это таким интересным, как, вы знаете, естественное развитие вещей, и как всё оказывается просто идеально связать воедино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was watching it and I just found it so interesting how, you know, the natural progression of things, and how everything just seemed to link perfectly together.

Ведь это же естественное положение вещей, и женщины должны гордиться своим состоянием, а не прятаться за закрытыми дверьми, точно они совершили преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a normal state and women should be proud of it, instead of hiding behind closed doors as if they'd committed a crime.

И вдруг понял, что борюсь с естественным ходом вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I realized the truth is I was fighting against the natural course of things.

Естественная почва обеспечивает несколько вещей для зеленых растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural soil provides several things for green plants.

Она будет свободна от всех тех несправедливостей, с которыми нам пришлось мириться как с естественным порядком вещей. Король и страна,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be free from it all, the inequities that we had to accept as part of the natural order, king and country,

Такая дистанция вызвана потворством своим естественным желаниям и иллюзией существования вещей, отличных от Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a distance is caused by one's indulgence in their natural desires and the illusion of things other than God as existent.

Кроме того, согласно представлениям о Боге, Бог не является частью естественного порядка вещей, но является высшим творцом природы и научных законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, according to concepts of God, God is not part of the natural order, but the ultimate creator of nature and of the scientific laws.

Аннинька поняла это, хотя и поздно; во всяком случае, она решилась предоставить дело своего освобождения из Головлева естественному ходу вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anninka understood this, a bit late, perhaps. At any rate, she decided to let the process of her liberation from the Golovliovo captivity take its own course.

Мы должны выступить против тех, кто нарушает естественный ход вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For us to offer those who trespass against the natural order of things.

Однако позже Мэтт перешел к прямой поддержке гомосексуализма, рассматривая его как часть естественного порядка вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Matt later shifted to outright support for homosexuality, viewing it as part of the natural order.

Суицид - часть естественного течения вещей, приливов и отливов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suicide is part of the natural ebb and flow.

Поэма не только сосредоточена на бренности красоты и человеческих вещей, но и указывает на зеркальную антиномию между человеческими идеалами и естественной истиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as being centred on the transience of beauty and of human things, the poem points to the specular antinomy between human ideals and natural truth.

Хотите верьте, хотите нет, но в Северной Америке это вполне в порядке вещей; я там и не такого навидался, Тиш, естественно, удивилась, может быть, даже испугалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now believe me, in North America this wouldn't matter; I've seen things much like it. But of course Tish was astonished, perhaps frightened.

С тех пор как произошло это несчастье, мистер Холмс, мне рассказали несколько случаев, которые трудно связать с естественным ходом вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the tragedy, Mr. Holmes, there have come to my ears several incidents which are hard to reconcile with the settled order of Nature.

Это естественный ход вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the natural order of things.

Другая моя подруга проводит все свое свободное время за пошивом вещей: юбок, блузок, платьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another girl-friend of mine spends all her free time sewing things: skirts, blouses, dresses.

Так что, естественно, мы превратили это в фестиваль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So naturally we turned it into a festival.

В Бостонском университете хотят изучать разложение трупов в естественной обстановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, BCU just wanted a natural setting in order to study the decomposition of the dead bodies.

Тем не менее, это вполне естественно, когда попавшая в опасность страна или народ призывает другую нацию на помощь и на защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, it’s natural for endangered countries or peoples to call on another nation to aid their defense.

Естественно, вся слава доставалась жертве, а позор - инквизитору, палачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally all the glory belonged to the victim and all the shame to the Inquisitor who burned him.

Он говорил себе, что просто естественная отцовская привязанность проявляется помимо его воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told himself merely that his paternal affection was asserting itself quite against his will.

С того момента он отчаянно и безуспешно пытался поддержать теорию о смерти по естественной причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving from there, insistent and superficially, it defended the theory of death for natural causes.

Одно вытекало из другого так естественно, что Маргарет едва осознала, что она сделала, пока не увидела легкое выражение отвращения на лице отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One little event had come out of another so naturally that Margaret was hardly conscious of what she had done, till she saw the slight look of repugnance on her father's face.

Говорил и держался он естественно и просто. Конни переступила порог маленькой мрачноватой комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His manner was so perfectly easy and good, she stepped over the threshold into the rather dreary little room.

Поскольку ваша племянница состояла в клубе, то, естественно, Антонио Кастро тоже пригласили присоединиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I-if your niece was a member, then surely, uh, Antonio Castro was asked about joining.

И именно на службе ее страсть к состязаниям нашла естественное применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was while in the service that her penchant for daring found an natural outlet.

Это один из оригинальных цитрусовых плодов, из которого все остальные виды цитрусовых развились путем естественного гибридного видообразования или искусственной гибридизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of the original citrus fruits from which all other citrus types developed through natural hybrid speciation or artificial hybridization.

Большинство акантарей простейших и некоторые грибы в микоризе имеют естественно многоядерные клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most acantharean species of protozoa and some fungi in mycorrhizae have naturally multinucleated cells.

Однако последняя рука также может быть поставлена, сначала используя передачу, а затем показывая вторую масть естественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the latter hand can also be bid by first using a transfer and then showing the second suit naturally.

28 июня 1995 года в лондонском Музее Естественной истории состоялся мемориал, посвященный жизни и творчеству Даррелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A memorial celebrating Durrell's life and work was held at the Natural History Museum in London on 28 June 1995.

Так как цыплята-очень социальные птицы, для них естественно находиться в стае других цыплят, и они должны иметь по крайней мере трех других цыплят, чтобы составить им компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As chickens are highly social birds, it is natural for them to be in a flock of other chickens, and should have at least three other chickens to keep them company.

В дополнение к наблюдениям естественного происхождения, переносимость этих генов поддерживается экспериментально с помощью специализированной генетической системы Escherichia coli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to observations of natural occurrence, transferability of these genes is supported experimentally using a specialized Escherichia coli genetic system.

Мы делали все не так естественно и элегантно, как следовало бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't do things as naturally and as elegantly as we should have.

Вероятно, пройдет еще много времени, прежде чем роботы будут взаимодействовать так же естественно, как вымышленный C-3PO, или данные Star Trek, следующего поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will probably be a long time before robots interact as naturally as the fictional C-3PO, or Data of Star Trek, Next Generation.

Его естественная среда обитания-субтропические леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its natural habitat is subtropical forests.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «естественный ход вещей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «естественный ход вещей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: естественный, ход, вещей . Также, к фразе «естественный ход вещей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information