Жарит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жарит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fry
Translate
жарит -

идти, ехать, бить, печь, резать, дуть


И, что еще хуже, чел рядом с ним жарит барбекю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to make matters worse, the guy next to him barbecuing...

Разъяренная этим, опал нападает на дубину, и в борьбе они врезаются в трубопровод, содержащий воспламененную плазму, которая яростно жарит дубину до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enraged by this, Opal attacks Cudgeon, and in the struggle, they smash into a pipeline containing reignited plasma, which violently fries Cudgeon to death.

Наверху, жарит мясо на террасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upstairs, grilling, on the deck.

Вот оно - солнце, и жарит как!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun's here and it's hot!

С тех пор, как я стала вегетарианкой, от самой только мысли смотреть, как мой брат жарит целого поросенка, я морщусь от омерзения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since I've gone vegetarian, the idea of watching my brother roast a whole pig grosses me out.

Он бранил газовую плиту, которая жарит не так, как дровяная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He blamed the gas oven which didn't heat like a good wood stove.

Катрина жарит кур, надо присмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catrina's frying chicken and I have to watch her.

Хичкок опять жарит кукурузу на батарее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Hitchcock roasting corn on the radiator again?

И кто-то жарит для них мясо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone's cooking rabbits for them.

Они сделали множество фотографий: Рина жарит яичницу с ветчиной, а он заглядывает ей через плечо в сковородку, они угощают друг друга тостами и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd gone through the whole routine. The picture of Rina frying bacon and eggs while he looked over her shoulder at the stove, the burned-toast bit, the popping of food into each other's mouth.

Федерал, докапывающийся до клуба, жарит сосиски?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fed looking into the club is grilling sausages?

На Главной улице появился один, видел? Поставил свою печку прямо на тротуаре, жарит сосиски и кладет в булки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a man on Main Street, right on the street, and he's got a little stove and he cooks sausages and puts them in buns.

Харви жарит гамбургеры на выходных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvey flipping burgers on the weekends?

Это жарит вас изнутри подобно микроволновке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cooks your insides like a microwave oven.

Начиная с 1970-х годов, Картер был на более чем десяти знаменитостях Дин Мартин жарит для некоторых популярных телевизионных звезд и спортивных личностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in the 1970s, Carter was on more than ten Dean Martin Celebrity Roasts for some popular television stars and sports personalities.

Слушайте, я не очень хорошо готовлю, но я очень хорошо ем, а Дэйв отлично жарит на гриле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I'm not very good at cooking, but I'm very good at eating, and Dave here can grill the hell out of anything.

Он классно жарит бекон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very good bacon.

Он уже жарит мою маму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He already grilled my mom.

А Эми мне все свою курочку фирменную жарит, Никак не могу отказать себе в этом, черт возьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Course, Amy keeps making that fried chicken. You know I can't resist it.

Можно подумать, что властям, кроме нас, и жарить некого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think the authorities would have more important fish to fry than frying us over this.

Я ему вымою мех, - сказал Арон, - положу в коробку, обвяжу тесемкой, и если не хочешь его жарить, то можешь устроить ему похороны - у себя дома, в Салинасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aron said, I'll wash him off and put him in a box and tie him with string, and if you don't want to eat him, you can have a funeral when you get time-in Salinas.

Что отец перестал жарить картошку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father no longer makes fries.

Таймер аналоговый был использован в качестве Муто .. можно жарить электронику, в радиусе 8 км.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An analog timer has been installed... and the MUTOs are frying electronics... within a five-mile bubble.

Ларёчнику лень было говорить, он одну палочку приподнял за конец, помахал ею Олегу как ребёнку и опять положил жариться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stallkeeper was too lazy to speak. He lifted one skewer up by the end, waved it at Oleg as one would to a child, and put it back on the fire.

Она появилась в первый день Рождества вместе с отличным жирным гусем, который в данный момент наверняка жарится у Питерсона в кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front of him he saw, in the gaslight, a tallish man, walking with a slight stagger, and carrying a white goose slung over his shoulder.

Взбивать или жарить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scrambled or fried?

Ричард продолжал заниматься ее головой, а Кэлен достала сковородку и стала жарить рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard snipped at her hair while Kahlan took out a pan and started to fry the fish.

Можно было яичницу на лбу жарить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could have fried an egg on your forehead.

Правильно жарить фуа-гра при сохранении его нежного вкуса довольно сложно, а потому практикуется редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Properly broiling a foie gras while preserving its delicate taste is difficult, and therefore rarely practiced.

А как насчет клецки Клути, которая выглядит как богатый темный фруктовый пирог и жарится как компонент шотландского жареного завтрака?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what of Clootie Dumpling which looks like rich dark fruit cake and is fried as a component of a Scottish Fried Breakfast.

Я вдруг увидела, как мисс Моди жарится в аду (а он у каждого протестанта свой), и сразу засомневалась, правду ли говорят в проповедях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My confidence in pulpit Gospel lessened at the vision of Miss Maudie stewing forever in various Protestant hells.

Мой босс говорит, что, вомозжно, на следующий год я смогу жарить на гриле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boss says next year maybe I can be a grill man.

вы собираетесь жариться в этих костюмчиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys are going to fry yourselves inside those suits.

Жариться на солнце летом, замерзать от холода зимой, мокнуть под проливными дождями и пытаться выжить в этой пыли и вони среди насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You broil in winter, freeze in summer, get drenched in their damned donderstormen, and try to cope with the dust and the flies and the stink.

А если я хочу жарить гамбургеры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I wanted to flip burgers?

Коул сказал, будет жарить рёбрышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cole says he's making ribs.

И хотели вместе жарить на балконе креветок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, we were going to grill shrimp on the balcony together, remember?

Мясо, которое будет жариться 2 часа, не годится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't bring meat which takes 2 hours to cook...

Телятину и свинину решили жарить тоже накануне, потому что эти блюда гораздо вкуснее в разогретом виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had decided to cook the veal and the pig's back the night before, since both of those dishes are better when reheated.

Лучше жарить на небольшом огне, но сначала разогреть сковороду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's best cooked at a low heat on a hot pan.

Посмотри, у тебя рука жарится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hand's burning.

Бенсон четко сказал мне ЖАРИТЬ хот-доги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benson totally said we could grill the hot dogs.

А на черных блестящих конфорках можно даже яичницу жарить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its oven was wonderful and you could fry an egg on its shiny black lids.

Вот, например, причудливый и несколько окольный способ жарить перепелку, придуманный Талейраном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following for instance, is Talleyrand's fanciful and somewhat roundabout way of roasting a quail.

Традиционно украинские верхуны следует жарить только на сале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, Ukrainian verhuny should only be fried in lard.

Солнце снова начинает их жарить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun's becoming a threat to them again.

Его нужно долго жарить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes a long time to fry it.

Может будет жарить картошку в Венус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna be a fry cook at Venus.

Потому что кое-кто собирался этанолом помыть хибачи перед тем, как жарить сардельки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because someone wanted to use the ethanol to clean the hibachi before they cooked the bratwurst.

А ещё он любил жарить барбекью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know he loved a good barbecue.

Мы будем играть в дартс ... Мы будем жарить стейки ..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to be doing some darts, we're gonna be grilling up some steaks.

Некоторые рецепты предлагают жарить пельмени после кипячения до тех пор, пока они не станут золотисто-коричневыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some recipes suggest frying pelmeni after boiling until they turn golden brown.

Берете дикобраза, впрыскиваете немного ДНК свиньи в него, жарите в собственном соку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find yourself a porcupine, blast some pig DNA into it, microwave till juicy.



0You have only looked at
% of the information