Жемчужиной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жемчужиной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pearl
Translate
жемчужиной -


Вот уже более 100 лет крикетное поле на возвышенности, над которым возвышаются скалы Веллингтона, является жемчужиной в центре Коммон-парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For over 100 years the Higher Ground cricket pitch, overlooked by the Wellington Rocks, has been a jewel in the centre of the Common.

Алькатрас в очередной раз доказал, что является жемчужиной в короне пенитенциарной системы Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcatraz proving itself to be once again the crown jewel of American penal sciences.

О Фантина, дева, достойная называться маргариткой или жемчужиной, вы -сама расцветающая заря!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O Fantine, maid worthy of being called Marguerite or Pearl, you are a woman from the beauteous Orient.

Стало быть, преступники ожидали не вас, когда стояли у двойного дуба, на поляне, где один курил, другой потерял запонку с ценной жемчужиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it could not have been you the criminals were waiting for when they stood under the double oak in the glade where one of them smoked and the other lost a cufflink with a valuable pearl in it.

Рекламное агентство Беркли и Мэтьюз считалось жемчужиной в короне агентств, украшающих Мэдисон-авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berkley and Mathews Advertising Agency was the diadem in Madison Avenue's roster of agencies.

Которая является очень очень хорошей маленькой машиной в любом случае, но в данном случае, особенно хорошей, потому что она оснащена жемчужиной среди двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is a very, very good small car in any case, but in this instance, particularly good, because this one is fitted with an absolute jewel of an engine.

И море под Жемчужиной заволновалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the sea beneath the Pearl began to roil.

Без ведома Беккета Дэви Джонс погибает во время битвы между Летучим голландцем и Черной Жемчужиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbeknownst to Beckett, Davy Jones is killed during a battle between the Flying Dutchman and the Black Pearl.

С середины XVIII века Куба была жемчужиной испанской колониальной империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the middle of the 18th century, Cuba had been the crown jewel of the Spanish colonial empire.

Запонка с черной жемчужиной по центру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a cuff link with a black pearl in the center.

Наряду с виноградом гнева, к востоку от Эдема и Жемчужиной, мышами и людьми - одно из самых известных произведений Стейнбека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with The Grapes of Wrath, East of Eden, and The Pearl, Of Mice and Men is one of Steinbeck's best known works.

Одиннадцатимиллиметровый штуцер Паркинса и Спенсера был истинной жемчужиной среди ружей большого калибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had nothing against the weapon as a hunting rifle: the Parkins and Spencer eleven-millimeter magnum was a gem among heavy caliber rifles.

Среднеанглийская литература возникла вместе с Джеффри Чосером, автором Кентерберийских рассказов, а также с Гоуэром, поэтом-жемчужиной и Лэнглендом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Middle English literature emerged with Geoffrey Chaucer, author of The Canterbury Tales, along with Gower, the Pearl Poet and Langland.

Решение Прайса снять крышу с того, что было названо жемчужиной среди ирландских церковных зданий, подвергалось критике и раньше, и позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Price's decision to remove the roof on what had been called the jewel among Irish church buildings was criticised before and since.

Ее ярость создает неистовый водоворот, который становится полем битвы между Черной Жемчужиной и Летучим Голландцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her fury creates a violent maelstrom that becomes the battlefield between the Black Pearl and the Flying Dutchman.

Удачный был настоящей жемчужиной Проклятых Берегов и далеко не последней драгоценностью в короне сатрапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bingtown was the gem of the Cursed Shores, the farthest jewel of the Satrap's cities, but still one of the brightest.

Теперь же конструкция превращалась в замок, в корону, жемчужиной в которой был звездолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now construction had resumed on the castle, the crown whose jewel was the starship.

EP считается редкой подземной жемчужиной для многих поклонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EP is considered a rare underground gem by many fans.

Если полуостров Истру иногда сравнивают с красивейшей ракушкой Адриатики, то Ровинь можно с уверенностью назвать жемчужиной этой ракушки. Ровинь - известное в Хорватии туристическое место, где можно с комфортом остановиться на отдых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Istria is the most beautiful shell in the Adriatic Sea, then Rovinj is its pearl.

Парень, который живет здесь является жемчужиной среди дилеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy who lives here is a gem dealer.

Очередная жемчужина, в потрясающих бусах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just another pearl in a great, wondrous necklace.

Люди запада ничего не понимают, жемчужина представляет духовный мир моего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Westerners understand nothing. The Jewel represents the spiritual world of my people.

В мае 2019 года около 100 непереваренных жемчужин тапиоки были обнаружены в брюшной полости 14-летней девочки в провинции Чжэцзян, Китай, после того, как она пожаловалась на запор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2019, around 100 undigested tapioca pearls were found in the abdomen of a 14-year-old girl in Zhejiang province, China after she complained of constipation.

В Исла-Крусес Джек оставляет Гиббса на Черной жемчужине, пока ищет Сундук мертвеца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Isla Cruces, Jack leaves Gibbs on Black Pearl while searching for the Dead Man's Chest.

Многие изображения китайских драконов показывают пылающую жемчужину под подбородком или в когтях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many pictures of Chinese dragons show a flaming pearl under their chin or in their claws.

Помещенная в кипящую морскую воду Фушиги, жемчужина увеличивается в гигантское яйцо, которое Хубилай высиживает своим лучом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Placed within boiling Fushigi Seawater, the pearl enlarges into a giant egg that Kubilai hatches with his beam.

Он игнорирует просьбу Элизабет подняться на борт Черной жемчужины, говоря, что гордится ею и что он передаст ее любовь матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ignores Elizabeth's request to come aboard Black Pearl, saying he is proud of her and that he will give her love to her mother.

Гиббс принимает ответственное решение помочь Джеку и Жемчужине, и они присоединяются к борьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibbs makes the executive decision to assist Jack and the Pearl, and they join the fight.

Высоко-высоко там висел привязанный аэростат службы погоды и розово отсвечивал на солнце, как небесная жемчужина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a pearl in the sky, high, high above them, the Weather Department's captive balloon shone rosily in the sunshine.

Мы продеваем наши жемчужины на нить за один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We put our pearls on one strand at a time.

За три-семь лет устрица может произвести идеальную жемчужину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In three to seven years, the oyster can produce a perfect pearl.

Колумбия, жемчужина океана, прошагал в такт громыхающей меди в город, и в этот день все отдыхали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columbia, the Gem of the Ocean, marched and slammed back into town, and everyone took the day off.

Джошами Гиббс, изображенный Кевином Макнелли, - суеверный член экипажа Черной жемчужины и самый близкий друг Джека Воробья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joshamee Gibbs, portrayed by Kevin McNally, is a superstitious crew member on the Black Pearl and the closest friend of Jack Sparrow.

И сегодня утром, копаясь в радиоархивах, я наткнулся на эту жемчужину

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This morning I was browsing through the radio archives and came across this gem

Бром Гаррет, богатый честолюбивый старатель из Нью-Йорка, прибывает в Жемчужину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brom Garret, a wealthy aspiring prospector from New York City, arrives at the Gem.

Император Август поаплодировал бы нам, узнав, какую колоссальную работу мы проделали, чтобы спасти отзабвения зту жемчужину римской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emperor Augustus would be proud of the colossal undertaking initiated by City Hall to rescue this jewel of Imperial Rome from the clutches of obscurity.

Я, возможно, согласна отказаться от шляпки, но жемчужины - это подарок мужа на рождение близняшек, и... они категорически не подлежат обсуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may be persuaded to surrender the hat. But the pearls were a gift from my husband on the birth of our twins, and, um, they are absolutely non-negotiable.

Вчера вечером гостящая у нас леди потеряла очень дорогую розовую жемчужину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night a lady who is staying with us lost a valuable pink pearl.

Ваше любите друг друга -глупость. Что ж, -ответил епископ, не вступая в спор, - если это глупость, то душа должна замкнуться в ней, как жемчужина в раковине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your love each other is nonsense.-Well, replied Monseigneur Welcome, without contesting the point, if it is nonsense, the soul should shut itself up in it, as the pearl in the oyster.

А я заберу Жемчужину Ги Хин Кю прямо сейчас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take the Qi Xing Qiu ball now!

Хотя я бы не возражала против добавления к своей короне, еще пары жемчужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there are a couple gems that I wouldn't mind adding to my crown.

После смерти Барбоссы они плывут на восстановленной Черной жемчужине под командованием Джека Воробья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Barbossa's death, they sail on the restored Black Pearl under the command of Jack Sparrow.

Во время проклятия Черной жемчужины Джек проклят бессмертием вместе с остальной командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During The Curse of the Black Pearl, Jack is cursed with immortality, along with the rest of the crew.

Гиббс переживает нападение Кракена на Черную Жемчужину, в котором Джек тащится к шкафчику Дэви Джонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibbs survives the Kraken's attack on Black Pearl in which Jack is dragged to Davy Jones's Locker.

Одной из жемчужин Андраши Ута является венгерский государственный оперный театр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the jewels of Andrássy út is the Hungarian State Opera House.

Сначала я бы отказала ему, тряхнув кудрями и пусть старая земля совершит несколько оборотов пока он не доберется до меня с жемчужинами слез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I first would refuse him with tossing curls and let the old earth take a couple of whirls till he plied me with tears in lieu of pearls.

И.. Похоже, будто устрица делает жемчужину из песчинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, um... it's kind of like an oyster makes a pearl out of a grain of sand.

маленькая жемчужина принесет мне удачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucky this little jewel is gonna make me a fortune.

Из-за этого паршивого старого негодяя мы потеряли жемчужину из короны нашей империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That manky old git cost us the crown jewel of our empire.

Честно говоря, я всегда думал, что инкрустированный жемчужинами пистолет... в бисерной сумочке больше в её стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To tell the truth, I always thought a pearl-handled derringer... in a beaded purse was more her style.

Я знаю, на Жемчужине ты хотел одолеть дьявола и освободить душу отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're thinking that with the Pearl you could have captured the devil and set free your father's soul.

SAT 2100, жемчужина класса, волонтер в...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2100 combined SAT, class treasurer, volunteers for...

Полагая, что его дочь умерла, когда Кракен захватил Черную Жемчужину, Уэзерби пытается пронзить сердце Дэви Джонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believing that his daughter died when the Kraken took Black Pearl, Weatherby attempts to stab the heart of Davy Jones.



0You have only looked at
% of the information